Samuel Beckett's How it is: philosophy in translation

This book maps out the novel's complex network of intertexts, sources and echoes, interprets its highly experimental writing and explains the work's great significance for twentieth-century literature

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Cordingley, Anthony (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Edinburgh Edinburgh University Press 2018
Schriftenreihe:Other Becketts
Schlagworte:
Online-Zugang:BSB01
UBG01
URL des Erstveröffentlichers
Zusammenfassung:This book maps out the novel's complex network of intertexts, sources and echoes, interprets its highly experimental writing and explains the work's great significance for twentieth-century literature
Beschreibung:Title from publisher's bibliographic system (viewed on 27 Apr 2021)
Machine generated contents note: 1.A Poetics of Translation: Dante, Gthe and the Paideia -- 2.Pythagorean Mysticism/Democritean Wisdom -- 3.The Physical Cosmos: Aristotelian Dialectics -- 4.From the Cradle to the Cave: A Comedy of Ethics from Plato to Christian Asceticism (via Rembrandt) -- 5.Mystic Paths, Inward Turns -- 6.Pascal's Miraculous Tongue -- 7.Spinoza, Leibniz or a World 'less exquisitely organized'
Beschreibung:1 Online-Ressource (ix, 294 Seiten)
ISBN:9781474440622

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen