Easy language - plain language - easy language plus: balancing comprehensibility and acceptability
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin
Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur
[2020]
|
Schriftenreihe: | Easy - plain - accessible
vol. 3 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 301 Seiten Illustrationen, Diagramme 21 cm |
ISBN: | 9783732906918 3732906914 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047324156 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210629 | ||
007 | t | ||
008 | 210614s2020 gw a||| |||| 00||| eng d | ||
015 | |a 20,N31 |2 dnb | ||
015 | |a 20,A46 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1214386520 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783732906918 |c Broschur : EUR 49.80 (DE), EUR 49.80 (AT), CHF 74.70 (freier Preis) |9 978-3-7329-0691-8 | ||
020 | |a 3732906914 |9 3-7329-0691-4 | ||
024 | 3 | |a 9783732906918 | |
028 | 5 | 2 | |a Bestellnummer: 90691 |
035 | |a (OCoLC)1237343965 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1214386520 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-521 | ||
082 | 0 | |a 438 |2 23/ger | |
084 | |8 1\p |a 430 |2 sdnb | ||
084 | |8 2\p |a 300 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Maaß, Christiane |d 1971- |e Verfasser |0 (DE-588)134149378 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Easy language - plain language - easy language plus |b balancing comprehensibility and acceptability |c Christiane Maaß |
264 | 1 | |a Berlin |b Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur |c [2020] | |
300 | |a 301 Seiten |b Illustrationen, Diagramme |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Easy - plain - accessible |v vol. 3 | |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Leichte Sprache |0 (DE-588)1041637837 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Inklusion | ||
653 | |a Leichte Sprache | ||
653 | |a Kommunikation | ||
653 | |a Sprachwissenschaft | ||
653 | |a Terminologie | ||
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Leichte Sprache |0 (DE-588)1041637837 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Frank & Timme |0 (DE-588)1065228260 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-7329-9299-7 |w (DE-604)BV046935600 |
830 | 0 | |a Easy - plain - accessible |v vol. 3 |w (DE-604)BV046760853 |9 3 | |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u https://d-nb.info/1214386520/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032726833&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032726833 | ||
883 | 2 | |8 1\p |a dnb |d 20201103 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#dnb | |
883 | 2 | |8 2\p |a dnb |d 20201103 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#dnb |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182523990769664 |
---|---|
adam_text | TABLE
OF
CONTENTS
0
INTRODUCTION
AND
MOTIVATION:
EASY
-
PLAIN
-
ACCESSIBLE
.............................
11
1
ACCESSIBLE
COMMUNICATION
.............................................................................
19
1.1
GENERAL
OUTLINES
........................................................................................
19
1.2
BARRIERS
IN
COMMUNICATION
.....................................................................
22
1.3
FEATURES
OF
ACCESSIBLE
COMMUNICATION:
AN
OVERVIEW
..............................
26
1.4
A
CLOSER
LOOK
AT
THE
INDIVIDUAL
PAIRS
OF
FEATURES
....................................
29
1.4.1
FACILITATE
RETRIEVAL
THROUGH
RETRIEVABILITY
....................................
29
1.4.2
FACILITATE
PERCEPTION
THROUGH
PERCEPTIBILITY
................................
36
1.4.3
FACILITATE
COMPREHENSIBILITY
AND
RECALL
THROUGH
COMPREHENSIBILITY
AND
LINKABILITY
.................................
41
1.4.4
FACILITATE
ACCEPTANCE
THROUGH
ACCEPTABILITY
................................
44
1.4.5
FACILITATING
ACTION
THROUGH
ACTION-ENABLING
POTENTIAL
..............
47
2
EASY
AND
PLAIN
LANGUAGE
IN
GERMANY
..........................................................
49
2.1
EASY
AND
PLAIN
LANGUAGE
AS
PART
OF
COMMUNICATIVE
ACCESSIBILITY
.......
