The Aeneid:
A powerful and poignant translation of Vergil's epic poem, newly equipped with introduction and notes This is a substantial revision of Sarah Ruden's celebrated 2008 translation of Vergil's Aeneid, which was acclaimed by Garry Wills as "the first translation since Dryden's t...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New Haven ; London
Yale University Press
2021
|
Ausgabe: | Revised and expanded edition |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 Volltext |
Zusammenfassung: | A powerful and poignant translation of Vergil's epic poem, newly equipped with introduction and notes This is a substantial revision of Sarah Ruden's celebrated 2008 translation of Vergil's Aeneid, which was acclaimed by Garry Wills as "the first translation since Dryden's that can be read as a great English poem in itself." Ruden's line-for-line translation in iambic pentameter is an astonishing feat, unique among modern translations. Her revisions to the translation render the poetry more spare and muscular than her previous version and capture even more closely the essence of Vergil's poem, which pits national destiny against the fates of individuals, and which resonates deeply in our own time. This distinguished translation, now equipped with introduction, notes, and glossary by leading Vergil scholar Susanna Braund, allows modern readers to experience for themselves the timeless power of Vergil's masterpiece. Praise for the First Edition: "Fast, clean, and clear, sometimes terribly clever, and often strikingly beautiful. . . . Many human achievements deserve our praise, and this excellent translation is certainly one of them."-Richard Garner, The New Criterion "Toning down the magniloquence, Sarah Ruden gives us an Aeneid more intimate in tone and soberer in measure than we are used to-a gift for which many will be grateful."-J. M. Coetzee "An intimate rendering of great emotional force and purity. . . . The immediacy, beauty, and timelessness of the original Latin masterpiece lift off these pages with gem-like originality."-Choice |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (xxx, 362 Seiten) |
ISBN: | 9780300258752 |
DOI: | 10.12987/9780300258752 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047311958 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20231123 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 210607s2021 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9780300258752 |c Online, PDF |9 978-0-300-25875-2 | ||
024 | 7 | |a 10.12987/9780300258752 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-23-DGG)9780300258752 | ||
035 | |a (ZDB-23-DKU)9780300258752 | ||
035 | |a (OCoLC)1256422772 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047311958 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 873.01 | |
084 | |a FX 178102 |0 (DE-625)35110:11783 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Vergilius Maro, Publius |d v70-v19 |e Verfasser |0 (DE-588)118626574 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |0 (DE-588)4099391-7 |a Aeneis |
245 | 1 | 0 | |a The Aeneid |c Vergil ; translated by Sarah Ruden ; with an introduction by Susanna Braund ; notes and glossary by Susanna Braund and Emma Hilliard |
250 | |a Revised and expanded edition | ||
264 | 1 | |a New Haven ; London |b Yale University Press |c 2021 | |
264 | 4 | |c © 2021 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xxx, 362 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a A powerful and poignant translation of Vergil's epic poem, newly equipped with introduction and notes This is a substantial revision of Sarah Ruden's celebrated 2008 translation of Vergil's Aeneid, which was acclaimed by Garry Wills as "the first translation since Dryden's that can be read as a great English poem in itself." Ruden's line-for-line translation in iambic pentameter is an astonishing feat, unique among modern translations. Her revisions to the translation render the poetry more spare and muscular than her previous version and capture even more closely the essence of Vergil's poem, which pits national destiny against the fates of individuals, and which resonates deeply in our own time. This distinguished translation, now equipped with introduction, notes, and glossary by leading Vergil scholar Susanna Braund, allows modern readers to experience for themselves the timeless power of Vergil's masterpiece. Praise for the First Edition: "Fast, clean, and clear, sometimes terribly clever, and often strikingly beautiful. . . . Many human achievements deserve our praise, and this excellent translation is certainly one of them."-Richard Garner, The New Criterion "Toning down the magniloquence, Sarah Ruden gives us an Aeneid more intimate in tone and soberer in measure than we are used to-a gift for which many will be grateful."-J. M. Coetzee "An intimate rendering of great emotional force and purity. . . . The immediacy, beauty, and timelessness of the original Latin masterpiece lift off these pages with gem-like originality."-Choice | ||
600 | 1 | 7 | |a Vergilius Maro, Publius |d v70-v19 |t Aeneis |0 (DE-588)4099391-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a LITERARY CRITICISM / General / bisacsh | |
650 | 4 | |a Epic poetry, Latin |x Translations into English | |
650 | 4 | |a Legends |x Rome |x Poetry | |
688 | 7 | |a Vergilii Aeneis |0 (DE-2581)TH000003264 |2 gbd | |
688 | 7 | |a Vergilius poeta |0 (DE-2581)TH000003263 |2 gbd | |
689 | 0 | 0 | |a Vergilius Maro, Publius |d v70-v19 |t Aeneis |0 (DE-588)4099391-7 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Ruden, Sarah |d 1962- |0 (DE-588)1076591574 |4 trl | |
700 | 1 | |a Braund, Susanna Morton |d 1957- |0 (DE-588)13231360X |4 win |4 wat | |
700 | 1 | |a Hilliard, Emma |4 wat | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-0-300-24010-8 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.12987/9780300258752?locatt=mode:legacy |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG |a ZDB-23-DKU | ||
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q ZDB-23-DKU21 | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20210630 | |
940 | 1 | |q gbd_4_2109 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032714876 | ||
942 | 1 | 1 | |c 870 |e 22/bsb |f 09014 |g 37 |
966 | e | |u https://doi.org/10.12987/9780300258752?locatt=mode:legacy |l BSB01 |p ZDB-23-DKU |q BSB_DKU_YaleUniversityPress |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182502213943296 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Vergilius Maro, Publius v70-v19 |
author2 | Ruden, Sarah 1962- |
author2_role | trl |
author2_variant | s r sr |
author_GND | (DE-588)118626574 (DE-588)1076591574 (DE-588)13231360X |
author_facet | Vergilius Maro, Publius v70-v19 Ruden, Sarah 1962- |
author_role | aut |
author_sort | Vergilius Maro, Publius v70-v19 |
author_variant | m p v mp mpv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047311958 |
classification_rvk | FX 178102 |
collection | ZDB-23-DGG ZDB-23-DKU |
ctrlnum | (ZDB-23-DGG)9780300258752 (ZDB-23-DKU)9780300258752 (OCoLC)1256422772 (DE-599)BVBBV047311958 |
dewey-full | 873.01 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 873 - Latin epic poetry and fiction |
dewey-raw | 873.01 |
dewey-search | 873.01 |
dewey-sort | 3873.01 |
dewey-tens | 870 - Latin & related Italic literatures |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
discipline_str_mv | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
doi_str_mv | 10.12987/9780300258752 |
edition | Revised and expanded edition |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03955nmm a2200601 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047311958</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20231123 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">210607s2021 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780300258752</subfield><subfield code="c">Online, PDF</subfield><subfield code="9">978-0-300-25875-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.12987/9780300258752</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-DGG)9780300258752</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-DKU)9780300258752</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1256422772</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047311958</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">873.01</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FX 178102</subfield><subfield code="0">(DE-625)35110:11783</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vergilius Maro, Publius</subfield><subfield code="d">v70-v19</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118626574</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="0">(DE-588)4099391-7</subfield><subfield code="a">Aeneis</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Aeneid</subfield><subfield code="c">Vergil ; translated by Sarah Ruden ; with an introduction by Susanna Braund ; notes and glossary by Susanna Braund and Emma Hilliard</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Revised and expanded edition</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New Haven ; London</subfield><subfield code="b">Yale University Press</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xxx, 362 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">A powerful and poignant translation of Vergil's epic poem, newly equipped with introduction and notes This is a substantial revision of Sarah Ruden's celebrated 2008 translation of Vergil's Aeneid, which was acclaimed by Garry Wills as "the first translation since Dryden's that can be read as a great English poem in itself." Ruden's line-for-line translation in iambic pentameter is an astonishing feat, unique among modern translations. Her revisions to the translation render the poetry more spare and muscular than her previous version and capture even more closely the essence of Vergil's poem, which pits national destiny against the fates of individuals, and which resonates deeply in our own time. This distinguished translation, now equipped with introduction, notes, and glossary by leading Vergil scholar Susanna Braund, allows modern readers to experience for themselves the timeless power of Vergil's masterpiece. Praise for the First Edition: "Fast, clean, and clear, sometimes terribly clever, and often strikingly beautiful. . . . Many human achievements deserve our praise, and this excellent translation is certainly one of them."-Richard Garner, The New Criterion "Toning down the magniloquence, Sarah Ruden gives us an Aeneid more intimate in tone and soberer in measure than we are used to-a gift for which many will be grateful."-J. M. Coetzee "An intimate rendering of great emotional force and purity. . . . The immediacy, beauty, and timelessness of the original Latin masterpiece lift off these pages with gem-like originality."-Choice</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Vergilius Maro, Publius</subfield><subfield code="d">v70-v19</subfield><subfield code="t">Aeneis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4099391-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / General / bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Epic poetry, Latin</subfield><subfield code="x">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Legends</subfield><subfield code="x">Rome</subfield><subfield code="x">Poetry</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vergilii Aeneis</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000003264</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vergilius poeta</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000003263</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Vergilius Maro, Publius</subfield><subfield code="d">v70-v19</subfield><subfield code="t">Aeneis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4099391-7</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ruden, Sarah</subfield><subfield code="d">1962-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1076591574</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Braund, Susanna Morton</subfield><subfield code="d">1957-</subfield><subfield code="0">(DE-588)13231360X</subfield><subfield code="4">win</subfield><subfield code="4">wat</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hilliard, Emma</subfield><subfield code="4">wat</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-0-300-24010-8</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.12987/9780300258752?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="a">ZDB-23-DKU</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-23-DKU21</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20210630</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_2109</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032714876</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">870</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09014</subfield><subfield code="g">37</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.12987/9780300258752?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DKU</subfield><subfield code="q">BSB_DKU_YaleUniversityPress</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047311958 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T17:26:16Z |
indexdate | 2024-07-10T09:08:34Z |
institution | BVB |
isbn | 9780300258752 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032714876 |
oclc_num | 1256422772 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-11 |
physical | 1 Online-Ressource (xxx, 362 Seiten) |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DKU ZDB-23-DKU21 BSB_NED_20210630 gbd_4_2109 ZDB-23-DKU BSB_DKU_YaleUniversityPress |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Yale University Press |
record_format | marc |
spelling | Vergilius Maro, Publius v70-v19 Verfasser (DE-588)118626574 aut (DE-588)4099391-7 Aeneis The Aeneid Vergil ; translated by Sarah Ruden ; with an introduction by Susanna Braund ; notes and glossary by Susanna Braund and Emma Hilliard Revised and expanded edition New Haven ; London Yale University Press 2021 © 2021 1 Online-Ressource (xxx, 362 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier A powerful and poignant translation of Vergil's epic poem, newly equipped with introduction and notes This is a substantial revision of Sarah Ruden's celebrated 2008 translation of Vergil's Aeneid, which was acclaimed by Garry Wills as "the first translation since Dryden's that can be read as a great English poem in itself." Ruden's line-for-line translation in iambic pentameter is an astonishing feat, unique among modern translations. Her revisions to the translation render the poetry more spare and muscular than her previous version and capture even more closely the essence of Vergil's poem, which pits national destiny against the fates of individuals, and which resonates deeply in our own time. This distinguished translation, now equipped with introduction, notes, and glossary by leading Vergil scholar Susanna Braund, allows modern readers to experience for themselves the timeless power of Vergil's masterpiece. Praise for the First Edition: "Fast, clean, and clear, sometimes terribly clever, and often strikingly beautiful. . . . Many human achievements deserve our praise, and this excellent translation is certainly one of them."-Richard Garner, The New Criterion "Toning down the magniloquence, Sarah Ruden gives us an Aeneid more intimate in tone and soberer in measure than we are used to-a gift for which many will be grateful."-J. M. Coetzee "An intimate rendering of great emotional force and purity. . . . The immediacy, beauty, and timelessness of the original Latin masterpiece lift off these pages with gem-like originality."-Choice Vergilius Maro, Publius v70-v19 Aeneis (DE-588)4099391-7 gnd rswk-swf LITERARY CRITICISM / General / bisacsh Epic poetry, Latin Translations into English Legends Rome Poetry Vergilii Aeneis (DE-2581)TH000003264 gbd Vergilius poeta (DE-2581)TH000003263 gbd Vergilius Maro, Publius v70-v19 Aeneis (DE-588)4099391-7 u DE-604 Ruden, Sarah 1962- (DE-588)1076591574 trl Braund, Susanna Morton 1957- (DE-588)13231360X win wat Hilliard, Emma wat Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-0-300-24010-8 https://doi.org/10.12987/9780300258752?locatt=mode:legacy Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Vergilius Maro, Publius v70-v19 The Aeneid Vergilius Maro, Publius v70-v19 Aeneis (DE-588)4099391-7 gnd LITERARY CRITICISM / General / bisacsh Epic poetry, Latin Translations into English Legends Rome Poetry |
subject_GND | (DE-588)4099391-7 |
title | The Aeneid |
title_GND | (DE-588)4099391-7 |
title_alt | Aeneis |
title_auth | The Aeneid |
title_exact_search | The Aeneid |
title_exact_search_txtP | The Aeneid |
title_full | The Aeneid Vergil ; translated by Sarah Ruden ; with an introduction by Susanna Braund ; notes and glossary by Susanna Braund and Emma Hilliard |
title_fullStr | The Aeneid Vergil ; translated by Sarah Ruden ; with an introduction by Susanna Braund ; notes and glossary by Susanna Braund and Emma Hilliard |
title_full_unstemmed | The Aeneid Vergil ; translated by Sarah Ruden ; with an introduction by Susanna Braund ; notes and glossary by Susanna Braund and Emma Hilliard |
title_short | The Aeneid |
title_sort | the aeneid |
topic | Vergilius Maro, Publius v70-v19 Aeneis (DE-588)4099391-7 gnd LITERARY CRITICISM / General / bisacsh Epic poetry, Latin Translations into English Legends Rome Poetry |
topic_facet | Vergilius Maro, Publius v70-v19 Aeneis LITERARY CRITICISM / General / bisacsh Epic poetry, Latin Translations into English Legends Rome Poetry |
url | https://doi.org/10.12987/9780300258752?locatt=mode:legacy |
work_keys_str_mv | AT vergiliusmaropublius aeneis AT rudensarah aeneis AT braundsusannamorton aeneis AT hilliardemma aeneis AT vergiliusmaropublius theaeneid AT rudensarah theaeneid AT braundsusannamorton theaeneid AT hilliardemma theaeneid |