Identidad y contacto de variedades: la acomodación lingüística de los inmigrantes rioplatenses en Málaga
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Berlin
Peter Lang
[2021]
|
Schriftenreihe: | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation
Band 162 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext https://www.peterlang.com/view/product/102568?format=HC Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 418 Seiten Illustrationen, Diagramme 21 cm x 14.8 cm, 611 g |
ISBN: | 9783631853412 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047497375 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20221129 | ||
007 | t | ||
008 | 211005s2021 gw a||| m||| 00||| spa d | ||
015 | |a 21,N27 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1236478649 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783631853412 |c Festeinband : EUR 76.95 (DE), EUR 79.10 (AT), CHF 89.00 (freier Preis) |9 978-3-631-85341-2 | ||
024 | 3 | |a 9783631853412 | |
028 | 5 | 2 | |a Bestellnummer: 285341 |
035 | |a (OCoLC)1284797734 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1236478649 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a spa | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-384 |a DE-12 |a DE-355 |a DE-703 | ||
084 | |a IM 9040 |0 (DE-625)61129: |2 rvk | ||
084 | |a IM 2415 |0 (DE-625)158956: |2 rvk | ||
084 | |a IM 9920 |0 (DE-625)61170: |2 rvk | ||
084 | |8 1\p |a 440 |2 23sdnb | ||
100 | 1 | |a Essen, María Clara von |e Verfasser |0 (DE-588)1244954241 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Identidad y contacto de variedades |b la acomodación lingüística de los inmigrantes rioplatenses en Málaga |c María Clara von Essen |
264 | 1 | |a Berlin |b Peter Lang |c [2021] | |
300 | |a 418 Seiten |b Illustrationen, Diagramme |c 21 cm x 14.8 cm, 611 g | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |v Band 162 | |
502 | |b Dissertation |c Universidad de Málaga |d 2020 | ||
650 | 0 | 7 | |a Mundart Andalusisch |g Málaga |0 (DE-588)4576156-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Identität |0 (DE-588)4026482-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundart Spanisch |g Buenos Aires |0 (DE-588)4651387-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Argentinischer Einwanderer |0 (DE-588)7637945-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Buenos Aires |0 (DE-588)4008756-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Málaga |0 (DE-588)4100040-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | |a acomodación | ||
653 | |a Clara | ||
653 | |a contacto | ||
653 | |a contacto | ||
653 | |a Dialectos | ||
653 | |a español | ||
653 | |a Essen | ||
653 | |a Identidad | ||
653 | |a identidad | ||
653 | |a Identitad | ||
653 | |a inmigración | ||
653 | |a inmigrantes | ||
653 | |a lingüística | ||
653 | |a Málaga | ||
653 | |a María | ||
653 | |a rioplatenses | ||
653 | |a variedades | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Málaga |0 (DE-588)4100040-7 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Argentinischer Einwanderer |0 (DE-588)7637945-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Identität |0 (DE-588)4026482-8 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Buenos Aires |0 (DE-588)4008756-6 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Málaga |0 (DE-588)4100040-7 |D g |
689 | 1 | 2 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Málaga |0 (DE-588)4100040-7 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Argentinischer Einwanderer |0 (DE-588)7637945-0 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Mundart Spanisch |g Buenos Aires |0 (DE-588)4651387-5 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 2 | 4 | |a Mundart Andalusisch |g Málaga |0 (DE-588)4576156-5 |D s |
689 | 2 | 5 | |a Identität |0 (DE-588)4026482-8 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Peter Lang GmbH |0 (DE-588)1065711506 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-3-631-85637-6 |w (DE-604)BV047385250 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, MOBI |z 978-3-631-85638-3 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-3-631-85636-9 |
830 | 0 | |a Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |v Band 162 |w (DE-604)BV012338221 |9 162 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=9b30c47f897348b7bd92ff651e56610a&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |u https://www.peterlang.com/view/product/102568?format=HC |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u https://d-nb.info/1236478649/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032898503&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032898503&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032898503 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a vlb |d 20210703 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#vlb |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182827049156608 |
---|---|
adam_text | I
NDICE
DE
CONTENIDOS
I
NDICE
DE
T
ABLAS
........................................................................................
13
I
NDICE
DE
G
RAFICOS
.....................................................................................
21
INTRODUCCION
..............................................................................................
25
1.
ESTUDIOS
SOBRE
EL
CONTACTO
DIALECTAL
..............................................
31
1.1.
APROXIMACIONES
BASADAS
EN
LA
ADQUISICION
.........................................
35
1.2.
OTROS
ACERCAMIENTOS
A
LA
ACOMODACION
..............................................
39
1.3.
ESTUDIOS
DE
CONTACTO
DIALECTAL
EN
EL
MUNDO
HISPANICO
......................
40
2.
FACTORES
INTERNOS
DE
LA
ADQUISICION
DIALECTAL
..............................
49
2.1.
FONOLOGIA.
COMPLEJIDAD
.......................................................................
49
2.2.
SALIENCIA
.................................................................................................
52
2.3.
OTROS
FACTORES
.......................................................................................
65
2.3.1.
ALTERNANCIA
DE
CODIGO
................................................................
65
2.3.2.
PREDICTIBILIDAD
.............................................................................
66
2.3.3.
NATURALIDAD
FONOLOGICA
..............................................................
67
2.3.4.
RESTRICCIONES
FONOTACTICAS
..........................................................
67
2.3.5.
PROCESOS
DE
COENIZACION
.............................................................
68
3.
FACTORES
EXTERNOS
DE
LA
ADQUISICION
DIALECTAL
............................
71
3.1.
EDAD
DE
LLEGADA
.....................................................................................
71
3.1.1.
EDAD
DE
LLEGADA
Y
NIVEL
LINGUEISTICO
...........................................
82
3.2.
TIEMPO
DE
RESIDENCIA
...........................................................................
84
3.3.
IDENTIDAD
SOCIAL
E
IDENTIFICACION
CON
EL
GRUPO
D2
.............................
85
8
INDICE
DE
CONTENIDOS
3.4.
VARIEDAD
DE
USO
COTIDIANO
....................................................................
87
3.5.
RED
SOCIAL
................................................................................................
88
3.6.
MOTIVACIONES
Y
ACTITUDES
LINGUEISTICAS
HACIA
D2
...................................
93
3.7.
EDUCACION
..............................................................................................
97
3.8.
ENCUENTRO
DE
IDENTIDADES.
EL
CONTEXTO
DE
LA
ENTREVISTA
.....................
98
3.9.
PLANES
DE
REGRESAR
AL
PAIS
DE
ORIGEN
....................................................
100
4.
VARIEDADES
EN
CONTACTO:
LA
VARIEDAD
DE
MALAGA
Y
LA
VARIEDAD
DE
BUENOS
AIRES
.........................................................
105
4.1.
LA
VARIEDAD
DE
MALAGA
........................................................................
105
4.1.1.
LA
VARIEDAD
VERNACULA
DE
MALAGA
EN
EL
MARCO
DE
LAS
VARIEDADES
ANDALUZAS:
EVOLUCION
DEL CASTELLANO MEDIEVAL
Y
FRENTE
A
LOS
DIALECTOS
CONSERVADORES
DEL
NORTE
.........................
105
4.1.2.
CONSTITUCION
DE LA
VARIEDAD
INTERMEDIA
ENTRE
EL
VERNACULO
URBANO
(VER)
Y
EL
ESTANDAR
NACIONAL
.......................................
107
4.1.2.1.