49
2.2
QUESTIONS
OF
TERMINOLOGY:
*
EASY
LANGUAGE
*
/
*
PLAIN
LANGUAGE
*
........
50
2.2.1
*
EASY
*
,
*
PLAIN
*
,
*
SIMPLE
*
:
THE
PROBLEM
OF
CONNOTATIONS
..........
50
2.2.2
EASY-TO-READ
OR
EASY
LANGUAGE?
...............................................
52
2.2.3
BEYOND
*
EASY-TO-READ
*
:
NON-READING
INFORMATION
INPUT
........
54
2.3
THE
LEGAL
SITUATION
OF
EASY
AND
PLAIN
LANGUAGE
IN
GERMANY
..............
56
2.3.1
IMPULSES
FROM
THE
UN
CONVENTION
ON THE
RIGHTS
OF
PEOPLE
WITH
DISABILITIES
(UN
CRPD)
.......................................................
56
2.3.2
THE
SITUATION
OF
ACCESSIBLE
COMMUNICATION
/
EASY
AND
PLAIN
LANGUAGE
IN
GERMAN
LEGISLATION
.........................
58
2.4
A
LOT
OF
GOOD
WILL
AND
UNEXPECTED
PITFALLS
..............................................
64
3
EASY
LANGUAGE
..................................................................................................
69
3.1
EASY
LANGUAGE:
THE
PRACTICAL
GUIDELINES
.................................................
69
3.1.1
THE
GERMAN
VERSION
OF
THE
INCLUSION
EUROPE
GUIDELINES
.........
69
3.1.2
THE
GUIDELINES
OF
NETZWERK
LEICHTE
SPRACHE
(
*
NETWORK
EASY
LANGUAGE
*
;
2009)
................................................
71
3.1.3
APPENDIX
2
OF
THE
ACCESSIBLE
INFORMATION
TECHNOLOGY
REGULATION
(
*
BARRIEREFREIE-INFORMATIONSTECHNIK-VERORDNUNG
*
,
BITV
2.0)....
73
3.1.4
OVERLAPS
AND
DIFFERENCES
BETWEEN
THE
PRACTICAL
GUIDELINES
.......
74
3.2
EASY
LANGUAGE:
THE
SCIENTIFICALLY
FOUNDED
RULEBOOKS
...........................
78
3.2.1
WHY
SCIENTIFICALLY
FOUNDED
EASY
LANGUAGE
RULEBOOKS?
.............
78
3.2.2
THE
FIRST
SCIENTIFIC
RULE
BOOK
(
*
LEICHTE
SPRACHE.
DAS
REGELBUCH
*
,
MAAB
2015)
.......................
82
3.2.3
THE
DUDEN
LEICHTE
SPRACHE
(
*
DUDEN
EASY
LANGUAGE
*
)
.............
83
3.3
THE
FEATURES
OF
EASY
LANGUAGE
..........................................................
88
3.3.1
GENERAL
REMARKS
.............................................................................
88
3.3.2
CHARACTERISTICS
OF
EASY
LANGUAGE
..................................................
91
3.3.3
WORD
LEVEL
.......................................................................................
95
3.3.4
SYNTACTIC
LEVEL
...............................................................................
108
3.3.5
TEXT
LEVEL
.......................................................................................
118
3.4
THE
SYMBOLIC
FUNCTION
OF
EASY
LANGUAGE
.............................................
132
3.5
QUALITY
ASSESSMENT
FOR
EASY
LANGUAGE
..................................................
135
3.5.1
TEXT
ASSESSMENT
............................................................................
136
3.5.2
ASSESSMENT
OF
THE
PRODUCTION
PROCESS
.......................................
137
4
PLAIN
LANGUAGE
AND
ITS
EQUIVALENTS
..............................................................
139
4.1
IS
PLAIN
LANGUAGE
THE
SOLUTION?
..............................................................
139
4.2
PLAIN
LANGUAGE
APPROACHES
ON
AN
INTERNATIONAL
SCALE
............................
140
4.3
A
TYPICAL
EXAMPLE:
A
PLAIN
ENGLISH
HANDBOOK
(1998)
.........................
144
4.4
CITIZEN-ORIENTED
LANGUAGE
(
*
BIIRGERNAHE
SPRACHE
*
)
IN
GERMANY
.....
146
4.5
PLAIN
LANGUAGE
APPROACHES
IN
GERMANY
...............................................
150
4.6
STRATEGICALLY
DOSING
COMPREHENSIBILITY:
PLAIN
LANGUAGE
AS
A
*
CHEST
OF
DRAWERS
*
.................................................
155
4.7
A
SHORT
SUMMARY
ON
COMPREHENSIBILITY
ENHANCED
VARIETIES
IN
THE
GERMAN
CONTEXT
...........................................................................
165
5
EASY
AND
PLAIN
LANGUAGE:
TEXT
CREATORS,
TEXT
USERS
AND
BYSTANDERS
.....
169
5.1
THE
DIFFERENT
PARTICIPANT
ROLES
IN
ACCESSIBLE
COMMUNICATION
.............
169
5.2
EASY
AND
PLAIN
LANGUAGE
TRANSLATORS
AND
INTERPRETERS
AND
OTHER
TYPES
OF
TEXT
EXPERTS
...............................................................
171
5.2.1
SKILLS
AND
QUALIFICATIONS
OF
EASY
AND
PLAIN
LANGUAGE
TEXT
EXPERTS
........................................
171
5.2.2
EASY
AND
PLAIN
LANGUAGE
TRANSLATION
AND
INTERPRETING
............
173
5.2.3
PROFESSIONAL
PROFILES
AND
REQUIREMENTS
.....................................
176
5.3
PLAIN
LANGUAGE
TEXT
AUTHORS
...................................................................
179
5.4
ACCESSIBILITY
ACTIVISTS
..............................................................................
181
5.5
TEXT
ASSESSORS
...........................................................................................
183
5.6
THE
PRIMARY
TARGET
GROUPS
.....................................................................
185
5.6.1
EASY
AND
PLAIN
LANGUAGE
FOR
PEOPLE
WITH
AND
WITHOUT
DISABILITIES
.....................................
185
5.6.2
A
SHORT
OUTLINE
OF
THE
MAIN
TARGET
GROUPS
.................................
187
5.6.3
OLD
AGE
AS
AN
UNDERESTIMATED
FACTOR
IN
ACCESSIBLE
COMMUNICATION
.....................................................
191
5.7
DOMAIN
EXPERTS
......................................................................................
194
5.7.1
DOMAIN
EXPERTS
AS
USERS
OF
ACCESSIBLE
COMMUNICATION
...........
194
5.7.2
IMPLEMENTING
ACCESSIBLE
COMMUNICATION
IN
ORGANISATIONS
.....
197
5.8
THE
SECONDARY
TARGET
GROUPS
AS
TEXT
USERS
AND
BYSTANDERS
.................
200
5.8.1
DIFFERENT
ATTITUDES
AND
FORMS
OF
HANDLING
EASY
LANGUAGE
TEXT
OFFERS
BY
THE
SECONDARY
TARGET
GROUPS
......
200
5.8.2
THE
SECONDARY
TARGET
GROUPS
AS
TEXT
USERS
.................................
202
5.8.3
THE
SECONDARY
TARGET
GROUPS
AS
INDIRECTLY
ADDRESSED
BYSTANDERS
.............................................
203
6
STIGMATISATION
OF
THE
PRIMARY
TARGET
GROUPS
THROUGH
EASY
LANGUAGE
....205
6.1
DISABILITY
AS
STIGMA
..................................................................................
205
6.2
EASY
LANGUAGE:
CONSIDERING
THE
DIMENSIONS
OF
STIGMA
......................
209
6.3
FEATURES
OF
EASY
LANGUAGE
TEXTS
THAT
POTENTIALLY
ENHANCE
STIGMA
.....
217
6.4
THE
*
BAN
ON
STARING
*
AND
ITS
IMPACT
ON
TEXT
QUALITY
IN
EASY
LANGUAGE
TRANSLATION
.................................................................
222
6.5
CONCLUSIONS
FOR
EASY
LANGUAGE
TEXT
PRACTICE
.......................................
224
7
MODELLING
EASY
LANGUAGE
PLUS
*
..................................................................227
7.1
EASY
LANGUAGE
-
PLAIN
LANGUAGE
-
EASY
LANGUAGE
PLUS
....................
229
7.2
EVALUATING
THE
IMPACT
OF
THE
INDIVIDUAL
EASY
LANGUAGE
FEATURES
.......
233
7.3
AN
EXAMPLE
FOR
EASY
LANGUAGE
PLUS
.....................................................
262
8
CONCLUSION
AND
OUTLOOK
................................................................................277
BIBLIOGRAPHY
.......................................................................................................
283
|
adam_txt |
TABLE
OF
CONTENTS
0
INTRODUCTION
AND
MOTIVATION:
EASY
-
PLAIN
-
ACCESSIBLE
.
11
1
ACCESSIBLE
COMMUNICATION
.
19
1.1
GENERAL
OUTLINES
.
19
1.2
BARRIERS
IN
COMMUNICATION
.
22
1.3
FEATURES
OF
ACCESSIBLE
COMMUNICATION:
AN
OVERVIEW
.
26
1.4
A
CLOSER
LOOK
AT
THE
INDIVIDUAL
PAIRS
OF
FEATURES
.
29
1.4.1
FACILITATE
RETRIEVAL
THROUGH
RETRIEVABILITY
.
29
1.4.2
FACILITATE
PERCEPTION
THROUGH
PERCEPTIBILITY
.
36
1.4.3
FACILITATE
COMPREHENSIBILITY
AND
RECALL
THROUGH
COMPREHENSIBILITY
AND
LINKABILITY
.
41
1.4.4
FACILITATE
ACCEPTANCE
THROUGH
ACCEPTABILITY
.
44
1.4.5
FACILITATING
ACTION
THROUGH
ACTION-ENABLING
POTENTIAL
.
47
2
EASY
AND
PLAIN
LANGUAGE
IN
GERMANY
.
49
2.1
EASY
AND
PLAIN
LANGUAGE
AS
PART
OF
COMMUNICATIVE
ACCESSIBILITY
.
49
2.2
QUESTIONS
OF
TERMINOLOGY:
*
EASY
LANGUAGE
*
/
*
PLAIN
LANGUAGE
*
.
50
2.2.1
*
EASY
*
,
*
PLAIN
*
,
*
SIMPLE
*
:
THE
PROBLEM
OF
CONNOTATIONS
.
50
2.2.2
EASY-TO-READ
OR
EASY
LANGUAGE?
.
52
2.2.3
BEYOND
*
EASY-TO-READ
*
:
NON-READING
INFORMATION
INPUT
.
54
2.3
THE
LEGAL
SITUATION
OF
EASY
AND
PLAIN
LANGUAGE
IN
GERMANY
.
56
2.3.1
IMPULSES
FROM
THE
UN
CONVENTION
ON THE
RIGHTS
OF
PEOPLE
WITH
DISABILITIES
(UN
CRPD)
.
56
2.3.2
THE
SITUATION
OF
ACCESSIBLE
COMMUNICATION
/
EASY
AND
PLAIN
LANGUAGE
IN
GERMAN
LEGISLATION
.
58
2.4
A
LOT
OF
GOOD
WILL
AND
UNEXPECTED
PITFALLS
.
64
3
EASY
LANGUAGE
.
69
3.1
EASY
LANGUAGE:
THE
PRACTICAL
GUIDELINES
.
