Lost in translation (criticism)?: auf dem Weg zu einer konstruktiven Übersetzungskritik
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
Frank & Timme
[2014]
|
Schriftenreihe: | Transkulturalität - Translation - Transfer
Band 5 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FUBA1 |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (435 Seiten) |
ISBN: | 9783732999835 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047312037 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 210607s2014 gw |||| o||u| ||||||ger d | ||
020 | |a 9783732999835 |c Online, PDF |9 978-3-7329-9983-5 | ||
035 | |a (OCoLC)1256428896 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047312037 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 418.02 |2 22/ger | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Reinart, Sylvia |d 1965- |e Verfasser |0 (DE-588)138594147 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Lost in translation (criticism)? |b auf dem Weg zu einer konstruktiven Übersetzungskritik |c Sylvia Reinart |
264 | 1 | |a Berlin |b Frank & Timme |c [2014] | |
264 | 4 | |c © 2014 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (435 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Transkulturalität - Translation - Transfer |v Band 5 | |
650 | 0 | 7 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Qualität |0 (DE-588)4047966-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Beurteilung |0 (DE-588)4132339-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Qualität |0 (DE-588)4047966-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Beurteilung |0 (DE-588)4132339-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 978-3-7329-0014-5 |
830 | 0 | |a Transkulturalität - Translation - Transfer |v Band 5 |w (DE-604)BV045467697 |9 5 | |
912 | |a ZDB-30-PQE | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032714951 | ||
966 | e | |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/fuberlin-ebooks/detail.action?docID=1755112 |l FUBA1 |p ZDB-30-PQE |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182502327189504 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Reinart, Sylvia 1965- |
author_GND | (DE-588)138594147 |
author_facet | Reinart, Sylvia 1965- |
author_role | aut |
author_sort | Reinart, Sylvia 1965- |
author_variant | s r sr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047312037 |
classification_rvk | ES 700 |
collection | ZDB-30-PQE |
ctrlnum | (OCoLC)1256428896 (DE-599)BVBBV047312037 |
dewey-full | 418.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02 |
dewey-search | 418.02 |
dewey-sort | 3418.02 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01851nmm a2200481 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV047312037</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">210607s2014 gw |||| o||u| ||||||ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783732999835</subfield><subfield code="c">Online, PDF</subfield><subfield code="9">978-3-7329-9983-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1256428896</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047312037</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reinart, Sylvia</subfield><subfield code="d">1965-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)138594147</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lost in translation (criticism)?</subfield><subfield code="b">auf dem Weg zu einer konstruktiven Übersetzungskritik</subfield><subfield code="c">Sylvia Reinart</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Frank & Timme</subfield><subfield code="c">[2014]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (435 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Transkulturalität - Translation - Transfer</subfield><subfield code="v">Band 5</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Qualität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047966-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Beurteilung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132339-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Qualität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047966-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Beurteilung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132339-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">978-3-7329-0014-5</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Transkulturalität - Translation - Transfer</subfield><subfield code="v">Band 5</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV045467697</subfield><subfield code="9">5</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-30-PQE</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032714951</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://ebookcentral.proquest.com/lib/fuberlin-ebooks/detail.action?docID=1755112</subfield><subfield code="l">FUBA1</subfield><subfield code="p">ZDB-30-PQE</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047312037 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T17:26:18Z |
indexdate | 2024-07-10T09:08:34Z |
institution | BVB |
isbn | 9783732999835 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032714951 |
oclc_num | 1256428896 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | 1 Online-Ressource (435 Seiten) |
psigel | ZDB-30-PQE |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Frank & Timme |
record_format | marc |
series | Transkulturalität - Translation - Transfer |
series2 | Transkulturalität - Translation - Transfer |
spelling | Reinart, Sylvia 1965- Verfasser (DE-588)138594147 aut Lost in translation (criticism)? auf dem Weg zu einer konstruktiven Übersetzungskritik Sylvia Reinart Berlin Frank & Timme [2014] © 2014 1 Online-Ressource (435 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Transkulturalität - Translation - Transfer Band 5 Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd rswk-swf Qualität (DE-588)4047966-3 gnd rswk-swf Beurteilung (DE-588)4132339-7 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Dolmetschen (DE-588)4150394-6 s Qualität (DE-588)4047966-3 s Beurteilung (DE-588)4132339-7 s DE-604 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 978-3-7329-0014-5 Transkulturalität - Translation - Transfer Band 5 (DE-604)BV045467697 5 |
spellingShingle | Reinart, Sylvia 1965- Lost in translation (criticism)? auf dem Weg zu einer konstruktiven Übersetzungskritik Transkulturalität - Translation - Transfer Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd Qualität (DE-588)4047966-3 gnd Beurteilung (DE-588)4132339-7 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4150394-6 (DE-588)4047966-3 (DE-588)4132339-7 (DE-588)4061418-9 |
title | Lost in translation (criticism)? auf dem Weg zu einer konstruktiven Übersetzungskritik |
title_auth | Lost in translation (criticism)? auf dem Weg zu einer konstruktiven Übersetzungskritik |
title_exact_search | Lost in translation (criticism)? auf dem Weg zu einer konstruktiven Übersetzungskritik |
title_exact_search_txtP | Lost in translation (criticism)? auf dem Weg zu einer konstruktiven Übersetzungskritik |
title_full | Lost in translation (criticism)? auf dem Weg zu einer konstruktiven Übersetzungskritik Sylvia Reinart |
title_fullStr | Lost in translation (criticism)? auf dem Weg zu einer konstruktiven Übersetzungskritik Sylvia Reinart |
title_full_unstemmed | Lost in translation (criticism)? auf dem Weg zu einer konstruktiven Übersetzungskritik Sylvia Reinart |
title_short | Lost in translation (criticism)? |
title_sort | lost in translation criticism auf dem weg zu einer konstruktiven ubersetzungskritik |
title_sub | auf dem Weg zu einer konstruktiven Übersetzungskritik |
topic | Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd Qualität (DE-588)4047966-3 gnd Beurteilung (DE-588)4132339-7 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Dolmetschen Qualität Beurteilung Übersetzung |
volume_link | (DE-604)BV045467697 |
work_keys_str_mv | AT reinartsylvia lostintranslationcriticismaufdemwegzueinerkonstruktivenubersetzungskritik |