DIFERENCIAS
EN
EL
NIVEL
FONOLOGICO
ENTRE
LA
VARIEDAD
INTERMEDIA
(MAL)
Y
LA
VARIEDAD
VERNACULAR
(VER)
........................................................
110
4.1.3.
INTRODUCCION
DE
LOS
RASGOS
FONOLOGICOS,
MORFOLOGICOS
Y
LEXICOS
DE
LA
VARIEDAD
DE
LOS
HABLANTES
DE LA
CLASE
MEDIA
DE
LA
CIUDAD
DE MALAGA
(VARIEDAD
INTERMEDIA-MAL)
...................
112
4.1.3.1.
RASGOS
FONOLOGICOS
DE
MAL
........................................
112
4.1.3.2.
RASGOS
MORFOSINTACTICOS
DE
MAL
................................
115
4.1.3.3.
RASGOS
LEXICOS
DE
MAL
.................................................
118
4.2.
LA
VARIEDAD
DE
BUENOS
AIRES
..............................................................
119
4.2.1.
RASGOS
FONOLOGICOS
DE
BAS.
EL
YEISMO
....................................
120
4.2.2.
OTROS
RASGOS
FONOLOGICOS
DE
BAS.
EL
SESEO
Y
LA
/S/
EN
CODA
SILABICA
........................................................................................
121
4.2.3.
RASGOS
MORFOSINTACTICOS
DE
BAS
..............................................
124
4.2.4.
RASGOS
LEXICOS
DE
BAS
...............................................................
126
4.3.
LA
VARIEDAD
DE
BUENOS
AIRES
(BAS)
Y
LA
VARIEDAD
DE
MALAGA
(MAL)
EN
CONTACTO.
COMPARACION
DEL
INVENTARIO
FONOLOGICO
Y
MORFOSINTACTICO
....................................................................................
127
INDICE
DE
CONTENIDOS
9
5.
HIPOTESIS
............................................................................................
133
5.1.
HIPOTESIS
LINGUEISTICAS
..........................................................................
133
5.2.
HIPOTESIS
EXTRALINGUEISTICAS
..................................................................
135
6.
VARIABLES
LINGUEISTICAS:
FONOLOGICAS,
MORFOSINTACTICAS
Y
LEXICAS
.................................................................................................
137
6.1.
VARIABLES
FONOLOGICAS:
LAS
REALIZACIONES
YEISTAS
.................................
137
6.2.
DISCREPANCIAS
BIBLIOGRAFICAS:
EL
YEISMO
EN
BAS
Y
SUS
SIMBOLOS
DE
REPRESENTACION
................................................................................
138
6.3.
CARACTERISTICAS
ACUSTICAS
Y
MEDIDAS
DE
ANALISIS
ACUSTICO
DE
LAS
REALIZACIONES
YEISTAS
.............................................................................
146
6.3.
ANALISIS
PERCEPTIVO
Y
MEDIDAS
ACUSTICAS
DE
LAS
REALIZACIONES
YEISTAS
150
6.3.1.
DURACION
EN
MS
......................................................................
154
6.3.2.
DURACION
RELATIVA
EN
MS
..........................................................
154
6.3.3.
INDICE
DE
SONORIDAD
................................................................
155
6.3.4.
CRUCES
POR
CERO/CRUCES
POR
CERO
(ESTANDARIZADA)
.................
157
6.3.5.
INTENSIDAD
RELATIVA
..................................................................
160
6.3.6.
FORMANTES
FL,
F2
Y
F3
.............................................................
163
6.3.7.
PICO
DE
MAXIMA
INTENSIDAD
....................................................
165
6.3.8.
CENTRO
DE GRAVEDAD
................................................................
166
6.3.9.
SKEWNESS
...................................................................................
167
6.3.10.
KURTOSIS
...................................................................................
167
6.3.11.
OTRAS
MEDIDAS
UTILIZADAS
EN
LA
BIBLIOGRAFIA
.............................
167
6.4.
VARIABLES
FONOLOGICAS.
EL
FONEMA
Z0/.
ANALISIS
PERCEPTIVO
...............
168
6.5.
VARIABLES
MORFOSINTACTICAS
.................................................................
168
6.6.
VARIABLES
LEXICAS
..................................................................................
169
6.6.1.
ARGENTINISMOS
(UNIDADES
LEXICAS
UTILIZADAS EN
BAS)
............
170
6.6.2.
UNIDADES
LEXICAS
PENINSULARES
(MAL)
...................................
173
10
INDICE
DE
CONTENIDOS
7.
ARGENTINOS
EN
MALAGA
.....................................................................
183
7.1.
DATOS
DEL
INE
........................................................................................
185
7.2.
DATOS
SOBRE
EL
ULTIMO
INFORME
ANUAL
ANDALUCIA
E
INMIGRACION
(2016-2017)
.........................................................................................
186
7.3.
DATOS
SOBRE
EL
OPIA
(OPINIONES
Y
ACTITUDES
DE
LA
POBLACION
ANDALUZA
ANTE
LA
INMIGRACION,
2019)
..................................................
187
8.
TRABAJO
DE
CAMPO
.............................................................................
189
8.1.
MUESTRA
................................................................................................
189
8.1.1.
LUGAR
DE
ORIGEN
EN
BUENOS
AIRES
Y
LUGAR
DE
RESIDENCIA
EN
MALAGA
........................................................................................
190
8.2.
VARIABLES
DE
ESTRATIFICACION:
EDAD,
GENERO,
NIVEL
DE
INSTRUCCION
Y
TIEMPO
DE
RESIDENCIA
...........................................................................
193
8.3.
DISENO
DE
LA
ENTREVISTA:
CUESTIONARIOS
Y
PARTES
DE
LA
ENTREVISTA
......
201
8.3.1.
LA
ENTREVISTA
SEMIDIRIGIDA
........................................................
201
8.3.2.
LA
FASE
DE
LECTURA
.......................................................................
205
8.3.3.
EL
CUESTIONARIO
ONOMASIOLOGICO
Y
SEMASIOLOGICO
....................
205
8.3.4.
EL
CUESTIONARIO
DE
PARES
OCULTOS
..............................................
206
8.3.5.
EL
CUESTIONARIO
SOCIORRETICULAR
..................................................
208
8.4.
EL
ORIGEN
DEL
ENTREVISTADOR
.................................................................
209
8.5.
SELECCION DE
INFORMANTES
....................................................................
211
9.
RESULTADOS
.............................................................................................
213
9.1.
RESULTADOS
HIPOTESIS
HL.
HIPOTESIS
DE
LA
JERARQUIA
DE
LA
ADQUISICION
..................................................................................
213
9.1.1.
HIPOTESIS
1-1.
REGLAS
DE
SUSTITUCION.
LAS
REALIZACIONES
YEISTAS:
RESULTADOS
DEL
ANALISIS
ACUSTICO
....................................
216
9.1.1.1.
HL-1.
REGLAS
DE
SUSTITUCION.
CONDICIONAMIENTOS
LEXICOS
Y
GRAMATICALES
..................................................
220
INDICE
DE
CONTENIDOS
11
9.1.2.
HL-2.
REGLAS
COMPLEJAS.
EL
APRENDIZAJE DE
LA
DISTINCION
DE
/S/
:
/O/
.......................................................................................
227
9.1.3.
HL-3.
RESULTADOS
GRUPALES
DEL
NIVEL
MORFOSINTACTICO
Y
DEL
NIVEL
LEXICO
.................................................................................
232
9.1.4.
H
1-4.
ACOMODACION
LEXICA
.......................................................
234
9.2.
RESULTADOS
HIPOTESIS
2.
HIPOTESIS
EXTRALINGUEISTICAS:
LAS
VARIABLES
MESOSOCIALES
........................................................................................
240
9.2.1.
VARIEDAD
DECLARADA
...................................................................
245
9.2.2.
IDENTIDAD
AUTOASIGNADA
.............................................................
250
9.2.3.
ACTITUDES LINGUEISTICAS
................................................................
251
9.2.4.
PLANES
DE
REGRESO
......................................................................
255
9.2.5.
TIPO
DE
EDUCACION
EN
LA
COMUNIDAD
RECEPTORA
........................
257
9.2.6.
RED
SOCIAL
....................................................................................
258
9.2.7.
EDAD DE
LLEGADA
.........................................................................
258
9.2.8.
TIEMPO
DE
RESIDENCIA
................................................................
259
9.3.
RESULTADOS
HIPOTESIS
3.
HIPOTESIS
EXTRALINGUEISTICAS.
LA
INTERACCION
DE
LAS
VARIABLES
MACROSOCIALES
Y
LAS
VARIABLES
DE
PEQUENA
ESCALA
........................................................
263
9.3.1.
LOS
NUEVOS
MALAGUENOS
(NM)
.................................................
267
9.3.2.
LOS
IMPOSTORES
(IMP)
................................................................
278
9.3.3.
LOS
BIDIALECTALES
(BD)
...............................................................
284
9.3.4.
LOS
AMALGAMADOS
(AMAL)
.....................................................
296
9.3.5.
LOS
ARGENTOS
(ARG)
..................................................................
304
9.3.6.
ANALISIS
ESTADISTICO
DE
LOS
GRUPOS
Y
DEL
IMPACTO
DE
LAS
VARIABLES
DE
PEQUENA
ESCALA
EN
LOS
COMPORTAMIENTOS
LINGUEISTICOS
.................................................................................
317
9.3.6.1.
ANALISIS
ESTADISTICO
INTERGRUPAL
DEL
ANALISIS
ACUSTICO
Y
PERCEPTIVO DE
YE
.........................................
318
9.3.6.2.
ANALISIS
ESTADISTICO
DEL
PESO DE
LAS
VARIABLES
BIOGRAFICAS
Y
MESOSOCIALES
EN
LAS
REALIZACIONES
DE
YE
320
9.3.6.3.
ANALISIS
ESTADISTICO
DE
LA
VARIACION
INTERGRUPAL
Y
DEL
PESO
DE
LAS
VARIABLES
BIOGRAFICAS
Y
MESOSOCIALES
EN
LA
DISTINCION
DE
/S/
:
/0/
EL
NIVEL
MORFOSINTACTICO
Y
EL
NIVEL
LEXICO
...................
327
12
INDICE
DE
CONTENIDOS
9.3.6.4.
ANALISIS
DE
CONGLOMERADO
JERARQUICO
A
PARTIR
DE
LOS
RESULTADOS
FONOLOGICOS,
MORFOSINTACTICOS
Y
LEXICOS
......................................................
337
9.3.7.
COMPARACIONES
CON
LOS
GRUPOS
DE CONTROL.
LOS
INMIGRANTES
FRENTE
A
HABLANTES
DE
BAS
Y
DE
MAL
..............
341
9.4.
RESULTADOS
HIPOTESIS
3.
HIPOTESIS
EXTRALINGUEISTICAS:
LA
IMPORTANCIA
DEL
ORIGEN
DEL
ENTREVISTADOR
.............................
352
9.4.1.
LA
PRODUCCION
DE
ALOFONOS
DE
YE
..........................................
354
9.4.2.
EL
IMPACTO
DEL
ORIGEN
DEL
ENTREVISTADOR
EN
LA
DISTINCION
DE
/SI
Y
/O/
.............................................................................
357
9.4.3.
EL
USO
DEL
PRONOMBRE
TU
Y
EN
LAS
FORMAS
VERBALES
DE
TUTEO
.....
362
9.4.4.
LA
VARIACION
DE
ESTILO
EN
EL
LEXICO
........................................
365
10.
DISCUSION
.........................................................................................
371
11.
CONCLUSIONES
.....................................................................................
379
11.1.
HIPOTESIS
LINGUEISTICAS
......................................................................
379
11.2.
HIPOTESIS
EXTRALINGUEISTICAS
.............................................................
382
12.
REFERENCIAS
BIBLIOGRAFICAS
..............................................................
389
Índice de contenidos Índice de Tablas................................................................................... із Índice de Gráficos.............................................................................. 21 Introducción.................................................................................................... 25 1. Estudios sobre el contacto dialectal ................................................ 31 1.1. Aproximaciones basadas en la adquisición......................................... 35 1.2. Otros acercamientos a la acomodación ............................................... 39 1.3. Estudios de contacto dialectal en el mundo hispánico...................... 40 2. Factores internos de la adquisición dialectal .......................... 49 2.1. Fonología. Complejidad ....................................................................... 49 2.2. Saliência ................................................................................................. 52 2.3. Otros factores ........................................................................................ 65 2.3.1. Alternancia de código ................................................................. 65 2.3.2. Predictibilidad............................................................................. 66 2.3.3. Naturalidad fonológica ............................................................... 67 2.3.4. Restricciones fonotácticas .......................................................... 67 2.3.5. Procesos de coenización ............................................................. 68 3.
Factores externos de la adquisición dialectal .............................. 71 3.1. Edad de llegada ..................................................................................... 71 3.1.1. Edad de llegada y nivel lingüístico ............................................ 82 3.2. Tiempo de residencia ........................................................................... 84 3.3. Identidad social e identificación con el grupo D2 ............................. 85
8 índice de contenidos 3.4. Variedad de uso cotidiano.................................................................... 87 3.5. Red social............................................................................................... 88 3.6. Motivaciones y actitudes lingüísticas hacia D2 ................................... 93 3.7. Educación .............................................................................................. 97 3.8. Encuentro de identidades. El contexto de la entrevista..................... 98 3.9. Planes de regresar al país de origen................................................... 100 4. Variedades en contacto: la variedad de Málaga y la variedad de Buenos Aires .................................................................. 105 4.1. La variedad de Málaga ........................................................................ 105 4.1.1. La variedad vernácula de Málaga en el marco de las variedades andaluzas: evolución del castellano medieval y frente a los dialectos conservadores del norte ......................... 105 4.1.2. Constitución de la variedad intermedia entre el vernáculo urbano (VER) y el estándar nacional....................................... 107 4.1.2.1. Diferencias en el nivel fonológico entre la variedad intermedia (MAL) y la variedad vernacular (VER) ........................................................ 110 4.1.3. Introducción de los rasgos fonológicos, morfológicos y léxicos de la variedad de los hablantes de la clase media de la ciudad de Málaga (variedad intermedia-MAL)................... 112 4.1.3.1. Rasgos
fonológicos de MAL ........................................ 112 4.1.3.2. Rasgos morfosintácticos de MAL ............................... 115 4.1.3.3. Rasgos léxicos de MAL................................................. 118 4.2. La variedad de Buenos Aires.............................................................. 119 4.2.1. Rasgos fonológicos de BAS. El yeísmo .................................... 120 4.2.2. Otros rasgos fonológicos de BAS. El seseo y la /s/ en coda silábica........................................................................................ 121 4.2.3. Rasgos morfosintácticos de BAS .............................................. 124 4.2.4. Rasgos léxicos de BAS............................................................... 126 4.3. La variedad de Buenos Aires (BAS) y la variedad de Málaga (MAL) en contacto. Comparación del inventario fonológico y morfosintáctico.................................................................................... 127
índice de contenidos 9 5. Hipótesis .................................................................................................. 133 5.1. Hipótesis lingüísticas .......................................................................... 133 5.2. Hipótesis extralingüísticas.................................................................. 135 6. Variables lingüísticas: fonológicas, morfosintácticas y léxicas ........................................................................................................ 137 6.1. Variables fonológicas: las realizaciones yeístas ................................. 137 6.2. Discrepancias bibliográficas: el yeísmo en BAS y sus símbolos de representación................................................................................ 138 6.3. Características acústicas y medidas de análisis acústico de las realizaciones yeístas............................................................................. 146 6.3. Análisis perceptivo y medidas acústicas de las realizaciones yeístas 150 6.3.1. Duración en ms ...................................................................... 154 6.3.2. Duración relativa en ms.......................................................... 154 6.3.3. índice de sonoridad................................................................. 155 6.3.4. Cruces por cero/cruces por cero (estandarizada) ................. 157 6.3.5. Intensidad relativa ................................................................... 160 6.3.6. Formantes F1, F2 y F3............................................................. 163 6.3.7.
Pico de máxima intensidad .................................................... 165 6.3.8. Centro de gravedad ................................................................. 166 6.3.9. Skewness................................................................................... 167 6.3.10. Kurtosis .................................................................................... 167 6.3.11. Otras medidas utilizadas en la bibliografía............................ 167 6.4. Variables fonológicas. El fonema/Ѳ/. Análisis perceptivo ............... 168 6.5. Variables morfosintácticas ................................................................. 168 6.6. Variables léxicas ................................................................................... 169 6.6.1. Argentinismos (unidades léxicas utilizadas en BAS)............ 170 6.6.2. Unidades léxicas peninsulares (MAL) ................................... 173
índice de contenidos 10 7. Argentinos en Málaga ......................................................................... 183 7.1. Datos del ine ........................................................................................ 185 7.2. Datos sobre el último Informe anual Andalucía e Inmigración (2016-2017) ........................................................................................ 186 7.3. Datos sobre el OPIA (Opiniones y actitudes de la población andaluza ante la inmigración, 2019) .................................................. 187 8. Trabajo de campo .................................................................................. 189 8.1. Muestra ................................................................................................ 189 8.1.1. Lugar de origen en Buenos Aires y lugar de residencia en Málaga........................................................................................ 190 8.2. Variables de estratificación: edad, género, nivel de instrucción y tiempo de residencia ........................................................................... 193 8.3. Diseño de la entrevista: cuestionarios y partes de la entrevista ...... 201 8.3.1. La entrevista semidirigida ........................................................ 201 8.3.2. La fase de lectura ....................................................................... 205 8.3.3. El cuestionario onomasiològico y semasiológico.................... 205 8.3.4. El cuestionario de Pares Ocultos .............................................. 206 8.3.5. El cuestionario
sociorreticular.................................................. 208 8.4. El origen del entrevistador ................................................................. 209 8.5. Selección de informantes.................................................................... 211 9. Resultados................................................................................................ 213 9.1. Resultados Hipótesis H1. Hipótesis de la jerarquía de la adquisición ........................................................................................... 213 9.1.1. Hipótesis 1-1. Reglas de sustitución. Las realizaciones yeístas: resultados del análisis acústico.................................... 216 9.1.1.1. H1 -1. Reglas de sustitución. Condicionamientos léxicos y gramaticales .................................................. 220
índice de contenidos 11 9.1.2. H1-2. Reglas complejas. El aprendizaje de la distinción de /s/ : /Ѳ/ ....................................................................................... 227 9.1.3. Hl-3. Resultados grupales del nivel morfosintáctico y del nivel léxico................................................................................. 232 9.1.4. H1-4. Acomodación léxica ....................................................... 234 9.2. Resultados Hipótesis 2. Hipótesis extralingüísticas: las variables mesosociales........................................................................................ 240 9.2.1. Variedad declarada .................................................................... 245 9.2.2. Identidad autoasignada............................................................. 250 9.2.3. Actitudes lingüísticas ................................................................ 251 9.2.4. Planes de regreso ...................................................................... 255 9.2.5. Tipo de educación en la comunidad receptora........................ 257 9.2.6. Red social................................................................................... 258 9.2.7. Edad de llegada ......................................................................... 258 9.2.8. Tiempo de residencia ................................................................ 259 9.3. Resultados Hipótesis 3. Hipótesis extralingüísticas. La interacción de las variables macrosociales y las variables de pequeña escala
.................................................................................... 263 9.3.1. Los Nuevos malagueños (NM) ................................................ 267 9.3.2. Los Impostores (Imp)................................................................ 278 9.3.3. Los Bidialectales (BD)............................................................... 284 9.3.4. Los Amalgamados (AMAL) ..................................................... 296 9.3.5. Los Argentos (ARG).................................................................. 304 9.3.6. Análisis estadístico de los grupos y del impacto de las variables de pequeña escala en los comportamientos lingüísticos................................................................................. 317 9.3.6.1. Análisis estadístico intergrupal del análisis acústico y perceptivo de ye ......................................... 318 9.3.6.2. Análisis estadístico del peso de las variables biográficas y mesosociales en las realizaciones de ye 320 9.3.6.3. Análisis estadístico de la variación intergrupal y del peso de las variables biográficas y mesosociales en la distinción de /s/ : /Ѳ/, el nivel morfosintáctico y el nivel léxico 327
12 índice de contenidos 9.3.6.4. Análisis de conglomerado jerárquico a partir de los resultados fonológicos, morfosintácticos y léxicos.................................................................... 337 9.3.7. Comparaciones con los grupos de control. Los inmigrantes frente a hablantes de BAS y de MAL .............. 341 9.4. Resultados Hipótesis 3. Hipótesis extralingüísticas: la importancia del origen del entrevistador ..................................... 352 9.4.1. La producción de alófonos de ye........................................... 354 9.4.2. El impacto del origen del entrevistador en la distinción de/s/y/θ/ ............................................................................. 357 9.4.3. El uso del pronombre tú y en las formas verbales de tuteo..... 362 9.4.4. La variación de estilo en elléxico ......................................... 365 10. Discusión .............................................................................................. 371 11. Conclusiones ........................................................................................ 379 11.1. Hipótesis lingüísticas...................................................................... 379 П.2. Hipótesis extralingüísticas ............................................................. 382 12. Referencias bibliográficas ............................................................... 389
|
adam_txt |
I
NDICE
DE
CONTENIDOS
I
NDICE
DE
T
ABLAS
.
13
I
NDICE
DE
G
RAFICOS
.
21
INTRODUCCION
.
25
1.
ESTUDIOS
SOBRE
EL
CONTACTO
DIALECTAL
.
31
1.1.
APROXIMACIONES
BASADAS
EN
LA
ADQUISICION
.
35
1.2.
OTROS
ACERCAMIENTOS
A
LA
ACOMODACION
.
39
1.3.
ESTUDIOS
DE
CONTACTO
DIALECTAL
EN
EL
MUNDO
HISPANICO
.
40
2.
FACTORES
INTERNOS
DE
LA
ADQUISICION
DIALECTAL
.
49
2.1.
FONOLOGIA.
COMPLEJIDAD
.
49
2.2.
SALIENCIA
.
52
2.3.
OTROS
FACTORES
.
65
2.3.1.
ALTERNANCIA
DE
CODIGO
.
65
2.3.2.
PREDICTIBILIDAD
.
66
2.3.3.
NATURALIDAD
FONOLOGICA
.
67
2.3.4.
RESTRICCIONES
FONOTACTICAS
.
67
2.3.5.
PROCESOS
DE
COENIZACION
.
68
3.
FACTORES
EXTERNOS
DE
LA
ADQUISICION
DIALECTAL
.
71
3.1.
EDAD
DE
LLEGADA
.
71
3.1.1.
EDAD
DE
LLEGADA
Y
NIVEL
LINGUEISTICO
.
82
3.2.
TIEMPO
DE
RESIDENCIA
.
84
3.3.
IDENTIDAD
SOCIAL
E
IDENTIFICACION
CON
EL
GRUPO
D2
.
85
8
INDICE
DE
CONTENIDOS
3.4.
VARIEDAD
DE
USO
COTIDIANO
.
87
3.5.
RED
SOCIAL
.
88
3.6.
MOTIVACIONES
Y
ACTITUDES
LINGUEISTICAS
HACIA
D2
.
93
3.7.
EDUCACION
.
97
3.8.
ENCUENTRO
DE
IDENTIDADES.
EL
CONTEXTO
DE
LA
ENTREVISTA
.
98
3.9.
PLANES
DE
REGRESAR
AL
PAIS
DE
ORIGEN
.
100
4.
VARIEDADES
EN
CONTACTO:
LA
VARIEDAD
DE
MALAGA
Y
LA
VARIEDAD
DE
BUENOS
AIRES
.
105
4.1.
LA
VARIEDAD
DE
MALAGA
.
105
4.1.1.
LA
VARIEDAD
VERNACULA
DE
MALAGA
EN
EL
MARCO
DE
LAS
VARIEDADES
ANDALUZAS:
EVOLUCION
DEL CASTELLANO MEDIEVAL
Y
FRENTE
A
LOS
DIALECTOS
CONSERVADORES
DEL
NORTE
.
105
4.1.2.
CONSTITUCION
DE LA
VARIEDAD
INTERMEDIA
ENTRE
EL
VERNACULO
URBANO
(VER)
Y
EL
ESTANDAR
NACIONAL
.
107
4.1.2.1.
DIFERENCIAS
EN
EL
NIVEL
FONOLOGICO
ENTRE
LA
VARIEDAD
INTERMEDIA
(MAL)
Y
LA
VARIEDAD
VERNACULAR
(VER)
.
110
4.1.3.
INTRODUCCION
DE
LOS
RASGOS
FONOLOGICOS,
MORFOLOGICOS
Y
LEXICOS
DE
LA
VARIEDAD
DE
LOS
HABLANTES
DE LA
CLASE
MEDIA
DE
LA
CIUDAD
DE MALAGA
(VARIEDAD
INTERMEDIA-MAL)
.
112
4.1.3.1.
RASGOS
FONOLOGICOS
DE
MAL
.
112
4.1.3.2.
RASGOS
MORFOSINTACTICOS
DE
MAL
.
115
4.1.3.3.
RASGOS
LEXICOS
DE
MAL
.
118
4.2.
LA
VARIEDAD
DE
BUENOS
AIRES
.
119
4.2.1.
RASGOS
FONOLOGICOS
DE
BAS.
EL
YEISMO
.
120
4.2.2.
OTROS
RASGOS
FONOLOGICOS
DE
BAS.
EL
SESEO
Y
LA
/S/
EN
CODA
SILABICA
.
121
4.2.3.
RASGOS
MORFOSINTACTICOS
DE
BAS
.
124
4.2.4.
RASGOS
LEXICOS
DE
BAS
.
126
4.3.
LA
VARIEDAD
DE
BUENOS
AIRES
(BAS)
Y
LA
VARIEDAD
DE
MALAGA
(MAL)
EN
CONTACTO.
COMPARACION
DEL
INVENTARIO
FONOLOGICO
Y
MORFOSINTACTICO
.
127
INDICE
DE
CONTENIDOS
9
5.
HIPOTESIS
.
133
5.1.
HIPOTESIS
LINGUEISTICAS
.
133
5.2.
HIPOTESIS
EXTRALINGUEISTICAS
.
135
6.
VARIABLES
LINGUEISTICAS:
FONOLOGICAS,
MORFOSINTACTICAS
Y
LEXICAS
.
137
6.1.
VARIABLES
FONOLOGICAS:
LAS
REALIZACIONES
YEISTAS
.
137
6.2.
DISCREPANCIAS
BIBLIOGRAFICAS:
EL
YEISMO
EN
BAS
Y
SUS
SIMBOLOS
DE
REPRESENTACION
.
138
6.3.
CARACTERISTICAS
ACUSTICAS
Y
MEDIDAS
DE
ANALISIS
ACUSTICO
DE
LAS
REALIZACIONES
YEISTAS
.
146
6.3.
ANALISIS
PERCEPTIVO
Y
MEDIDAS
ACUSTICAS
DE
LAS
REALIZACIONES
YEISTAS
150
6.3.1.
DURACION
EN
MS
.
154
6.3.2.
DURACION
RELATIVA
EN
MS
.
154
6.3.3.
INDICE
DE
SONORIDAD
.
155
6.3.4.
CRUCES
POR
CERO/CRUCES
POR
CERO
(ESTANDARIZADA)
.
157
6.3.5.
INTENSIDAD
RELATIVA
.
160
6.3.6.
FORMANTES
FL,
F2
Y
F3
.
163
6.3.7.
PICO
DE
MAXIMA
INTENSIDAD
.
165
6.3.8.
CENTRO
DE GRAVEDAD
.
166
6.3.9.
SKEWNESS
.
167
6.3.10.
KURTOSIS
.
167
6.3.11.
OTRAS
MEDIDAS
UTILIZADAS
EN
LA
BIBLIOGRAFIA
.
167
6.4.
VARIABLES
FONOLOGICAS.
EL
FONEMA
Z0/.
ANALISIS
PERCEPTIVO
.
168
6.5.
VARIABLES
MORFOSINTACTICAS
.
168
6.6.
VARIABLES
LEXICAS
.
169
6.6.1.
ARGENTINISMOS
(UNIDADES
LEXICAS
UTILIZADAS EN
BAS)
.
170
6.6.2.
UNIDADES
LEXICAS
PENINSULARES
(MAL)
.
173
10
INDICE
DE
CONTENIDOS
7.
ARGENTINOS
EN
MALAGA
.
183
7.1.
DATOS
DEL
INE
.
185
7.2.
DATOS
SOBRE
EL
ULTIMO
INFORME
ANUAL
ANDALUCIA
E
INMIGRACION
(2016-2017)
.
186
7.3.
DATOS
SOBRE
EL
OPIA
(OPINIONES
Y
ACTITUDES
DE
LA
POBLACION
ANDALUZA
ANTE
LA
INMIGRACION,
2019)
.
187
8.
TRABAJO
DE
CAMPO
.
189
8.1.
MUESTRA
.
189
8.1.1.
LUGAR
DE
ORIGEN
EN
BUENOS
AIRES
Y
LUGAR
DE
RESIDENCIA
EN
MALAGA
.
190
8.2.
VARIABLES
DE
ESTRATIFICACION:
EDAD,
GENERO,
NIVEL
DE
INSTRUCCION
Y
TIEMPO
DE
RESIDENCIA
.
193
8.3.
DISENO
DE
LA
ENTREVISTA:
CUESTIONARIOS
Y
PARTES
DE
LA
ENTREVISTA
.
201
8.3.1.
LA
ENTREVISTA
SEMIDIRIGIDA
.
