"Íjuk, mint Isten karja, és nyilaik elől nincs menekvés". Sztyeppei típusú szaru-ín összetett íjak és nyílvesszők használati értékének vizsgálata: = "Their bow like God's arm, no escape from their arrows". The examination of the value in use of steppe-type horn-tendon bows and arrows = "Ihr Bogen wie der Arm Gottes, vor ihren Pfeilen kein Entrinnen". Die Untersuchung des Verwendungswerts komplexer steppenartiger Horn-Sehnen-Bögen und -Pfeile. = "Leur arc est comme le bras de Dieu, impossible d'échapper à leurs flèches". L'examen de la valeur d'utilité des flèches et des arcs composites de type steppique constitués de corne et de tendon : "Ich luk podoben ruke Božʹej, i ot strel ich net spasenija". Issledovanie potrebitelʹnoj cennosti rogovo-suchožilʹnych složnych lukov i strel stepnogo tipa
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Kiss, Attila 1967- (VerfasserIn)
Format: Artikel
Sprache:Hungarian
Veröffentlicht: 2020
Online-Zugang:Volltext
Beschreibung:Literaturverzeichnis: Seite 993-994
Beschreibung:Diagramme, Illustrationen
ISSN:1015-1044

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen