"Íjuk, mint Isten karja, és nyilaik elől nincs menekvés". Sztyeppei típusú szaru-ín összetett íjak és nyílvesszők használati értékének vizsgálata: = "Their bow like God's arm, no escape from their arrows". The examination of the value in use of steppe-type horn-tendon bows and arrows = "Ihr Bogen wie der Arm Gottes, vor ihren Pfeilen kein Entrinnen". Die Untersuchung des Verwendungswerts komplexer steppenartiger Horn-Sehnen-Bögen und -Pfeile. = "Leur arc est comme le bras de Dieu, impossible d'échapper à leurs flèches". L'examen de la valeur d'utilité des flèches et des arcs composites de type steppique constitués de corne et de tendon : "Ich luk podoben ruke Božʹej, i ot strel ich net spasenija". Issledovanie potrebitelʹnoj cennosti rogovo-suchožilʹnych složnych lukov i strel stepnogo tipa
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | Hungarian |
Veröffentlicht: |
2020
|
Online-Zugang: | Volltext |
Beschreibung: | Literaturverzeichnis: Seite 993-994 |
Beschreibung: | Diagramme, Illustrationen |
ISSN: | 1015-1044 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047504083 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240731 | ||
007 | t | ||
008 | 211011s2020 a||| |||| 00||| hun d | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047504083 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a hun | |
100 | 1 | |a Kiss, Attila |d 1967- |e Verfasser |0 (DE-588)1055771174 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a "Íjuk, mint Isten karja, és nyilaik elől nincs menekvés". Sztyeppei típusú szaru-ín összetett íjak és nyílvesszők használati értékének vizsgálata |b = "Their bow like God's arm, no escape from their arrows". The examination of the value in use of steppe-type horn-tendon bows and arrows = "Ihr Bogen wie der Arm Gottes, vor ihren Pfeilen kein Entrinnen". Die Untersuchung des Verwendungswerts komplexer steppenartiger Horn-Sehnen-Bögen und -Pfeile. = "Leur arc est comme le bras de Dieu, impossible d'échapper à leurs flèches". L'examen de la valeur d'utilité des flèches et des arcs composites de type steppique constitués de corne et de tendon : "Ich luk podoben ruke Božʹej, i ot strel ich net spasenija". Issledovanie potrebitelʹnoj cennosti rogovo-suchožilʹnych složnych lukov i strel stepnogo tipa |c Kiss Attila |
246 | 1 | 1 | |a "Their bow like God's arm, no escape from their arrows". The examination of the value in use of steppe-type horn-tendon bows and arrows |
246 | 1 | 1 | |a "Ihr Bogen wie der Arm Gottes, vor ihren Pfeilen kein Entrinnen". Die Untersuchung des Verwendungswerts komplexer steppenartiger Horn-Sehnen-Bögen und -Pfeile. |
246 | 1 | 1 | |a "Leur arc est comme le bras de Dieu, impossible d'échapper à leurs flèches". L'examen de la valeur d'utilité des flèches et des arcs composites de type steppique constitués de corne et de tendon |
264 | 1 | |c 2020 | |
300 | |b Diagramme, Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturverzeichnis: Seite 993-994 | ||
773 | 1 | 8 | |g volume:133 |g number:4 |g year:2020 |g pages:953-997 |
773 | 0 | 8 | |t Hadtörténelmi közlemények |d Budapest, 2020 |g Band 133, Heft 4 (2020), Seite 953-997 |w (DE-604)BV002698461 |x 1015-1044 |o (DE-600)300564-1 |
856 | 4 | 1 | |u https://epa.oszk.hu/00000/00018/00287/pdf/EPA00018_hadtortenelmi_2020_04_0953-0997.pdf |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
940 | 1 | |f sla | |
940 | 1 | |n oeaufsaetze | |
940 | 1 | |q oeaufsaetze_BSB | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20211012 | |
941 | |b 133 |h 4 |j 2020 |s 953-997 | ||
942 | 1 | 1 | |c 900 |e 22/bsb |f 09021 |g 439 |
942 | 1 | 1 | |c 930.1 |e 22/bsb |f 0905 |g 439 |
942 | 1 | 1 | |c 355.009 |e 22/bsb |f 09021 |g 439 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032905069 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806141869677084672 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
article_link | (DE-604)BV002698461 |
author | Kiss, Attila 1967- |
author_GND | (DE-588)1055771174 |
author_facet | Kiss, Attila 1967- |
author_role | aut |
author_sort | Kiss, Attila 1967- |
author_variant | a k ak |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047504083 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV047504083 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000naa a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047504083</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240731</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">211011s2020 a||| |||| 00||| hun d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047504083</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">hun</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kiss, Attila</subfield><subfield code="d">1967-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1055771174</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">"Íjuk, mint Isten karja, és nyilaik elől nincs menekvés". Sztyeppei típusú szaru-ín összetett íjak és nyílvesszők használati értékének vizsgálata</subfield><subfield code="b">= "Their bow like God's arm, no escape from their arrows". The examination of the value in use of steppe-type horn-tendon bows and arrows = "Ihr Bogen wie der Arm Gottes, vor ihren Pfeilen kein Entrinnen". Die Untersuchung des Verwendungswerts komplexer steppenartiger Horn-Sehnen-Bögen und -Pfeile. = "Leur arc est comme le bras de Dieu, impossible d'échapper à leurs flèches". L'examen de la valeur d'utilité des flèches et des arcs composites de type steppique constitués de corne et de tendon : "Ich luk podoben ruke Božʹej, i ot strel ich net spasenija". Issledovanie potrebitelʹnoj cennosti rogovo-suchožilʹnych složnych lukov i strel stepnogo tipa</subfield><subfield code="c">Kiss Attila</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">"Their bow like God's arm, no escape from their arrows". The examination of the value in use of steppe-type horn-tendon bows and arrows</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">"Ihr Bogen wie der Arm Gottes, vor ihren Pfeilen kein Entrinnen". Die Untersuchung des Verwendungswerts komplexer steppenartiger Horn-Sehnen-Bögen und -Pfeile.</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">"Leur arc est comme le bras de Dieu, impossible d'échapper à leurs flèches". L'examen de la valeur d'utilité des flèches et des arcs composites de type steppique constitués de corne et de tendon</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Diagramme, Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis: Seite 993-994</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:133</subfield><subfield code="g">number:4</subfield><subfield code="g">year:2020</subfield><subfield code="g">pages:953-997</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Hadtörténelmi közlemények</subfield><subfield code="d">Budapest, 2020</subfield><subfield code="g">Band 133, Heft 4 (2020), Seite 953-997</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002698461</subfield><subfield code="x">1015-1044</subfield><subfield code="o">(DE-600)300564-1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">https://epa.oszk.hu/00000/00018/00287/pdf/EPA00018_hadtortenelmi_2020_04_0953-0997.pdf</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">sla</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oeaufsaetze</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">oeaufsaetze_BSB</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20211012</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">133</subfield><subfield code="h">4</subfield><subfield code="j">2020</subfield><subfield code="s">953-997</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">900</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09021</subfield><subfield code="g">439</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">930.1</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0905</subfield><subfield code="g">439</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">355.009</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09021</subfield><subfield code="g">439</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032905069</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047504083 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T18:19:47Z |
indexdate | 2024-08-01T00:11:52Z |
institution | BVB |
issn | 1015-1044 |
language | Hungarian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032905069 |
open_access_boolean | 1 |
physical | Diagramme, Illustrationen |
psigel | oeaufsaetze_BSB BSB_NED_20211012 |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
record_format | marc |
spelling | Kiss, Attila 1967- Verfasser (DE-588)1055771174 aut "Íjuk, mint Isten karja, és nyilaik elől nincs menekvés". Sztyeppei típusú szaru-ín összetett íjak és nyílvesszők használati értékének vizsgálata = "Their bow like God's arm, no escape from their arrows". The examination of the value in use of steppe-type horn-tendon bows and arrows = "Ihr Bogen wie der Arm Gottes, vor ihren Pfeilen kein Entrinnen". Die Untersuchung des Verwendungswerts komplexer steppenartiger Horn-Sehnen-Bögen und -Pfeile. = "Leur arc est comme le bras de Dieu, impossible d'échapper à leurs flèches". L'examen de la valeur d'utilité des flèches et des arcs composites de type steppique constitués de corne et de tendon : "Ich luk podoben ruke Božʹej, i ot strel ich net spasenija". Issledovanie potrebitelʹnoj cennosti rogovo-suchožilʹnych složnych lukov i strel stepnogo tipa Kiss Attila "Their bow like God's arm, no escape from their arrows". The examination of the value in use of steppe-type horn-tendon bows and arrows "Ihr Bogen wie der Arm Gottes, vor ihren Pfeilen kein Entrinnen". Die Untersuchung des Verwendungswerts komplexer steppenartiger Horn-Sehnen-Bögen und -Pfeile. "Leur arc est comme le bras de Dieu, impossible d'échapper à leurs flèches". L'examen de la valeur d'utilité des flèches et des arcs composites de type steppique constitués de corne et de tendon 2020 Diagramme, Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Literaturverzeichnis: Seite 993-994 volume:133 number:4 year:2020 pages:953-997 Hadtörténelmi közlemények Budapest, 2020 Band 133, Heft 4 (2020), Seite 953-997 (DE-604)BV002698461 1015-1044 (DE-600)300564-1 https://epa.oszk.hu/00000/00018/00287/pdf/EPA00018_hadtortenelmi_2020_04_0953-0997.pdf Verlag kostenfrei Volltext |
spellingShingle | Kiss, Attila 1967- "Íjuk, mint Isten karja, és nyilaik elől nincs menekvés". Sztyeppei típusú szaru-ín összetett íjak és nyílvesszők használati értékének vizsgálata = "Their bow like God's arm, no escape from their arrows". The examination of the value in use of steppe-type horn-tendon bows and arrows = "Ihr Bogen wie der Arm Gottes, vor ihren Pfeilen kein Entrinnen". Die Untersuchung des Verwendungswerts komplexer steppenartiger Horn-Sehnen-Bögen und -Pfeile. = "Leur arc est comme le bras de Dieu, impossible d'échapper à leurs flèches". L'examen de la valeur d'utilité des flèches et des arcs composites de type steppique constitués de corne et de tendon : "Ich luk podoben ruke Božʹej, i ot strel ich net spasenija". Issledovanie potrebitelʹnoj cennosti rogovo-suchožilʹnych složnych lukov i strel stepnogo tipa |
title | "Íjuk, mint Isten karja, és nyilaik elől nincs menekvés". Sztyeppei típusú szaru-ín összetett íjak és nyílvesszők használati értékének vizsgálata = "Their bow like God's arm, no escape from their arrows". The examination of the value in use of steppe-type horn-tendon bows and arrows = "Ihr Bogen wie der Arm Gottes, vor ihren Pfeilen kein Entrinnen". Die Untersuchung des Verwendungswerts komplexer steppenartiger Horn-Sehnen-Bögen und -Pfeile. = "Leur arc est comme le bras de Dieu, impossible d'échapper à leurs flèches". L'examen de la valeur d'utilité des flèches et des arcs composites de type steppique constitués de corne et de tendon : "Ich luk podoben ruke Božʹej, i ot strel ich net spasenija". Issledovanie potrebitelʹnoj cennosti rogovo-suchožilʹnych složnych lukov i strel stepnogo tipa |
title_alt | "Their bow like God's arm, no escape from their arrows". The examination of the value in use of steppe-type horn-tendon bows and arrows "Ihr Bogen wie der Arm Gottes, vor ihren Pfeilen kein Entrinnen". Die Untersuchung des Verwendungswerts komplexer steppenartiger Horn-Sehnen-Bögen und -Pfeile. "Leur arc est comme le bras de Dieu, impossible d'échapper à leurs flèches". L'examen de la valeur d'utilité des flèches et des arcs composites de type steppique constitués de corne et de tendon |
title_auth | "Íjuk, mint Isten karja, és nyilaik elől nincs menekvés". Sztyeppei típusú szaru-ín összetett íjak és nyílvesszők használati értékének vizsgálata = "Their bow like God's arm, no escape from their arrows". The examination of the value in use of steppe-type horn-tendon bows and arrows = "Ihr Bogen wie der Arm Gottes, vor ihren Pfeilen kein Entrinnen". Die Untersuchung des Verwendungswerts komplexer steppenartiger Horn-Sehnen-Bögen und -Pfeile. = "Leur arc est comme le bras de Dieu, impossible d'échapper à leurs flèches". L'examen de la valeur d'utilité des flèches et des arcs composites de type steppique constitués de corne et de tendon : "Ich luk podoben ruke Božʹej, i ot strel ich net spasenija". Issledovanie potrebitelʹnoj cennosti rogovo-suchožilʹnych složnych lukov i strel stepnogo tipa |
title_exact_search | "Íjuk, mint Isten karja, és nyilaik elől nincs menekvés". Sztyeppei típusú szaru-ín összetett íjak és nyílvesszők használati értékének vizsgálata = "Their bow like God's arm, no escape from their arrows". The examination of the value in use of steppe-type horn-tendon bows and arrows = "Ihr Bogen wie der Arm Gottes, vor ihren Pfeilen kein Entrinnen". Die Untersuchung des Verwendungswerts komplexer steppenartiger Horn-Sehnen-Bögen und -Pfeile. = "Leur arc est comme le bras de Dieu, impossible d'échapper à leurs flèches". L'examen de la valeur d'utilité des flèches et des arcs composites de type steppique constitués de corne et de tendon : "Ich luk podoben ruke Božʹej, i ot strel ich net spasenija". Issledovanie potrebitelʹnoj cennosti rogovo-suchožilʹnych složnych lukov i strel stepnogo tipa |
title_exact_search_txtP | "Íjuk, mint Isten karja, és nyilaik elől nincs menekvés". Sztyeppei típusú szaru-ín összetett íjak és nyílvesszők használati értékének vizsgálata = "Their bow like God's arm, no escape from their arrows". The examination of the value in use of steppe-type horn-tendon bows and arrows = "Ihr Bogen wie der Arm Gottes, vor ihren Pfeilen kein Entrinnen". Die Untersuchung des Verwendungswerts komplexer steppenartiger Horn-Sehnen-Bögen und -Pfeile. = "Leur arc est comme le bras de Dieu, impossible d'échapper à leurs flèches". L'examen de la valeur d'utilité des flèches et des arcs composites de type steppique constitués de corne et de tendon : "Ich luk podoben ruke Božʹej, i ot strel ich net spasenija". Issledovanie potrebitelʹnoj cennosti rogovo-suchožilʹnych složnych lukov i strel stepnogo tipa |
title_full | "Íjuk, mint Isten karja, és nyilaik elől nincs menekvés". Sztyeppei típusú szaru-ín összetett íjak és nyílvesszők használati értékének vizsgálata = "Their bow like God's arm, no escape from their arrows". The examination of the value in use of steppe-type horn-tendon bows and arrows = "Ihr Bogen wie der Arm Gottes, vor ihren Pfeilen kein Entrinnen". Die Untersuchung des Verwendungswerts komplexer steppenartiger Horn-Sehnen-Bögen und -Pfeile. = "Leur arc est comme le bras de Dieu, impossible d'échapper à leurs flèches". L'examen de la valeur d'utilité des flèches et des arcs composites de type steppique constitués de corne et de tendon : "Ich luk podoben ruke Božʹej, i ot strel ich net spasenija". Issledovanie potrebitelʹnoj cennosti rogovo-suchožilʹnych složnych lukov i strel stepnogo tipa Kiss Attila |
