Tradurre i trovatori: esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Verona - Italy
QuiEdit
anno 2020
|
Ausgabe: | Edizione I |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Papers presented at a seminar held in Verona, Italy, September 13-14, 2017. - Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | 180 Seiten 23 cm |
ISBN: | 9788864645872 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047405146 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210819 | ||
007 | t | ||
008 | 210806s2020 it |||| 10||| ita d | ||
020 | |a 9788864645872 |c 18.00 EUR |9 978-88-6464-587-2 | ||
035 | |a (ItFiC)4745319 | ||
035 | |a (OCoLC)1263279412 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047405146 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ita | |
044 | |a it |c IT | ||
049 | |a DE-12 | ||
245 | 1 | 0 | |a Tradurre i trovatori |b esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto |c Cecilia Cantalupi e Nicolò Premi [a cura di] |
250 | |a Edizione I | ||
264 | 1 | |a Verona - Italy |b QuiEdit |c anno 2020 | |
300 | |a 180 Seiten |c 23 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Papers presented at a seminar held in Verona, Italy, September 13-14, 2017. - Includes bibliographical references and index | ||
650 | 0 | 7 | |a Troubadourlyrik |0 (DE-588)4061031-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Altokzitanisch |0 (DE-588)4133909-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 13.09.2017-14.09.2017 |z Verona |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Altokzitanisch |0 (DE-588)4133909-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Troubadourlyrik |0 (DE-588)4061031-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Cantalupi, Cecilia |d 1985- |0 (DE-588)122594094X |4 edt | |
700 | 1 | |a Premi, Nicolò |d 1991- |0 (DE-588)112442962X |4 edt | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032806139 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182668445745152 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Cantalupi, Cecilia 1985- Premi, Nicolò 1991- |
author2_role | edt edt |
author2_variant | c c cc n p np |
author_GND | (DE-588)122594094X (DE-588)112442962X |
author_facet | Cantalupi, Cecilia 1985- Premi, Nicolò 1991- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047405146 |
ctrlnum | (ItFiC)4745319 (OCoLC)1263279412 (DE-599)BVBBV047405146 |
edition | Edizione I |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01559nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047405146</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210819 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">210806s2020 it |||| 10||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788864645872</subfield><subfield code="c">18.00 EUR</subfield><subfield code="9">978-88-6464-587-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ItFiC)4745319</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1263279412</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047405146</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tradurre i trovatori</subfield><subfield code="b">esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto</subfield><subfield code="c">Cecilia Cantalupi e Nicolò Premi [a cura di]</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Edizione I</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Verona - Italy</subfield><subfield code="b">QuiEdit</subfield><subfield code="c">anno 2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">180 Seiten</subfield><subfield code="c">23 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Papers presented at a seminar held in Verona, Italy, September 13-14, 2017. - Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Troubadourlyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061031-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Altokzitanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133909-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">13.09.2017-14.09.2017</subfield><subfield code="z">Verona</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Altokzitanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133909-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Troubadourlyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061031-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cantalupi, Cecilia</subfield><subfield code="d">1985-</subfield><subfield code="0">(DE-588)122594094X</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Premi, Nicolò</subfield><subfield code="d">1991-</subfield><subfield code="0">(DE-588)112442962X</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032806139</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 13.09.2017-14.09.2017 Verona gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 13.09.2017-14.09.2017 Verona |
id | DE-604.BV047405146 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T17:53:55Z |
indexdate | 2024-07-10T09:11:12Z |
institution | BVB |
isbn | 9788864645872 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032806139 |
oclc_num | 1263279412 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 180 Seiten 23 cm |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | QuiEdit |
record_format | marc |
spelling | Tradurre i trovatori esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto Cecilia Cantalupi e Nicolò Premi [a cura di] Edizione I Verona - Italy QuiEdit anno 2020 180 Seiten 23 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Papers presented at a seminar held in Verona, Italy, September 13-14, 2017. - Includes bibliographical references and index Troubadourlyrik (DE-588)4061031-7 gnd rswk-swf Altokzitanisch (DE-588)4133909-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 13.09.2017-14.09.2017 Verona gnd-content Altokzitanisch (DE-588)4133909-5 s Troubadourlyrik (DE-588)4061031-7 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Cantalupi, Cecilia 1985- (DE-588)122594094X edt Premi, Nicolò 1991- (DE-588)112442962X edt |
spellingShingle | Tradurre i trovatori esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto Troubadourlyrik (DE-588)4061031-7 gnd Altokzitanisch (DE-588)4133909-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061031-7 (DE-588)4133909-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)1071861417 |
title | Tradurre i trovatori esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto |
title_auth | Tradurre i trovatori esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto |
title_exact_search | Tradurre i trovatori esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto |
title_exact_search_txtP | Tradurre i trovatori esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto |
title_full | Tradurre i trovatori esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto Cecilia Cantalupi e Nicolò Premi [a cura di] |
title_fullStr | Tradurre i trovatori esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto Cecilia Cantalupi e Nicolò Premi [a cura di] |
title_full_unstemmed | Tradurre i trovatori esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto Cecilia Cantalupi e Nicolò Premi [a cura di] |
title_short | Tradurre i trovatori |
title_sort | tradurre i trovatori esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto |
title_sub | esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto |
topic | Troubadourlyrik (DE-588)4061031-7 gnd Altokzitanisch (DE-588)4133909-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Troubadourlyrik Altokzitanisch Übersetzung Konferenzschrift 13.09.2017-14.09.2017 Verona |
work_keys_str_mv | AT cantalupicecilia tradurreitrovatoriesperienzeecdoticheeditraduzioneaconfronto AT preminicolo tradurreitrovatoriesperienzeecdoticheeditraduzioneaconfronto |