201
8.3.2.
LA
FASE
DE
LECTURA
.
205
8.3.3.
EL
CUESTIONARIO
ONOMASIOLOGICO
Y
SEMASIOLOGICO
.
205
8.3.4.
EL
CUESTIONARIO
DE
PARES
OCULTOS
.
206
8.3.5.
EL
CUESTIONARIO
SOCIORRETICULAR
.
208
8.4.
EL
ORIGEN
DEL
ENTREVISTADOR
.
209
8.5.
SELECCION DE
INFORMANTES
.
211
9.
RESULTADOS
.
213
9.1.
RESULTADOS
HIPOTESIS
HL.
HIPOTESIS
DE
LA
JERARQUIA
DE
LA
ADQUISICION
.
213
9.1.1.
HIPOTESIS
1-1.
REGLAS
DE
SUSTITUCION.
LAS
REALIZACIONES
YEISTAS:
RESULTADOS
DEL
ANALISIS
ACUSTICO
.
216
9.1.1.1.
HL-1.
REGLAS
DE
SUSTITUCION.
CONDICIONAMIENTOS
LEXICOS
Y
GRAMATICALES
.
220
INDICE
DE
CONTENIDOS
11
9.1.2.
HL-2.
REGLAS
COMPLEJAS.
EL
APRENDIZAJE DE
LA
DISTINCION
DE
/S/
:
/O/
.
227
9.1.3.
HL-3.
RESULTADOS
GRUPALES
DEL
NIVEL
MORFOSINTACTICO
Y
DEL
NIVEL
LEXICO
.
232
9.1.4.
H
1-4.
ACOMODACION
LEXICA
.
234
9.2.
RESULTADOS
HIPOTESIS
2.
HIPOTESIS
EXTRALINGUEISTICAS:
LAS
VARIABLES
MESOSOCIALES
.
240
9.2.1.
VARIEDAD
DECLARADA
.
245
9.2.2.
IDENTIDAD
AUTOASIGNADA
.
250
9.2.3.
ACTITUDES LINGUEISTICAS
.
251
9.2.4.
PLANES
DE
REGRESO
.
255
9.2.5.
TIPO
DE
EDUCACION
EN
LA
COMUNIDAD
RECEPTORA
.
257
9.2.6.
RED
SOCIAL
.
258
9.2.7.
EDAD DE
LLEGADA
.
258
9.2.8.
TIEMPO
DE
RESIDENCIA
.
259
9.3.
RESULTADOS
HIPOTESIS
3.
HIPOTESIS
EXTRALINGUEISTICAS.
LA
INTERACCION
DE
LAS
VARIABLES
MACROSOCIALES
Y
LAS
VARIABLES
DE
PEQUENA
ESCALA
.
263
9.3.1.
LOS
NUEVOS
MALAGUENOS
(NM)
.
267
9.3.2.
LOS
IMPOSTORES
(IMP)
.
278
9.3.3.
LOS
BIDIALECTALES
(BD)
.
284
9.3.4.
LOS
AMALGAMADOS
(AMAL)
.
296
9.3.5.
LOS
ARGENTOS
(ARG)
.
304
9.3.6.
ANALISIS
ESTADISTICO
DE
LOS
GRUPOS
Y
DEL
IMPACTO
DE
LAS
VARIABLES
DE
PEQUENA
ESCALA
EN
LOS
COMPORTAMIENTOS
LINGUEISTICOS
.
317
9.3.6.1.
ANALISIS
ESTADISTICO
INTERGRUPAL
DEL
ANALISIS
ACUSTICO
Y
PERCEPTIVO DE
YE
.
318
9.3.6.2.
ANALISIS
ESTADISTICO
DEL
PESO DE
LAS
VARIABLES
BIOGRAFICAS
Y
MESOSOCIALES
EN
LAS
REALIZACIONES
DE
YE
320
9.3.6.3.
ANALISIS
ESTADISTICO
DE
LA
VARIACION
INTERGRUPAL
Y
DEL
PESO
DE
LAS
VARIABLES
BIOGRAFICAS
Y
MESOSOCIALES
EN
LA
DISTINCION
DE
/S/
:
/0/
EL
NIVEL
MORFOSINTACTICO
Y
EL
NIVEL
LEXICO
.
327
12
INDICE
DE
CONTENIDOS
9.3.6.4.
ANALISIS
DE
CONGLOMERADO
JERARQUICO
A
PARTIR
DE
LOS
RESULTADOS
FONOLOGICOS,
MORFOSINTACTICOS
Y
LEXICOS
.
337
9.3.7.
COMPARACIONES
CON
LOS
GRUPOS
DE CONTROL.
LOS
INMIGRANTES
FRENTE
A
HABLANTES
DE
BAS
Y
DE
MAL
.
341
9.4.
RESULTADOS
HIPOTESIS
3.
HIPOTESIS
EXTRALINGUEISTICAS:
LA
IMPORTANCIA
DEL
ORIGEN
DEL
ENTREVISTADOR
.
352
9.4.1.
LA
PRODUCCION
DE
ALOFONOS
DE
YE
.
354
9.4.2.
EL
IMPACTO
DEL
ORIGEN
DEL
ENTREVISTADOR
EN
LA
DISTINCION
DE
/SI
Y
/O/
.
357
9.4.3.
EL
USO
DEL
PRONOMBRE
TU
Y
EN
LAS
FORMAS
VERBALES
DE
TUTEO
.
362
9.4.4.
LA
VARIACION
DE
ESTILO
EN
EL
LEXICO
.
365
10.
DISCUSION
.
371
11.
CONCLUSIONES
.
379
11.1.
HIPOTESIS
LINGUEISTICAS
.
379
11.2.
HIPOTESIS
EXTRALINGUEISTICAS
.
382
12.
REFERENCIAS
BIBLIOGRAFICAS
.
389
Índice de contenidos Índice de Tablas. із Índice de Gráficos. 21 Introducción. 25 1. Estudios sobre el contacto dialectal . 31 1.1. Aproximaciones basadas en la adquisición. 35 1.2. Otros acercamientos a la acomodación . 39 1.3. Estudios de contacto dialectal en el mundo hispánico. 40 2. Factores internos de la adquisición dialectal . 49 2.1. Fonología. Complejidad . 49 2.2. Saliência . 52 2.3. Otros factores . 65 2.3.1. Alternancia de código . 65 2.3.2. Predictibilidad. 66 2.3.3. Naturalidad fonológica . 67 2.3.4. Restricciones fonotácticas . 67 2.3.5. Procesos de coenización . 68 3.
Factores externos de la adquisición dialectal . 71 3.1. Edad de llegada . 71 3.1.1. Edad de llegada y nivel lingüístico . 82 3.2. Tiempo de residencia . 84 3.3. Identidad social e identificación con el grupo D2 . 85
8 índice de contenidos 3.4. Variedad de uso cotidiano. 87 3.5. Red social. 88 3.6. Motivaciones y actitudes lingüísticas hacia D2 . 93 3.7. Educación . 97 3.8. Encuentro de identidades. El contexto de la entrevista. 98 3.9. Planes de regresar al país de origen. 100 4. Variedades en contacto: la variedad de Málaga y la variedad de Buenos Aires . 105 4.1. La variedad de Málaga . 105 4.1.1. La variedad vernácula de Málaga en el marco de las variedades andaluzas: evolución del castellano medieval y frente a los dialectos conservadores del norte . 105 4.1.2. Constitución de la variedad intermedia entre el vernáculo urbano (VER) y el estándar nacional. 107 4.1.2.1. Diferencias en el nivel fonológico entre la variedad intermedia (MAL) y la variedad vernacular (VER) . 110 4.1.3. Introducción de los rasgos fonológicos, morfológicos y léxicos de la variedad de los hablantes de la clase media de la ciudad de Málaga (variedad intermedia-MAL). 112 4.1.3.1. Rasgos
fonológicos de MAL . 112 4.1.3.2. Rasgos morfosintácticos de MAL . 115 4.1.3.3. Rasgos léxicos de MAL. 118 4.2. La variedad de Buenos Aires. 119 4.2.1. Rasgos fonológicos de BAS. El yeísmo . 120 4.2.2. Otros rasgos fonológicos de BAS. El seseo y la /s/ en coda silábica. 121 4.2.3. Rasgos morfosintácticos de BAS . 124 4.2.4. Rasgos léxicos de BAS. 126 4.3. La variedad de Buenos Aires (BAS) y la variedad de Málaga (MAL) en contacto. Comparación del inventario fonológico y morfosintáctico. 127
índice de contenidos 9 5. Hipótesis . 133 5.1. Hipótesis lingüísticas . 133 5.2. Hipótesis extralingüísticas. 135 6. Variables lingüísticas: fonológicas, morfosintácticas y léxicas . 137 6.1. Variables fonológicas: las realizaciones yeístas . 137 6.2. Discrepancias bibliográficas: el yeísmo en BAS y sus símbolos de representación. 138 6.3. Características acústicas y medidas de análisis acústico de las realizaciones yeístas. 146 6.3. Análisis perceptivo y medidas acústicas de las realizaciones yeístas 150 6.3.1. Duración en ms . 154 6.3.2. Duración relativa en ms. 154 6.3.3. índice de sonoridad. 155 6.3.4. Cruces por cero/cruces por cero (estandarizada) . 157 6.3.5. Intensidad relativa . 160 6.3.6. Formantes F1, F2 y F3. 163 6.3.7.
Pico de máxima intensidad . 165 6.3.8. Centro de gravedad . 166 6.3.9. Skewness. 167 6.3.10. Kurtosis . 167 6.3.11. Otras medidas utilizadas en la bibliografía. 167 6.4. Variables fonológicas. El fonema/Ѳ/. Análisis perceptivo . 168 6.5. Variables morfosintácticas . 168 6.6. Variables léxicas . 169 6.6.1. Argentinismos (unidades léxicas utilizadas en BAS). 170 6.6.2. Unidades léxicas peninsulares (MAL) . 173
índice de contenidos 10 7. Argentinos en Málaga . 183 7.1. Datos del ine . 185 7.2. Datos sobre el último Informe anual Andalucía e Inmigración (2016-2017) . 186 7.3. Datos sobre el OPIA (Opiniones y actitudes de la población andaluza ante la inmigración, 2019) . 187 8. Trabajo de campo . 189 8.1. Muestra . 189 8.1.1. Lugar de origen en Buenos Aires y lugar de residencia en Málaga. 190 8.2. Variables de estratificación: edad, género, nivel de instrucción y tiempo de residencia . 193 8.3. Diseño de la entrevista: cuestionarios y partes de la entrevista . 201 8.3.1. La entrevista semidirigida . 201 8.3.2. La fase de lectura . 205 8.3.3. El cuestionario onomasiològico y semasiológico. 205 8.3.4. El cuestionario de Pares Ocultos . 206 8.3.5. El cuestionario
sociorreticular. 208 8.4. El origen del entrevistador . 209 8.5. Selección de informantes. 211 9. Resultados. 213 9.1. Resultados Hipótesis H1. Hipótesis de la jerarquía de la adquisición . 213 9.1.1. Hipótesis 1-1. Reglas de sustitución. Las realizaciones yeístas: resultados del análisis acústico. 216 9.1.1.1. H1 -1. Reglas de sustitución. Condicionamientos léxicos y gramaticales . 220
índice de contenidos 11 9.1.2. H1-2. Reglas complejas. El aprendizaje de la distinción de /s/ : /Ѳ/ . 227 9.1.3. Hl-3. Resultados grupales del nivel morfosintáctico y del nivel léxico. 232 9.1.4. H1-4. Acomodación léxica . 234 9.2. Resultados Hipótesis 2. Hipótesis extralingüísticas: las variables mesosociales. 240 9.2.1. Variedad declarada . 245 9.2.2. Identidad autoasignada. 250 9.2.3. Actitudes lingüísticas . 251 9.2.4. Planes de regreso . 255 9.2.5. Tipo de educación en la comunidad receptora. 257 9.2.6. Red social. 258 9.2.7. Edad de llegada . 258 9.2.8. Tiempo de residencia . 259 9.3. Resultados Hipótesis 3. Hipótesis extralingüísticas. La interacción de las variables macrosociales y las variables de pequeña escala
. 263 9.3.1. Los Nuevos malagueños (NM) . 267 9.3.2. Los Impostores (Imp). 278 9.3.3. Los Bidialectales (BD). 284 9.3.4. Los Amalgamados (AMAL) . 296 9.3.5. Los Argentos (ARG). 304 9.3.6. Análisis estadístico de los grupos y del impacto de las variables de pequeña escala en los comportamientos lingüísticos. 317 9.3.6.1. Análisis estadístico intergrupal del análisis acústico y perceptivo de ye . 318 9.3.6.2. Análisis estadístico del peso de las variables biográficas y mesosociales en las realizaciones de ye 320 9.3.6.3. Análisis estadístico de la variación intergrupal y del peso de las variables biográficas y mesosociales en la distinción de /s/ : /Ѳ/, el nivel morfosintáctico y el nivel léxico 327
12 índice de contenidos 9.3.6.4. Análisis de conglomerado jerárquico a partir de los resultados fonológicos, morfosintácticos y léxicos. 337 9.3.7. Comparaciones con los grupos de control. Los inmigrantes frente a hablantes de BAS y de MAL . 341 9.4. Resultados Hipótesis 3. Hipótesis extralingüísticas: la importancia del origen del entrevistador . 352 9.4.1. La producción de alófonos de ye. 354 9.4.2. El impacto del origen del entrevistador en la distinción de/s/y/θ/ . 357 9.4.3. El uso del pronombre tú y en las formas verbales de tuteo. 362 9.4.4. La variación de estilo en elléxico . 365 10. Discusión . 371 11. Conclusiones . 379 11.1. Hipótesis lingüísticas. 379 П.2. Hipótesis extralingüísticas . 382 12. Referencias bibliográficas . 389 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Essen, María Clara von |
author_GND | (DE-588)1244954241 |
author_facet | Essen, María Clara von |
author_role | aut |
author_sort | Essen, María Clara von |
author_variant | m c v e mcv mcve |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047497375 |
classification_rvk | IM 9040 IM 2415 IM 9920 |
ctrlnum | (OCoLC)1284797734 (DE-599)DNB1236478649 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04903nam a22010818cb4500</leader><controlfield tag="001">BV047497375</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20221129 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">211005s2021 gw a||| m||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">21,N27</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1236478649</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631853412</subfield><subfield code="c">Festeinband : EUR 76.95 (DE), EUR 79.10 (AT), CHF 89.00 (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-631-85341-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783631853412</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Bestellnummer: 285341</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1284797734</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1236478649</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 9040</subfield><subfield code="0">(DE-625)61129:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 2415</subfield><subfield code="0">(DE-625)158956:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 9920</subfield><subfield code="0">(DE-625)61170:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Essen, María Clara von</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1244954241</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Identidad y contacto de variedades</subfield><subfield code="b">la acomodación lingüística de los inmigrantes rioplatenses en Málaga</subfield><subfield code="c">María Clara von Essen</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Peter Lang</subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">418 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield><subfield code="c">21 cm x 14.8 cm, 611 g</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation</subfield><subfield code="v">Band 162</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Universidad de Málaga</subfield><subfield code="d">2020</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart Andalusisch</subfield><subfield code="g">Málaga</subfield><subfield code="0">(DE-588)4576156-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026482-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart Spanisch</subfield><subfield code="g">Buenos Aires</subfield><subfield code="0">(DE-588)4651387-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Argentinischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)7637945-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Buenos Aires</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008756-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Málaga</subfield><subfield code="0">(DE-588)4100040-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">acomodación</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Clara</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">contacto</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">contacto</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Dialectos</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">español</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Essen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Identidad</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">identidad</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Identitad</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">inmigración</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">inmigrantes</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">lingüística</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Málaga</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">María</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">rioplatenses</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">variedades</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Málaga</subfield><subfield code="0">(DE-588)4100040-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Argentinischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)7637945-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026482-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Buenos Aires</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008756-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Málaga</subfield><subfield code="0">(DE-588)4100040-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Málaga</subfield><subfield code="0">(DE-588)4100040-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Argentinischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)7637945-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Mundart Spanisch</subfield><subfield code="g">Buenos Aires</subfield><subfield code="0">(DE-588)4651387-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Mundart Andalusisch</subfield><subfield code="g">Málaga</subfield><subfield code="0">(DE-588)4576156-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="5"><subfield code="a">Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026482-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Peter Lang GmbH</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065711506</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-3-631-85637-6</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV047385250</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, MOBI</subfield><subfield code="z">978-3-631-85638-3</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-631-85636-9</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation</subfield><subfield code="v">Band 162</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012338221</subfield><subfield code="9">162</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=9b30c47f897348b7bd92ff651e56610a&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/102568?format=HC</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/1236478649/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032898503&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032898503&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032898503</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">vlb</subfield><subfield code="d">20210703</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#vlb</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Buenos Aires (DE-588)4008756-6 gnd Málaga (DE-588)4100040-7 gnd |
geographic_facet | Buenos Aires Málaga |
id | DE-604.BV047497375 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T18:17:43Z |
indexdate | 2024-07-10T09:13:44Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065711506 |
isbn | 9783631853412 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032898503 |
oclc_num | 1284797734 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-703 |
owner_facet | DE-384 DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-703 |
physical | 418 Seiten Illustrationen, Diagramme 21 cm x 14.8 cm, 611 g |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Peter Lang |
record_format | marc |
series | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |
series2 | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |
spelling | Essen, María Clara von Verfasser (DE-588)1244954241 aut Identidad y contacto de variedades la acomodación lingüística de los inmigrantes rioplatenses en Málaga María Clara von Essen Berlin Peter Lang [2021] 418 Seiten Illustrationen, Diagramme 21 cm x 14.8 cm, 611 g txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation Band 162 Dissertation Universidad de Málaga 2020 Mundart Andalusisch Málaga (DE-588)4576156-5 gnd rswk-swf Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Identität (DE-588)4026482-8 gnd rswk-swf Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd rswk-swf Mundart Spanisch Buenos Aires (DE-588)4651387-5 gnd rswk-swf Argentinischer Einwanderer (DE-588)7637945-0 gnd rswk-swf Buenos Aires (DE-588)4008756-6 gnd rswk-swf Málaga (DE-588)4100040-7 gnd rswk-swf acomodación Clara contacto Dialectos español Essen Identidad identidad Identitad inmigración inmigrantes lingüística Málaga María rioplatenses variedades (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Málaga (DE-588)4100040-7 g Argentinischer Einwanderer (DE-588)7637945-0 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s Sprachvariante (DE-588)4077741-8 s Identität (DE-588)4026482-8 s Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s DE-604 Buenos Aires (DE-588)4008756-6 g Mundart (DE-588)4040725-1 s Mundart Spanisch Buenos Aires (DE-588)4651387-5 s Mundart Andalusisch Málaga (DE-588)4576156-5 s Peter Lang GmbH (DE-588)1065711506 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe, EPUB 978-3-631-85637-6 (DE-604)BV047385250 Erscheint auch als Online-Ausgabe, MOBI 978-3-631-85638-3 Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-3-631-85636-9 Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation Band 162 (DE-604)BV012338221 162 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=9b30c47f897348b7bd92ff651e56610a&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext X:MVB https://www.peterlang.com/view/product/102568?format=HC B:DE-101 application/pdf https://d-nb.info/1236478649/04 Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032898503&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032898503&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p vlb 20210703 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#vlb |
spellingShingle | Essen, María Clara von Identidad y contacto de variedades la acomodación lingüística de los inmigrantes rioplatenses en Málaga Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation Mundart Andalusisch Málaga (DE-588)4576156-5 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Identität (DE-588)4026482-8 gnd Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd Mundart Spanisch Buenos Aires (DE-588)4651387-5 gnd Argentinischer Einwanderer (DE-588)7637945-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4576156-5 (DE-588)4040725-1 (DE-588)4077723-6 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4026482-8 (DE-588)4077741-8 (DE-588)4651387-5 (DE-588)7637945-0 (DE-588)4008756-6 (DE-588)4100040-7 (DE-588)4113937-9 |
title | Identidad y contacto de variedades la acomodación lingüística de los inmigrantes rioplatenses en Málaga |
title_auth | Identidad y contacto de variedades la acomodación lingüística de los inmigrantes rioplatenses en Málaga |
title_exact_search | Identidad y contacto de variedades la acomodación lingüística de los inmigrantes rioplatenses en Málaga |
title_exact_search_txtP | Identidad y contacto de variedades la acomodación lingüística de los inmigrantes rioplatenses en Málaga |
title_full | Identidad y contacto de variedades la acomodación lingüística de los inmigrantes rioplatenses en Málaga María Clara von Essen |
title_fullStr | Identidad y contacto de variedades la acomodación lingüística de los inmigrantes rioplatenses en Málaga María Clara von Essen |
title_full_unstemmed | Identidad y contacto de variedades la acomodación lingüística de los inmigrantes rioplatenses en Málaga María Clara von Essen |
title_short | Identidad y contacto de variedades |
title_sort | identidad y contacto de variedades la acomodacion linguistica de los inmigrantes rioplatenses en malaga |
title_sub | la acomodación lingüística de los inmigrantes rioplatenses en Málaga |
topic | Mundart Andalusisch Málaga (DE-588)4576156-5 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Identität (DE-588)4026482-8 gnd Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd Mundart Spanisch Buenos Aires (DE-588)4651387-5 gnd Argentinischer Einwanderer (DE-588)7637945-0 gnd |
topic_facet | Mundart Andalusisch Málaga Mundart Sprachkontakt Spanisch Identität Sprachvariante Mundart Spanisch Buenos Aires Argentinischer Einwanderer Buenos Aires Málaga Hochschulschrift |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=9b30c47f897348b7bd92ff651e56610a&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm https://www.peterlang.com/view/product/102568?format=HC https://d-nb.info/1236478649/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032898503&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032898503&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012338221 |
work_keys_str_mv | AT essenmariaclaravon identidadycontactodevariedadeslaacomodacionlinguisticadelosinmigrantesrioplatensesenmalaga AT peterlanggmbh identidadycontactodevariedadeslaacomodacionlinguisticadelosinmigrantesrioplatensesenmalaga |