69
3.1.1
THE
GERMAN
VERSION
OF
THE
INCLUSION
EUROPE
GUIDELINES
.
69
3.1.2
THE
GUIDELINES
OF
NETZWERK
LEICHTE
SPRACHE
(
*
NETWORK
EASY
LANGUAGE
*
;
2009)
.
71
3.1.3
APPENDIX
2
OF
THE
ACCESSIBLE
INFORMATION
TECHNOLOGY
REGULATION
(
*
BARRIEREFREIE-INFORMATIONSTECHNIK-VERORDNUNG
*
,
BITV
2.0).
73
3.1.4
OVERLAPS
AND
DIFFERENCES
BETWEEN
THE
PRACTICAL
GUIDELINES
.
74
3.2
EASY
LANGUAGE:
THE
SCIENTIFICALLY
FOUNDED
RULEBOOKS
.
78
3.2.1
WHY
SCIENTIFICALLY
FOUNDED
EASY
LANGUAGE
RULEBOOKS?
.
78
3.2.2
THE
FIRST
SCIENTIFIC
RULE
BOOK
(
*
LEICHTE
SPRACHE.
DAS
REGELBUCH
*
,
MAAB
2015)
.
82
3.2.3
THE
DUDEN
LEICHTE
SPRACHE
(
*
DUDEN
EASY
LANGUAGE
*
)
.
83
3.3
THE
FEATURES
OF
EASY
LANGUAGE
.
88
3.3.1
GENERAL
REMARKS
.
88
3.3.2
CHARACTERISTICS
OF
EASY
LANGUAGE
.
91
3.3.3
WORD
LEVEL
.
95
3.3.4
SYNTACTIC
LEVEL
.
108
3.3.5
TEXT
LEVEL
.
118
3.4
THE
SYMBOLIC
FUNCTION
OF
EASY
LANGUAGE
.
132
3.5
QUALITY
ASSESSMENT
FOR
EASY
LANGUAGE
.
135
3.5.1
TEXT
ASSESSMENT
.
136
3.5.2
ASSESSMENT
OF
THE
PRODUCTION
PROCESS
.
137
4
PLAIN
LANGUAGE
AND
ITS
EQUIVALENTS
.
139
4.1
IS
PLAIN
LANGUAGE
THE
SOLUTION?
.
139
4.2
PLAIN
LANGUAGE
APPROACHES
ON
AN
INTERNATIONAL
SCALE
.
140
4.3
A
TYPICAL
EXAMPLE:
A
PLAIN
ENGLISH
HANDBOOK
(1998)
.
144
4.4
CITIZEN-ORIENTED
LANGUAGE
(
*
BIIRGERNAHE
SPRACHE
*
)
IN
GERMANY
.
146
4.5
PLAIN
LANGUAGE
APPROACHES
IN
GERMANY
.
150
4.6
STRATEGICALLY
DOSING
COMPREHENSIBILITY:
PLAIN
LANGUAGE
AS
A
*
CHEST
OF
DRAWERS
*
.
155
4.7
A
SHORT
SUMMARY
ON
COMPREHENSIBILITY
ENHANCED
VARIETIES
IN
THE
GERMAN
CONTEXT
.
165
5
EASY
AND
PLAIN
LANGUAGE:
TEXT
CREATORS,
TEXT
USERS
AND
BYSTANDERS
.
169
5.1
THE
DIFFERENT
PARTICIPANT
ROLES
IN
ACCESSIBLE
COMMUNICATION
.
169
5.2
EASY
AND
PLAIN
LANGUAGE
TRANSLATORS
AND
INTERPRETERS
AND
OTHER
TYPES
OF
TEXT
EXPERTS
.
171
5.2.1
SKILLS
AND
QUALIFICATIONS
OF
EASY
AND
PLAIN
LANGUAGE
TEXT
EXPERTS
.
171
5.2.2
EASY
AND
PLAIN
LANGUAGE
TRANSLATION
AND
INTERPRETING
.
