A Place to Live: A New Translation of Yi Chung-hwan's T'aengniji, the Korean Classic for Choosing Settlements
A Place to Live brings together in a single volume an introduction to Yi Chung-hwan's (1690-1756) T'aengniji (Treatise on Choosing Settlement)-one of the most widely read and influential of the Korean classics-and an annotated translation of the text, including the author's postscript...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Honolulu
University of Hawaii Press
[2018]
|
Schriftenreihe: | Korean Classics Library: Philosophy and Religion
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAB01 FAW01 FCO01 FHA01 FKE01 FLA01 UPA01 UBG01 Volltext |
Zusammenfassung: | A Place to Live brings together in a single volume an introduction to Yi Chung-hwan's (1690-1756) T'aengniji (Treatise on Choosing Settlement)-one of the most widely read and influential of the Korean classics-and an annotated translation of the text, including the author's postscript.Yi composed the T'aengniji in the 1750s, a time when, despite King Yŏngjo's (r. 1724-1776) policy of impartiality, the scholar-gentry class continued to identifiy strongly with literati factions and to participate in the political scene as such. A prominent secretary who had his career cut short because of suspected involvement in one of the largest literati purges at court, Yi endured long periods of living in exile before finishing the T'aengniji in his early sixties. The treatise, his only substantial work, is based largely on his travels throughout the Korean peninsula and presents not only his views on the desirability of places for settlement, but also his opinions on contemporary matters and criticism of government policy. As a result, the T'aengniji circulated as an anonymous work for many years. Employing the latest research on T'aengniji manuscripts, translator Inshil Yoon maintains in her introduction that the original title of the treatise was Sadaebu kagŏch'ŏ (Livable Places for the Scholar-Gentry); she goes on to discuss in detail its reception by premodern and contemporary scholars and the treatise's ongoing popularity as evidenced by the numerous versions and translations done in this and the previous century, its having been made into a novel, and current usage of "t'aengniji" as a noun meaning "regional geography" or "travelogue."The present translation is based on the Chosŏn Kwangmunhoe edition |
Beschreibung: | Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Jul 2021) |
Beschreibung: | 1 online resource (246 pages) 9 color, 2 b&w illustrations |
ISBN: | 9780824877613 |
DOI: | 10.1515/9780824877613 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047416138 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 210812s2018 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9780824877613 |9 978-0-8248-7761-3 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9780824877613 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-23-DGG)9780824877613 | ||
035 | |a (OCoLC)1104944163 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047416138 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1043 |a DE-1046 |a DE-858 |a DE-Aug4 |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-739 | ||
082 | 0 | |a 915.1904/2 |2 23 | |
245 | 1 | 0 | |a A Place to Live |b A New Translation of Yi Chung-hwan's T'aengniji, the Korean Classic for Choosing Settlements |c ed. by Robert E. Buswell |
264 | 1 | |a Honolulu |b University of Hawaii Press |c [2018] | |
264 | 4 | |c © 2019 | |
300 | |a 1 online resource (246 pages) |b 9 color, 2 b&w illustrations | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Korean Classics Library: Philosophy and Religion | |
500 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Jul 2021) | ||
520 | |a A Place to Live brings together in a single volume an introduction to Yi Chung-hwan's (1690-1756) T'aengniji (Treatise on Choosing Settlement)-one of the most widely read and influential of the Korean classics-and an annotated translation of the text, including the author's postscript.Yi composed the T'aengniji in the 1750s, a time when, despite King Yŏngjo's (r. 1724-1776) policy of impartiality, the scholar-gentry class continued to identifiy strongly with literati factions and to participate in the political scene as such. A prominent secretary who had his career cut short because of suspected involvement in one of the largest literati purges at court, Yi endured long periods of living in exile before finishing the T'aengniji in his early sixties. The treatise, his only substantial work, is based largely on his travels throughout the Korean peninsula and presents not only his views on the desirability of places for settlement, but also his opinions on contemporary matters and criticism of government policy. As a result, the T'aengniji circulated as an anonymous work for many years. Employing the latest research on T'aengniji manuscripts, translator Inshil Yoon maintains in her introduction that the original title of the treatise was Sadaebu kagŏch'ŏ (Livable Places for the Scholar-Gentry); she goes on to discuss in detail its reception by premodern and contemporary scholars and the treatise's ongoing popularity as evidenced by the numerous versions and translations done in this and the previous century, its having been made into a novel, and current usage of "t'aengniji" as a noun meaning "regional geography" or "travelogue."The present translation is based on the Chosŏn Kwangmunhoe edition | ||
546 | |a In English | ||
650 | 7 | |a RELIGION / Eastern |2 bisacsh | |
650 | 4 | |a Homesites |z Korea |v Early works to 1800 | |
700 | 1 | |a Buswell, Robert E. |4 edt | |
700 | 1 | |a Chung-hwan, Yi |4 ctb | |
700 | 1 | |a Yoon, Inshil Choe |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9780824877613 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032817017 | ||
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780824877613 |l FAB01 |p ZDB-23-DGG |q FAB_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780824877613 |l FAW01 |p ZDB-23-DGG |q FAW_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780824877613 |l FCO01 |p ZDB-23-DGG |q FCO_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780824877613 |l FHA01 |p ZDB-23-DGG |q FHA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780824877613 |l FKE01 |p ZDB-23-DGG |q FKE_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780824877613 |l FLA01 |p ZDB-23-DGG |q FLA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780824877613 |l UPA01 |p ZDB-23-DGG |q UPA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780824877613 |l UBG01 |p ZDB-23-DGG |q UBG_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182689942601728 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Buswell, Robert E. Chung-hwan, Yi |
author2_role | edt ctb |
author2_variant | r e b re reb y c h ych |
author_facet | Buswell, Robert E. Chung-hwan, Yi |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047416138 |
collection | ZDB-23-DGG |
ctrlnum | (ZDB-23-DGG)9780824877613 (OCoLC)1104944163 (DE-599)BVBBV047416138 |
dewey-full | 915.1904/2 |
dewey-hundreds | 900 - History & geography |
dewey-ones | 915 - Geography of and travel in Asia |
dewey-raw | 915.1904/2 |
dewey-search | 915.1904/2 |
dewey-sort | 3915.1904 12 |
dewey-tens | 910 - Geography and travel |
discipline | Geographie |
discipline_str_mv | Geographie |
doi_str_mv | 10.1515/9780824877613 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04156nmm a2200517zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV047416138</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">210812s2018 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780824877613</subfield><subfield code="9">978-0-8248-7761-3</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9780824877613</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-DGG)9780824877613</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1104944163</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047416138</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">915.1904/2</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A Place to Live</subfield><subfield code="b">A New Translation of Yi Chung-hwan's T'aengniji, the Korean Classic for Choosing Settlements</subfield><subfield code="c">ed. by Robert E. Buswell</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Honolulu</subfield><subfield code="b">University of Hawaii Press</subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (246 pages)</subfield><subfield code="b">9 color, 2 b&w illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Korean Classics Library: Philosophy and Religion</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Jul 2021)</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">A Place to Live brings together in a single volume an introduction to Yi Chung-hwan's (1690-1756) T'aengniji (Treatise on Choosing Settlement)-one of the most widely read and influential of the Korean classics-and an annotated translation of the text, including the author's postscript.Yi composed the T'aengniji in the 1750s, a time when, despite King Yŏngjo's (r. 1724-1776) policy of impartiality, the scholar-gentry class continued to identifiy strongly with literati factions and to participate in the political scene as such. A prominent secretary who had his career cut short because of suspected involvement in one of the largest literati purges at court, Yi endured long periods of living in exile before finishing the T'aengniji in his early sixties. The treatise, his only substantial work, is based largely on his travels throughout the Korean peninsula and presents not only his views on the desirability of places for settlement, but also his opinions on contemporary matters and criticism of government policy. As a result, the T'aengniji circulated as an anonymous work for many years. Employing the latest research on T'aengniji manuscripts, translator Inshil Yoon maintains in her introduction that the original title of the treatise was Sadaebu kagŏch'ŏ (Livable Places for the Scholar-Gentry); she goes on to discuss in detail its reception by premodern and contemporary scholars and the treatise's ongoing popularity as evidenced by the numerous versions and translations done in this and the previous century, its having been made into a novel, and current usage of "t'aengniji" as a noun meaning "regional geography" or "travelogue."The present translation is based on the Chosŏn Kwangmunhoe edition</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">RELIGION / Eastern</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Homesites</subfield><subfield code="z">Korea</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Buswell, Robert E.</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chung-hwan, Yi</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Yoon, Inshil Choe</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780824877613</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032817017</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780824877613</subfield><subfield code="l">FAB01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAB_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780824877613</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780824877613</subfield><subfield code="l">FCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780824877613</subfield><subfield code="l">FHA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FHA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780824877613</subfield><subfield code="l">FKE01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780824877613</subfield><subfield code="l">FLA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780824877613</subfield><subfield code="l">UPA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780824877613</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047416138 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T17:55:40Z |
indexdate | 2024-07-10T09:11:33Z |
institution | BVB |
isbn | 9780824877613 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032817017 |
oclc_num | 1104944163 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1043 DE-1046 DE-858 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 |
owner_facet | DE-1043 DE-1046 DE-858 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 |
physical | 1 online resource (246 pages) 9 color, 2 b&w illustrations |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DGG FAB_PDA_DGG ZDB-23-DGG FAW_PDA_DGG ZDB-23-DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-DGG FHA_PDA_DGG ZDB-23-DGG FKE_PDA_DGG ZDB-23-DGG FLA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UPA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UBG_PDA_DGG |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | University of Hawaii Press |
record_format | marc |
series2 | Korean Classics Library: Philosophy and Religion |
spelling | A Place to Live A New Translation of Yi Chung-hwan's T'aengniji, the Korean Classic for Choosing Settlements ed. by Robert E. Buswell Honolulu University of Hawaii Press [2018] © 2019 1 online resource (246 pages) 9 color, 2 b&w illustrations txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Korean Classics Library: Philosophy and Religion Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Jul 2021) A Place to Live brings together in a single volume an introduction to Yi Chung-hwan's (1690-1756) T'aengniji (Treatise on Choosing Settlement)-one of the most widely read and influential of the Korean classics-and an annotated translation of the text, including the author's postscript.Yi composed the T'aengniji in the 1750s, a time when, despite King Yŏngjo's (r. 1724-1776) policy of impartiality, the scholar-gentry class continued to identifiy strongly with literati factions and to participate in the political scene as such. A prominent secretary who had his career cut short because of suspected involvement in one of the largest literati purges at court, Yi endured long periods of living in exile before finishing the T'aengniji in his early sixties. The treatise, his only substantial work, is based largely on his travels throughout the Korean peninsula and presents not only his views on the desirability of places for settlement, but also his opinions on contemporary matters and criticism of government policy. As a result, the T'aengniji circulated as an anonymous work for many years. Employing the latest research on T'aengniji manuscripts, translator Inshil Yoon maintains in her introduction that the original title of the treatise was Sadaebu kagŏch'ŏ (Livable Places for the Scholar-Gentry); she goes on to discuss in detail its reception by premodern and contemporary scholars and the treatise's ongoing popularity as evidenced by the numerous versions and translations done in this and the previous century, its having been made into a novel, and current usage of "t'aengniji" as a noun meaning "regional geography" or "travelogue."The present translation is based on the Chosŏn Kwangmunhoe edition In English RELIGION / Eastern bisacsh Homesites Korea Early works to 1800 Buswell, Robert E. edt Chung-hwan, Yi ctb Yoon, Inshil Choe Sonstige oth https://doi.org/10.1515/9780824877613 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | A Place to Live A New Translation of Yi Chung-hwan's T'aengniji, the Korean Classic for Choosing Settlements RELIGION / Eastern bisacsh Homesites Korea Early works to 1800 |
title | A Place to Live A New Translation of Yi Chung-hwan's T'aengniji, the Korean Classic for Choosing Settlements |
title_auth | A Place to Live A New Translation of Yi Chung-hwan's T'aengniji, the Korean Classic for Choosing Settlements |
title_exact_search | A Place to Live A New Translation of Yi Chung-hwan's T'aengniji, the Korean Classic for Choosing Settlements |
title_exact_search_txtP | A Place to Live A New Translation of Yi Chung-hwan's T'aengniji, the Korean Classic for Choosing Settlements |
title_full | A Place to Live A New Translation of Yi Chung-hwan's T'aengniji, the Korean Classic for Choosing Settlements ed. by Robert E. Buswell |
title_fullStr | A Place to Live A New Translation of Yi Chung-hwan's T'aengniji, the Korean Classic for Choosing Settlements ed. by Robert E. Buswell |
title_full_unstemmed | A Place to Live A New Translation of Yi Chung-hwan's T'aengniji, the Korean Classic for Choosing Settlements ed. by Robert E. Buswell |
title_short | A Place to Live |
title_sort | a place to live a new translation of yi chung hwan s t aengniji the korean classic for choosing settlements |
title_sub | A New Translation of Yi Chung-hwan's T'aengniji, the Korean Classic for Choosing Settlements |
topic | RELIGION / Eastern bisacsh Homesites Korea Early works to 1800 |
topic_facet | RELIGION / Eastern Homesites Korea Early works to 1800 |
url | https://doi.org/10.1515/9780824877613 |
work_keys_str_mv | AT buswellroberte aplacetoliveanewtranslationofyichunghwanstaengnijithekoreanclassicforchoosingsettlements AT chunghwanyi aplacetoliveanewtranslationofyichunghwanstaengnijithekoreanclassicforchoosingsettlements AT yooninshilchoe aplacetoliveanewtranslationofyichunghwanstaengnijithekoreanclassicforchoosingsettlements |