title_fullStr | "Íjuk, mint Isten karja, és nyilaik elől nincs menekvés". Sztyeppei típusú szaru-ín összetett íjak és nyílvesszők használati értékének vizsgálata = "Their bow like God's arm, no escape from their arrows". The examination of the value in use of steppe-type horn-tendon bows and arrows = "Ihr Bogen wie der Arm Gottes, vor ihren Pfeilen kein Entrinnen". Die Untersuchung des Verwendungswerts komplexer steppenartiger Horn-Sehnen-Bögen und -Pfeile. = "Leur arc est comme le bras de Dieu, impossible d'échapper à leurs flèches". L'examen de la valeur d'utilité des flèches et des arcs composites de type steppique constitués de corne et de tendon : "Ich luk podoben ruke Božʹej, i ot strel ich net spasenija". Issledovanie potrebitelʹnoj cennosti rogovo-suchožilʹnych složnych lukov i strel stepnogo tipa Kiss Attila |
title_full_unstemmed | "Íjuk, mint Isten karja, és nyilaik elől nincs menekvés". Sztyeppei típusú szaru-ín összetett íjak és nyílvesszők használati értékének vizsgálata = "Their bow like God's arm, no escape from their arrows". The examination of the value in use of steppe-type horn-tendon bows and arrows = "Ihr Bogen wie der Arm Gottes, vor ihren Pfeilen kein Entrinnen". Die Untersuchung des Verwendungswerts komplexer steppenartiger Horn-Sehnen-Bögen und -Pfeile. = "Leur arc est comme le bras de Dieu, impossible d'échapper à leurs flèches". L'examen de la valeur d'utilité des flèches et des arcs composites de type steppique constitués de corne et de tendon : "Ich luk podoben ruke Božʹej, i ot strel ich net spasenija". Issledovanie potrebitelʹnoj cennosti rogovo-suchožilʹnych složnych lukov i strel stepnogo tipa Kiss Attila |
title_short | "Íjuk, mint Isten karja, és nyilaik elől nincs menekvés". Sztyeppei típusú szaru-ín összetett íjak és nyílvesszők használati értékének vizsgálata |
title_sort | ijuk mint isten karja es nyilaik elol nincs menekves sztyeppei tipusu szaru in osszetett ijak es nyilvesszok hasznalati ertekenek vizsgalata their bow like god s arm no escape from their arrows the examination of the value in use of steppe type horn tendon bows and arrows ihr bogen wie der arm gottes vor ihren pfeilen kein entrinnen die untersuchung des verwendungswerts komplexer steppenartiger horn sehnen bogen und pfeile leur arc est comme le bras de dieu impossible d echapper a leurs fleches l examen de la valeur d utilite des fleches et des arcs composites de type steppique constitues de corne et de tendon ich luk podoben ruke bozʹej i ot strel ich net spasenija issledovanie potrebitelʹnoj cennosti rogovo suchozilʹnych sloznych lukov i strel stepnogo tipa |
title_sub | = "Their bow like God's arm, no escape from their arrows". The examination of the value in use of steppe-type horn-tendon bows and arrows = "Ihr Bogen wie der Arm Gottes, vor ihren Pfeilen kein Entrinnen". Die Untersuchung des Verwendungswerts komplexer steppenartiger Horn-Sehnen-Bögen und -Pfeile. = "Leur arc est comme le bras de Dieu, impossible d'échapper à leurs flèches". L'examen de la valeur d'utilité des flèches et des arcs composites de type steppique constitués de corne et de tendon : "Ich luk podoben ruke Božʹej, i ot strel ich net spasenija". Issledovanie potrebitelʹnoj cennosti rogovo-suchožilʹnych složnych lukov i strel stepnogo tipa |
url | https://epa.oszk.hu/00000/00018/00287/pdf/EPA00018_hadtortenelmi_2020_04_0953-0997.pdf |
work_keys_str_mv | AT kissattila ijukmintistenkarjaesnyilaikelolnincsmenekvessztyeppeitipususzaruinosszetettijakesnyilvesszokhasznalatiertekenekvizsgalatatheirbowlikegodsarmnoescapefromtheirarrowstheexaminationofthevalueinuseofsteppetypehorntendonbowsandarrowsihrbogenwiederarmgottesvorih AT kissattila theirbowlikegodsarmnoescapefromtheirarrowstheexaminationofthevalueinuseofsteppetypehorntendonbowsandarrows AT kissattila ihrbogenwiederarmgottesvorihrenpfeilenkeinentrinnendieuntersuchungdesverwendungswertskomplexersteppenartigerhornsehnenbogenundpfeile AT kissattila leurarcestcommelebrasdedieuimpossibledechapperaleursflecheslexamendelavaleurdutilitedesflechesetdesarcscompositesdetypesteppiqueconstituesdecorneetdetendon |