173
5.2.3
PROFESSIONAL
PROFILES
AND
REQUIREMENTS
.
176
5.3
PLAIN
LANGUAGE
TEXT
AUTHORS
.
179
5.4
ACCESSIBILITY
ACTIVISTS
.
181
5.5
TEXT
ASSESSORS
.
183
5.6
THE
PRIMARY
TARGET
GROUPS
.
185
5.6.1
EASY
AND
PLAIN
LANGUAGE
FOR
PEOPLE
WITH
AND
WITHOUT
DISABILITIES
.
185
5.6.2
A
SHORT
OUTLINE
OF
THE
MAIN
TARGET
GROUPS
.
187
5.6.3
OLD
AGE
AS
AN
UNDERESTIMATED
FACTOR
IN
ACCESSIBLE
COMMUNICATION
.
191
5.7
DOMAIN
EXPERTS
.
194
5.7.1
DOMAIN
EXPERTS
AS
USERS
OF
ACCESSIBLE
COMMUNICATION
.
194
5.7.2
IMPLEMENTING
ACCESSIBLE
COMMUNICATION
IN
ORGANISATIONS
.
197
5.8
THE
SECONDARY
TARGET
GROUPS
AS
TEXT
USERS
AND
BYSTANDERS
.
200
5.8.1
DIFFERENT
ATTITUDES
AND
FORMS
OF
HANDLING
EASY
LANGUAGE
TEXT
OFFERS
BY
THE
SECONDARY
TARGET
GROUPS
.
200
5.8.2
THE
SECONDARY
TARGET
GROUPS
AS
TEXT
USERS
.
202
5.8.3
THE
SECONDARY
TARGET
GROUPS
AS
INDIRECTLY
ADDRESSED
BYSTANDERS
.
203
6
STIGMATISATION
OF
THE
PRIMARY
TARGET
GROUPS
THROUGH
EASY
LANGUAGE
.205
6.1
DISABILITY
AS
STIGMA
.
205
6.2
EASY
LANGUAGE:
CONSIDERING
THE
DIMENSIONS
OF
STIGMA
.
209
6.3
FEATURES
OF
EASY
LANGUAGE
TEXTS
THAT
POTENTIALLY
ENHANCE
STIGMA
.
217
6.4
THE
*
BAN
ON
STARING
*
AND
ITS
IMPACT
ON
TEXT
QUALITY
IN
EASY
LANGUAGE
TRANSLATION
.
222
6.5
CONCLUSIONS
FOR
EASY
LANGUAGE
TEXT
PRACTICE
.
224
7
MODELLING
"EASY
LANGUAGE
PLUS
*
.227
7.1
EASY
LANGUAGE
-
PLAIN
LANGUAGE
-
EASY
LANGUAGE
PLUS
.
229
7.2
EVALUATING
THE
IMPACT
OF
THE
INDIVIDUAL
EASY
LANGUAGE
FEATURES
.
233
7.3
AN
EXAMPLE
FOR
EASY
LANGUAGE
PLUS
.
262
8
CONCLUSION
AND
OUTLOOK
.277
BIBLIOGRAPHY
.
283 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Maaß, Christiane 1971- |
author_GND | (DE-588)134149378 |
author_facet | Maaß, Christiane 1971- |
author_role | aut |
author_sort | Maaß, Christiane 1971- |
author_variant | c m cm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047324156 |
ctrlnum | (OCoLC)1237343965 (DE-599)DNB1214386520 |
dewey-full | 438 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 438 - Standard German usage |
dewey-raw | 438 |
dewey-search | 438 |
dewey-sort | 3438 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Soziologie |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Soziologie |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02426nam a2200589 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV047324156</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210629 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">210614s2020 gw a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">20,N31</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">20,A46</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1214386520</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783732906918</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 49.80 (DE), EUR 49.80 (AT), CHF 74.70 (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-7329-0691-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3732906914</subfield><subfield code="9">3-7329-0691-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783732906918</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Bestellnummer: 90691</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1237343965</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1214386520</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-521</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">438</subfield><subfield code="2">23/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">300</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Maaß, Christiane</subfield><subfield code="d">1971-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)134149378</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Easy language - plain language - easy language plus</subfield><subfield code="b">balancing comprehensibility and acceptability</subfield><subfield code="c">Christiane Maaß</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur</subfield><subfield code="c">[2020]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">301 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Easy - plain - accessible</subfield><subfield code="v">vol. 3</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Leichte Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)1041637837</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Inklusion</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Leichte Sprache</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sprachwissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Terminologie</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Leichte Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)1041637837</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Frank & Timme</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065228260</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-7329-9299-7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV046935600</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Easy - plain - accessible</subfield><subfield code="v">vol. 3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV046760853</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/1214386520/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032726833&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032726833</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">dnb</subfield><subfield code="d">20201103</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#dnb</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">dnb</subfield><subfield code="d">20201103</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#dnb</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047324156 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T17:30:20Z |
indexdate | 2024-07-10T09:08:55Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065228260 |
isbn | 9783732906918 3732906914 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032726833 |
oclc_num | 1237343965 |
open_access_boolean | |
owner | DE-521 |
owner_facet | DE-521 |
physical | 301 Seiten Illustrationen, Diagramme 21 cm |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur |
record_format | marc |
series | Easy - plain - accessible |
series2 | Easy - plain - accessible |
spelling | Maaß, Christiane 1971- Verfasser (DE-588)134149378 aut Easy language - plain language - easy language plus balancing comprehensibility and acceptability Christiane Maaß Berlin Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur [2020] 301 Seiten Illustrationen, Diagramme 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Easy - plain - accessible vol. 3 Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Leichte Sprache (DE-588)1041637837 gnd rswk-swf Inklusion Leichte Sprache Kommunikation Sprachwissenschaft Terminologie Deutsch (DE-588)4113292-0 s Leichte Sprache (DE-588)1041637837 s DE-604 Frank & Timme (DE-588)1065228260 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-7329-9299-7 (DE-604)BV046935600 Easy - plain - accessible vol. 3 (DE-604)BV046760853 3 B:DE-101 application/pdf https://d-nb.info/1214386520/04 Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032726833&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p dnb 20201103 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#dnb 2\p dnb 20201103 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#dnb |
spellingShingle | Maaß, Christiane 1971- Easy language - plain language - easy language plus balancing comprehensibility and acceptability Easy - plain - accessible Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Leichte Sprache (DE-588)1041637837 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)1041637837 |
title | Easy language - plain language - easy language plus balancing comprehensibility and acceptability |
title_auth | Easy language - plain language - easy language plus balancing comprehensibility and acceptability |
title_exact_search | Easy language - plain language - easy language plus balancing comprehensibility and acceptability |
title_exact_search_txtP | Easy language - plain language - easy language plus balancing comprehensibility and acceptability |
title_full | Easy language - plain language - easy language plus balancing comprehensibility and acceptability Christiane Maaß |
title_fullStr | Easy language - plain language - easy language plus balancing comprehensibility and acceptability Christiane Maaß |
title_full_unstemmed | Easy language - plain language - easy language plus balancing comprehensibility and acceptability Christiane Maaß |
title_short | Easy language - plain language - easy language plus |
title_sort | easy language plain language easy language plus balancing comprehensibility and acceptability |
title_sub | balancing comprehensibility and acceptability |
topic | Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Leichte Sprache (DE-588)1041637837 gnd |
topic_facet | Deutsch Leichte Sprache |
url | https://d-nb.info/1214386520/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032726833&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV046760853 |
work_keys_str_mv | AT maaßchristiane easylanguageplainlanguageeasylanguageplusbalancingcomprehensibilityandacceptability AT franktimme easylanguageplainlanguageeasylanguageplusbalancingcomprehensibilityandacceptability |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis