Why do Germans say that?: German expressions in comic strips
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Furth im Wald
Skapago Publishing
June 2021
|
Ausgabe: | 1st edition |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 124 Seiten Illustrationen 21 cm |
ISBN: | 9783945174197 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047472250 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 210917s2021 gw a||| |||| 00||| eng d | ||
016 | 7 | |a 1238929451 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783945174197 |c Broschur |9 978-3-945174-19-7 | ||
035 | |a (OCoLC)1269390919 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1238929451 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE | ||
049 | |a DE-155 |a DE-12 | ||
084 | |8 1\p |a 741.5 |2 23sdnb | ||
100 | 1 | |a Skalla, Abdu |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Why do Germans say that? |b German expressions in comic strips |c text & illustrations Abdu Skalla |
250 | |a 1st edition | ||
264 | 1 | |a Furth im Wald |b Skapago Publishing |c June 2021 | |
300 | |a 124 Seiten |b Illustrationen |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
336 | |b sti |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u https://d-nb.info/1238929451/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032873892&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032873892 | ||
883 | 0 | |8 1\p |a aepsg |c 0,99698 |d 20210916 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#aepsg |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182784788398080 |
---|---|
adam_text | 9
10
12
14
16
18
20
22
24
27
28
30
32
34
37
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
67
68
70
72
74
76
78
EDIBLES:
ALLES
IN
BUTTER
SENF
DAZUGEBEN
TOMATEN
AUF
DEN
AUGEN
HABEN
FUER
NAPPEL
UND
N EI
BEKOMMEN
TREULOSE
TOMATE
AUF
DEN
KEKS
GEHEN
DAS
IST
MIR
WURST
HONIG
UM
DEN
BART
SCHMIEREN
NATIONS:
ALTER
SCHWEDE
SPANISCH
VORKOMMEN
BOEHMISCHE
DOERFER
SICH
FREUEN
WIE
EIN
SCHNEEKOENIG
ANIMALS:
DA
WIRD
JA
DER
HUND
IN
DER
PFANNE
VERRUECKT
DA
SAGEN
SICH
FUCHS
UND
HASE
GUTE
NACHT
EINEN
KATER
HABEN
EINEN
VOGEL
HABEN
EULEN
NACH
ATHEN
TRAGEN
DA
LIEGT
ALSO
DER
HASE
IM
PFEFFER
MEIN
NAME
IST
HASE
SCHWEIN
HABEN
KEIN
SCHWEIN
DA
LACHEN
JA
DIE
HUEHNER
DER
HAHN
IM
KORB
SEIN
DIE
KATZE
IM
SACK
KAUFEN
ALLES
FUER
DIE
KATZ
BOCK
HABEN
PLACES:
DEN
HOF
MACHEN
NUR
BAHNHOF
VERSTEHEN
AUF
ZWEI
HOCHZEITEN
TANZEN
ZUM
LACHEN
IN
DEN
KELLER
GEHEN
LUFTSCHLOESSER
BAUEN
IN
TEUFELS
KUECHE
KOMMEN
81
82
84
86
88
90
92
94
97
98
100
102
105
106
108
110
112
114
116
118
120
122
CLOTHES
AND
BODY:
DAS
SIND
ZWEI
PAAR
SCHUHE
DEN
GUERTEL
ENGER
SCHNALLEN
EIN
ALTER
HUT
SEIN
KLEIDER
MACHEN
LEUTE
UM
DES
KAISERS
BART
STREITEN
DIE
DAUMEN
DRUECKEN
ZWEI
LINKE
HAENDE
HABEN
COLORS:
DASSELBE
IN
GRUEN
BLAU
SEIN
BLAU
MACHEN
OBJECTS:
AUF
DEM
TEPPICH
BLEIBEN
DEN
TEUFEL
AN
DIE
WAND
MALEN
DAS
GRAS
WACHSEN
HOEREN
EINE
FLASCHE
SEIN
DIE
ERSTE
GEIGE
SPIELEN
ETWAS
IST
NULL-ACHT-FUENFZEHN
ETWAS
DURCH
DIE
BLUME
SAGEN
SPIESSER
SKAPAGO
|
adam_txt |
9
10
12
14
16
18
20
22
24
27
28
30
32
34
37
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
67
68
70
72
74
76
78
EDIBLES:
ALLES
IN
BUTTER
SENF
DAZUGEBEN
TOMATEN
AUF
DEN
AUGEN
HABEN
FUER
NAPPEL
UND
N'EI
BEKOMMEN
TREULOSE
TOMATE
AUF
DEN
KEKS
GEHEN
DAS
IST
MIR
WURST
HONIG
UM
DEN
BART
SCHMIEREN
NATIONS:
ALTER
SCHWEDE
SPANISCH
VORKOMMEN
BOEHMISCHE
DOERFER
SICH
FREUEN
WIE
EIN
SCHNEEKOENIG
ANIMALS:
DA
WIRD
JA
DER
HUND
IN
DER
PFANNE
VERRUECKT
DA
SAGEN
SICH
FUCHS
UND
HASE
"GUTE
NACHT"
EINEN
KATER
HABEN
EINEN
VOGEL
HABEN
EULEN
NACH
ATHEN
TRAGEN
DA
LIEGT
ALSO
DER
HASE
IM
PFEFFER
MEIN
NAME
IST
HASE
SCHWEIN
HABEN
KEIN
SCHWEIN
DA
LACHEN
JA
DIE
HUEHNER
DER
HAHN
IM
KORB
SEIN
DIE
KATZE
IM
SACK
KAUFEN
ALLES
FUER
DIE
KATZ'
BOCK
HABEN
PLACES:
DEN
HOF
MACHEN
NUR
BAHNHOF
VERSTEHEN
AUF
ZWEI
HOCHZEITEN
TANZEN
ZUM
LACHEN
IN
DEN
KELLER
GEHEN
LUFTSCHLOESSER
BAUEN
IN
TEUFELS
KUECHE
KOMMEN
81
82
84
86
88
90
92
94
97
98
100
102
105
106
108
110
112
114
116
118
120
122
CLOTHES
AND
BODY:
DAS
SIND
ZWEI
PAAR
SCHUHE
DEN
GUERTEL
ENGER
SCHNALLEN
EIN
ALTER
HUT
SEIN
KLEIDER
MACHEN
LEUTE
UM
DES
KAISERS
BART
STREITEN
DIE
DAUMEN
DRUECKEN
ZWEI
LINKE
HAENDE
HABEN
COLORS:
DASSELBE
IN
GRUEN
BLAU
SEIN
BLAU
MACHEN
OBJECTS:
AUF
DEM
TEPPICH
BLEIBEN
DEN
TEUFEL
AN
DIE
WAND
MALEN
DAS
GRAS
WACHSEN
HOEREN
EINE
FLASCHE
SEIN
DIE
ERSTE
GEIGE
SPIELEN
ETWAS
IST
NULL-ACHT-FUENFZEHN
ETWAS
DURCH
DIE
BLUME
SAGEN
SPIESSER
SKAPAGO |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Skalla, Abdu |
author_facet | Skalla, Abdu |
author_role | aut |
author_sort | Skalla, Abdu |
author_variant | a s as |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047472250 |
ctrlnum | (OCoLC)1269390919 (DE-599)DNB1238929451 |
edition | 1st edition |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01622nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047472250</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">210917s2021 gw a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1238929451</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783945174197</subfield><subfield code="c">Broschur</subfield><subfield code="9">978-3-945174-19-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1269390919</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1238929451</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">741.5</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Skalla, Abdu</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Why do Germans say that?</subfield><subfield code="b">German expressions in comic strips</subfield><subfield code="c">text & illustrations Abdu Skalla</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st edition</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Furth im Wald</subfield><subfield code="b">Skapago Publishing</subfield><subfield code="c">June 2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">124 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sti</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/1238929451/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032873892&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032873892</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">aepsg</subfield><subfield code="c">0,99698</subfield><subfield code="d">20210916</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#aepsg</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047472250 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T18:09:46Z |
indexdate | 2024-07-10T09:13:03Z |
institution | BVB |
isbn | 9783945174197 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032873892 |
oclc_num | 1269390919 |
open_access_boolean | |
owner | DE-155 DE-BY-UBR DE-12 |
owner_facet | DE-155 DE-BY-UBR DE-12 |
physical | 124 Seiten Illustrationen 21 cm |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Skapago Publishing |
record_format | marc |
spelling | Skalla, Abdu Verfasser aut Why do Germans say that? German expressions in comic strips text & illustrations Abdu Skalla 1st edition Furth im Wald Skapago Publishing June 2021 124 Seiten Illustrationen 21 cm txt rdacontent sti rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s DE-604 B:DE-101 application/pdf https://d-nb.info/1238929451/04 Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032873892&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p aepsg 0,99698 20210916 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#aepsg |
spellingShingle | Skalla, Abdu Why do Germans say that? German expressions in comic strips Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4076108-3 (DE-588)4113292-0 |
title | Why do Germans say that? German expressions in comic strips |
title_auth | Why do Germans say that? German expressions in comic strips |
title_exact_search | Why do Germans say that? German expressions in comic strips |
title_exact_search_txtP | Why do Germans say that? German expressions in comic strips |
title_full | Why do Germans say that? German expressions in comic strips text & illustrations Abdu Skalla |
title_fullStr | Why do Germans say that? German expressions in comic strips text & illustrations Abdu Skalla |
title_full_unstemmed | Why do Germans say that? German expressions in comic strips text & illustrations Abdu Skalla |
title_short | Why do Germans say that? |
title_sort | why do germans say that german expressions in comic strips |
title_sub | German expressions in comic strips |
topic | Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Phraseologie Deutsch |
url | https://d-nb.info/1238929451/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032873892&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT skallaabdu whydogermanssaythatgermanexpressionsincomicstrips |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis