Turǧumān al-asrār: wa-dīwān saiyidinā wa-maulānā al-Ustāḏ al-aʿẓam wa-'l-malāḏ al-afḫam aš-šaiḫ Muḥammad Ibn-Abī al-Ḥasan al-Bakrī aṣ-Ṣadīqī aš-Šāfiʿī al-Ašʿarī Sibṭ Āl al-Ḥasan = The Interpreter of Secrets : the Dīwān of Šayḫ Muḥammad b. Abī al-Ḥasan al-Bakrī
ترجمان الأسرار وديوان سيدنا مولانا الأستاذ الأعظم والملاذ الأفخم الشيخ محمد بن أبي الحسن البكري الصديقي الشافعي الأشعري سبط آل الحسن
Based on a study of twelve Arabic manuscripts, The Interpreter of Secrets is a critical edition of the entire surviving corpus of the poetry of Muḥammad ibn Abī al-Hasan al-Bakrī (930-994/1524-1586), a leading jurist, Sufi, and literary figure in sixteenth-century Cairo. The texts of the poems are a...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Arabic English |
Veröffentlicht: |
al-Qāhira
al-Maʿhad al-ʿIlmī al-Faransī lil-Āṯār aš-Šarqīya
2021
|
Schriftenreihe: | Nuṣūṣ ʿarabīya wa-dirāsāt islāmīya
55 |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | Based on a study of twelve Arabic manuscripts, The Interpreter of Secrets is a critical edition of the entire surviving corpus of the poetry of Muḥammad ibn Abī al-Hasan al-Bakrī (930-994/1524-1586), a leading jurist, Sufi, and literary figure in sixteenth-century Cairo. The texts of the poems are accompanied by a critical apparatus including all of the plausible variant readings and alternative versions of the poems. Al-Bakrī was a major literary figure, and his Sufi poetry belongs to a tradition that draws on the work of poets such as Ibn al-Fāriḍ, Ibn al-ʿArabī, al-Būṣīrī, and ʿAlī Wafā. In addition to their literary value, the poems are an important source for the study of Sufi theology and practice in Ottoman Egypt, including to such topics as the cult of the saints, the use of coffee for ritual purposes, the controversial appropriation of Ibn al-ʿArabīʾs monist theology, and the establishment of sacred lineages. The editors have also included short Arabic and English introductions and an appendix that identifies the manuscript sources for each poem. This book will be of interest to students of Arabic literature, Sufism, and Ottoman intellectual history اعتمادًا على اثني عشر مخطوطًا، يقدم ديوان «تُرجُمَـان الأَسـرَار» تحقيـقًا نقديـًا لجميـع قصـائـد محمد بـن أبي الحسن البكري الصديقي التي وصلتنا، ويعتبر محمد البكري (930-994/1524-1586) أحد أعلام مصر في الفقه والتصوف والأدب خلال القرن السادس عشر. ويتبع التحقيق أسلوبًا شموليًا نقديًا، حيث يضم الديوان القصائد مع نسخها وقراءاتها المختلفة. كان محمد البكري من أهم أدباء عصره، وكانت أشعاره تنتمي إلى مدرسة أدبية تستمد خصائصها من أعمال سابقيه من كبار الشعراء المتصوّفة كابن العربي وابن الفارض والبوصيري وعلي وفا. وإضافة إلى القيمة الأدبية لهذه القصائد فهي مصدر هام لدراسة الفكر الصوفي وممارساته في مصر العثمانية، فهي تتناول العديد من الموضوعات الصوفية كأحوال الأولياء وطقوس القهوة والفخر بالنسب الشريف وقضية وحدة الوجود المنسوبة لابن عربي والتي أثارت الكثير من الجدل. كما قام المحققان بإضافة مقدمة نقدية باللغتين الإنجليزية والعربية وملحقًا يضم مطالع القصائد والمخطوطات التي وردت فيها، وسيجد دارسي الأدب العربي والتصوّف والتاريخ الفكري العثماني في هذا الكتاب ما يثير اهتمامهم |
Beschreibung: | Literaturverzeichnis Seite 13-14 |
Beschreibung: | 3, 450, 14 Seiten Diagramme 28 cm |
ISBN: | 9782724707816 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047278514 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210915 | ||
007 | t| | ||
008 | 210510s2021 ua |||| |||| 00||| ara d | ||
020 | |a 9782724707816 |c rel : (69 EUR) |9 978-2-7247-0781-6 | ||
035 | |a (OCoLC)1250466513 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1757474692 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ara |a eng | |
044 | |a ua |c XC-EG | ||
049 | |a DE-12 |a DE-473 | ||
084 | |a EN 3399 |0 (DE-625)25410: |2 rvk | ||
100 | 0 | |6 880-01 |a Muḥammad al-Bakrī |d 1524-1586 |0 (DE-588)1214184626 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-04 |a Turǧumān al-asrār |b wa-dīwān saiyidinā wa-maulānā al-Ustāḏ al-aʿẓam wa-'l-malāḏ al-afḫam aš-šaiḫ Muḥammad Ibn-Abī al-Ḥasan al-Bakrī aṣ-Ṣadīqī aš-Šāfiʿī al-Ašʿarī Sibṭ Āl al-Ḥasan = The Interpreter of Secrets : the Dīwān of Šayḫ Muḥammad b. Abī al-Ḥasan al-Bakrī |c taḥqīq wa-taqdīm Muṣṭafā ʿAbd-al-Ġaffār Muġāzī wa-Ādam ʿAbd-al-Ḥamīd Ṣabrah |
246 | 1 | |a Turjumān al-asrār ; wa-dīwān sayyidinā wa-mawlānā al-Ustādh al-aʿẓam wa al-malādh al-afkham al-šayẖ Muḥammad ibn Abī al-Ḥasan al-Bakrī al-Ṣadīqī al-Šāfiʿī al-Ašʿarī Sibṭ Āl al-Ḥasan | |
246 | 1 | 1 | |a The Interpreter of Secrets |
264 | 1 | |6 880-05 |a al-Qāhira |b al-Maʿhad al-ʿIlmī al-Faransī lil-Āṯār aš-Šarqīya |c 2021 | |
300 | |a 3, 450, 14 Seiten |b Diagramme |c 28 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |6 880-06 |a Nuṣūṣ ʿarabīya wa-dirāsāt islāmīya |v 55 | |
500 | |a Literaturverzeichnis Seite 13-14 | ||
520 | 3 | |a Based on a study of twelve Arabic manuscripts, The Interpreter of Secrets is a critical edition of the entire surviving corpus of the poetry of Muḥammad ibn Abī al-Hasan al-Bakrī (930-994/1524-1586), a leading jurist, Sufi, and literary figure in sixteenth-century Cairo. The texts of the poems are accompanied by a critical apparatus including all of the plausible variant readings and alternative versions of the poems. Al-Bakrī was a major literary figure, and his Sufi poetry belongs to a tradition that draws on the work of poets such as Ibn al-Fāriḍ, Ibn al-ʿArabī, al-Būṣīrī, and ʿAlī Wafā. In addition to their literary value, the poems are an important source for the study of Sufi theology and practice in Ottoman Egypt, including to such topics as the cult of the saints, the use of coffee for ritual purposes, the controversial appropriation of Ibn al-ʿArabīʾs monist theology, and the establishment of sacred lineages. The editors have also included short Arabic and English introductions and an appendix that identifies the manuscript sources for each poem. This book will be of interest to students of Arabic literature, Sufism, and Ottoman intellectual history | |
520 | 3 | |a اعتمادًا على اثني عشر مخطوطًا، يقدم ديوان «تُرجُمَـان الأَسـرَار» تحقيـقًا نقديـًا لجميـع قصـائـد محمد بـن أبي الحسن البكري الصديقي التي وصلتنا، ويعتبر محمد البكري (930-994/1524-1586) أحد أعلام مصر في الفقه والتصوف والأدب خلال القرن السادس عشر. ويتبع التحقيق أسلوبًا شموليًا نقديًا، حيث يضم الديوان القصائد مع نسخها وقراءاتها المختلفة. كان محمد البكري من أهم أدباء عصره، وكانت أشعاره تنتمي إلى مدرسة أدبية تستمد خصائصها من أعمال سابقيه من كبار الشعراء المتصوّفة كابن العربي وابن الفارض والبوصيري وعلي وفا. وإضافة إلى القيمة الأدبية لهذه القصائد فهي مصدر هام لدراسة الفكر الصوفي وممارساته في مصر العثمانية، فهي تتناول العديد من الموضوعات الصوفية كأحوال الأولياء وطقوس القهوة والفخر بالنسب الشريف وقضية وحدة الوجود المنسوبة لابن عربي والتي أثارت الكثير من الجدل. كما قام المحققان بإضافة مقدمة نقدية باللغتين الإنجليزية والعربية وملحقًا يضم مطالع القصائد والمخطوطات التي وردت فيها، وسيجد دارسي الأدب العربي والتصوّف والتاريخ الفكري العثماني في هذا الكتاب ما يثير اهتمامهم | |
546 | |a Text arabisch, Einführung auch auf Englisch | ||
546 | |b Überwiegend in arabischer Schrift | ||
653 | 0 | |a Mamelouks ; Égypte ; 1500-1800 | |
653 | 2 | |a Egypt / History / 1517-1882 | |
653 | 2 | |a Égypte ; 1517-1882 | |
700 | 1 | |6 880-02 |a Muġāzī, Muṣṭafā |d 1974- |e Sonstige |0 (DE-588)1209514834 |4 oth | |
700 | 1 | |6 880-03 |a Ṣabrah, Ādam ʿAbd-al-Ḥamīd |e Sonstige |4 oth | |
830 | 0 | |a Nuṣūṣ ʿarabīya wa-dirāsāt islāmīya |v 55 |w (DE-604)BV000005459 |9 55 | |
880 | 0 | |6 100-01/(3/r |a الدمرداشي, أحمد |4 aut | |
880 | 1 | |6 700-02/(3/r |a مغازي، مصطفى عبد الغفار |o th | |
880 | 1 | |6 700-03/(3/r |a صبرة، آدم عبد الحميد |o th | |
880 | 1 | 0 | |6 245-04/(3/r |a ترجمان الأسرار |b وديوان سيدنا مولانا الأستاذ الأعظم والملاذ الأفخم الشيخ محمد بن أبي الحسن البكري الصديقي الشافعي الأشعري سبط آل الحسن |c تحقيق وتقديم مصطفى عبد الغفار مغازي، آدم عبد الحميد صبره |
880 | 1 | |6 264-05/(3/r |a القاهرة |b المعهد العلمي الفرنسي للآثار الشرقية |c 2021 | |
880 | 0 | |6 490-06/(3/r |a نصوص عربية ودراسات إسلامية | |
940 | 1 | |f ara | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032682089 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818224541445390336 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Muḥammad al-Bakrī 1524-1586 |
author_GND | (DE-588)1214184626 (DE-588)1209514834 |
author_facet | Muḥammad al-Bakrī 1524-1586 |
author_role | aut |
author_sort | Muḥammad al-Bakrī 1524-1586 |
author_variant | m a b mab |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047278514 |
classification_rvk | EN 3399 |
ctrlnum | (OCoLC)1250466513 (DE-599)KXP1757474692 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV047278514</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210915</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">210510s2021 ua |||| |||| 00||| ara d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782724707816</subfield><subfield code="c">rel : (69 EUR)</subfield><subfield code="9">978-2-7247-0781-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1250466513</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)KXP1757474692</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ara</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ua</subfield><subfield code="c">XC-EG</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EN 3399</subfield><subfield code="0">(DE-625)25410:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Muḥammad al-Bakrī</subfield><subfield code="d">1524-1586</subfield><subfield code="0">(DE-588)1214184626</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Turǧumān al-asrār</subfield><subfield code="b">wa-dīwān saiyidinā wa-maulānā al-Ustāḏ al-aʿẓam wa-'l-malāḏ al-afḫam aš-šaiḫ Muḥammad Ibn-Abī al-Ḥasan al-Bakrī aṣ-Ṣadīqī aš-Šāfiʿī al-Ašʿarī Sibṭ Āl al-Ḥasan = The Interpreter of Secrets : the Dīwān of Šayḫ Muḥammad b. Abī al-Ḥasan al-Bakrī</subfield><subfield code="c">taḥqīq wa-taqdīm Muṣṭafā ʿAbd-al-Ġaffār Muġāzī wa-Ādam ʿAbd-al-Ḥamīd Ṣabrah</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Turjumān al-asrār ; wa-dīwān sayyidinā wa-mawlānā al-Ustādh al-aʿẓam wa al-malādh al-afkham al-šayẖ Muḥammad ibn Abī al-Ḥasan al-Bakrī al-Ṣadīqī al-Šāfiʿī al-Ašʿarī Sibṭ Āl al-Ḥasan</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">The Interpreter of Secrets</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">al-Qāhira</subfield><subfield code="b">al-Maʿhad al-ʿIlmī al-Faransī lil-Āṯār aš-Šarqīya</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3, 450, 14 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield><subfield code="c">28 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-06</subfield><subfield code="a">Nuṣūṣ ʿarabīya wa-dirāsāt islāmīya</subfield><subfield code="v">55</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis Seite 13-14</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Based on a study of twelve Arabic manuscripts, The Interpreter of Secrets is a critical edition of the entire surviving corpus of the poetry of Muḥammad ibn Abī al-Hasan al-Bakrī (930-994/1524-1586), a leading jurist, Sufi, and literary figure in sixteenth-century Cairo. The texts of the poems are accompanied by a critical apparatus including all of the plausible variant readings and alternative versions of the poems. Al-Bakrī was a major literary figure, and his Sufi poetry belongs to a tradition that draws on the work of poets such as Ibn al-Fāriḍ, Ibn al-ʿArabī, al-Būṣīrī, and ʿAlī Wafā. In addition to their literary value, the poems are an important source for the study of Sufi theology and practice in Ottoman Egypt, including to such topics as the cult of the saints, the use of coffee for ritual purposes, the controversial appropriation of Ibn al-ʿArabīʾs monist theology, and the establishment of sacred lineages. The editors have also included short Arabic and English introductions and an appendix that identifies the manuscript sources for each poem. This book will be of interest to students of Arabic literature, Sufism, and Ottoman intellectual history</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">اعتمادًا على اثني عشر مخطوطًا، يقدم ديوان «تُرجُمَـان الأَسـرَار» تحقيـقًا نقديـًا لجميـع قصـائـد محمد بـن أبي الحسن البكري الصديقي التي وصلتنا، ويعتبر محمد البكري (930-994/1524-1586) أحد أعلام مصر في الفقه والتصوف والأدب خلال القرن السادس عشر. ويتبع التحقيق أسلوبًا شموليًا نقديًا، حيث يضم الديوان القصائد مع نسخها وقراءاتها المختلفة. كان محمد البكري من أهم أدباء عصره، وكانت أشعاره تنتمي إلى مدرسة أدبية تستمد خصائصها من أعمال سابقيه من كبار الشعراء المتصوّفة كابن العربي وابن الفارض والبوصيري وعلي وفا. وإضافة إلى القيمة الأدبية لهذه القصائد فهي مصدر هام لدراسة الفكر الصوفي وممارساته في مصر العثمانية، فهي تتناول العديد من الموضوعات الصوفية كأحوال الأولياء وطقوس القهوة والفخر بالنسب الشريف وقضية وحدة الوجود المنسوبة لابن عربي والتي أثارت الكثير من الجدل. كما قام المحققان بإضافة مقدمة نقدية باللغتين الإنجليزية والعربية وملحقًا يضم مطالع القصائد والمخطوطات التي وردت فيها، وسيجد دارسي الأدب العربي والتصوّف والتاريخ الفكري العثماني في هذا الكتاب ما يثير اهتمامهم</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text arabisch, Einführung auch auf Englisch</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Überwiegend in arabischer Schrift</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mamelouks ; Égypte ; 1500-1800</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Egypt / History / 1517-1882</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Égypte ; 1517-1882</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Muġāzī, Muṣṭafā</subfield><subfield code="d">1974-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1209514834</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Ṣabrah, Ādam ʿAbd-al-Ḥamīd</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Nuṣūṣ ʿarabīya wa-dirāsāt islāmīya</subfield><subfield code="v">55</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000005459</subfield><subfield code="9">55</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">100-01/(3/r</subfield><subfield code="a">الدمرداشي, أحمد</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-02/(3/r</subfield><subfield code="a">مغازي، مصطفى عبد الغفار</subfield><subfield code="o">th</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-03/(3/r</subfield><subfield code="a">صبرة، آدم عبد الحميد</subfield><subfield code="o">th</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-04/(3/r</subfield><subfield code="a">ترجمان الأسرار</subfield><subfield code="b">وديوان سيدنا مولانا الأستاذ الأعظم والملاذ الأفخم الشيخ محمد بن أبي الحسن البكري الصديقي الشافعي الأشعري سبط آل الحسن</subfield><subfield code="c">تحقيق وتقديم مصطفى عبد الغفار مغازي، آدم عبد الحميد صبره</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-05/(3/r</subfield><subfield code="a">القاهرة</subfield><subfield code="b">المعهد العلمي الفرنسي للآثار الشرقية</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">490-06/(3/r</subfield><subfield code="a">نصوص عربية ودراسات إسلامية</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">ara</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032682089</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047278514 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T17:16:14Z |
indexdate | 2024-12-12T09:00:46Z |
institution | BVB |
isbn | 9782724707816 |
language | Arabic English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032682089 |
oclc_num | 1250466513 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 3, 450, 14 Seiten Diagramme 28 cm |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | al-Maʿhad al-ʿIlmī al-Faransī lil-Āṯār aš-Šarqīya |
record_format | marc |
series | Nuṣūṣ ʿarabīya wa-dirāsāt islāmīya |
series2 | Nuṣūṣ ʿarabīya wa-dirāsāt islāmīya |
spelling | 880-01 Muḥammad al-Bakrī 1524-1586 (DE-588)1214184626 aut 880-04 Turǧumān al-asrār wa-dīwān saiyidinā wa-maulānā al-Ustāḏ al-aʿẓam wa-'l-malāḏ al-afḫam aš-šaiḫ Muḥammad Ibn-Abī al-Ḥasan al-Bakrī aṣ-Ṣadīqī aš-Šāfiʿī al-Ašʿarī Sibṭ Āl al-Ḥasan = The Interpreter of Secrets : the Dīwān of Šayḫ Muḥammad b. Abī al-Ḥasan al-Bakrī taḥqīq wa-taqdīm Muṣṭafā ʿAbd-al-Ġaffār Muġāzī wa-Ādam ʿAbd-al-Ḥamīd Ṣabrah Turjumān al-asrār ; wa-dīwān sayyidinā wa-mawlānā al-Ustādh al-aʿẓam wa al-malādh al-afkham al-šayẖ Muḥammad ibn Abī al-Ḥasan al-Bakrī al-Ṣadīqī al-Šāfiʿī al-Ašʿarī Sibṭ Āl al-Ḥasan The Interpreter of Secrets 880-05 al-Qāhira al-Maʿhad al-ʿIlmī al-Faransī lil-Āṯār aš-Šarqīya 2021 3, 450, 14 Seiten Diagramme 28 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-06 Nuṣūṣ ʿarabīya wa-dirāsāt islāmīya 55 Literaturverzeichnis Seite 13-14 Based on a study of twelve Arabic manuscripts, The Interpreter of Secrets is a critical edition of the entire surviving corpus of the poetry of Muḥammad ibn Abī al-Hasan al-Bakrī (930-994/1524-1586), a leading jurist, Sufi, and literary figure in sixteenth-century Cairo. The texts of the poems are accompanied by a critical apparatus including all of the plausible variant readings and alternative versions of the poems. Al-Bakrī was a major literary figure, and his Sufi poetry belongs to a tradition that draws on the work of poets such as Ibn al-Fāriḍ, Ibn al-ʿArabī, al-Būṣīrī, and ʿAlī Wafā. In addition to their literary value, the poems are an important source for the study of Sufi theology and practice in Ottoman Egypt, including to such topics as the cult of the saints, the use of coffee for ritual purposes, the controversial appropriation of Ibn al-ʿArabīʾs monist theology, and the establishment of sacred lineages. The editors have also included short Arabic and English introductions and an appendix that identifies the manuscript sources for each poem. This book will be of interest to students of Arabic literature, Sufism, and Ottoman intellectual history اعتمادًا على اثني عشر مخطوطًا، يقدم ديوان «تُرجُمَـان الأَسـرَار» تحقيـقًا نقديـًا لجميـع قصـائـد محمد بـن أبي الحسن البكري الصديقي التي وصلتنا، ويعتبر محمد البكري (930-994/1524-1586) أحد أعلام مصر في الفقه والتصوف والأدب خلال القرن السادس عشر. ويتبع التحقيق أسلوبًا شموليًا نقديًا، حيث يضم الديوان القصائد مع نسخها وقراءاتها المختلفة. كان محمد البكري من أهم أدباء عصره، وكانت أشعاره تنتمي إلى مدرسة أدبية تستمد خصائصها من أعمال سابقيه من كبار الشعراء المتصوّفة كابن العربي وابن الفارض والبوصيري وعلي وفا. وإضافة إلى القيمة الأدبية لهذه القصائد فهي مصدر هام لدراسة الفكر الصوفي وممارساته في مصر العثمانية، فهي تتناول العديد من الموضوعات الصوفية كأحوال الأولياء وطقوس القهوة والفخر بالنسب الشريف وقضية وحدة الوجود المنسوبة لابن عربي والتي أثارت الكثير من الجدل. كما قام المحققان بإضافة مقدمة نقدية باللغتين الإنجليزية والعربية وملحقًا يضم مطالع القصائد والمخطوطات التي وردت فيها، وسيجد دارسي الأدب العربي والتصوّف والتاريخ الفكري العثماني في هذا الكتاب ما يثير اهتمامهم Text arabisch, Einführung auch auf Englisch Überwiegend in arabischer Schrift Mamelouks ; Égypte ; 1500-1800 Egypt / History / 1517-1882 Égypte ; 1517-1882 880-02 Muġāzī, Muṣṭafā 1974- Sonstige (DE-588)1209514834 oth 880-03 Ṣabrah, Ādam ʿAbd-al-Ḥamīd Sonstige oth Nuṣūṣ ʿarabīya wa-dirāsāt islāmīya 55 (DE-604)BV000005459 55 100-01/(3/r الدمرداشي, أحمد aut 700-02/(3/r مغازي، مصطفى عبد الغفار th 700-03/(3/r صبرة، آدم عبد الحميد th 245-04/(3/r ترجمان الأسرار وديوان سيدنا مولانا الأستاذ الأعظم والملاذ الأفخم الشيخ محمد بن أبي الحسن البكري الصديقي الشافعي الأشعري سبط آل الحسن تحقيق وتقديم مصطفى عبد الغفار مغازي، آدم عبد الحميد صبره 264-05/(3/r القاهرة المعهد العلمي الفرنسي للآثار الشرقية 2021 490-06/(3/r نصوص عربية ودراسات إسلامية |
spellingShingle | Muḥammad al-Bakrī 1524-1586 Turǧumān al-asrār wa-dīwān saiyidinā wa-maulānā al-Ustāḏ al-aʿẓam wa-'l-malāḏ al-afḫam aš-šaiḫ Muḥammad Ibn-Abī al-Ḥasan al-Bakrī aṣ-Ṣadīqī aš-Šāfiʿī al-Ašʿarī Sibṭ Āl al-Ḥasan = The Interpreter of Secrets : the Dīwān of Šayḫ Muḥammad b. Abī al-Ḥasan al-Bakrī Nuṣūṣ ʿarabīya wa-dirāsāt islāmīya |
title | Turǧumān al-asrār wa-dīwān saiyidinā wa-maulānā al-Ustāḏ al-aʿẓam wa-'l-malāḏ al-afḫam aš-šaiḫ Muḥammad Ibn-Abī al-Ḥasan al-Bakrī aṣ-Ṣadīqī aš-Šāfiʿī al-Ašʿarī Sibṭ Āl al-Ḥasan = The Interpreter of Secrets : the Dīwān of Šayḫ Muḥammad b. Abī al-Ḥasan al-Bakrī |
title_alt | Turjumān al-asrār ; wa-dīwān sayyidinā wa-mawlānā al-Ustādh al-aʿẓam wa al-malādh al-afkham al-šayẖ Muḥammad ibn Abī al-Ḥasan al-Bakrī al-Ṣadīqī al-Šāfiʿī al-Ašʿarī Sibṭ Āl al-Ḥasan The Interpreter of Secrets |
title_auth | Turǧumān al-asrār wa-dīwān saiyidinā wa-maulānā al-Ustāḏ al-aʿẓam wa-'l-malāḏ al-afḫam aš-šaiḫ Muḥammad Ibn-Abī al-Ḥasan al-Bakrī aṣ-Ṣadīqī aš-Šāfiʿī al-Ašʿarī Sibṭ Āl al-Ḥasan = The Interpreter of Secrets : the Dīwān of Šayḫ Muḥammad b. Abī al-Ḥasan al-Bakrī |
title_exact_search | Turǧumān al-asrār wa-dīwān saiyidinā wa-maulānā al-Ustāḏ al-aʿẓam wa-'l-malāḏ al-afḫam aš-šaiḫ Muḥammad Ibn-Abī al-Ḥasan al-Bakrī aṣ-Ṣadīqī aš-Šāfiʿī al-Ašʿarī Sibṭ Āl al-Ḥasan = The Interpreter of Secrets : the Dīwān of Šayḫ Muḥammad b. Abī al-Ḥasan al-Bakrī |
title_exact_search_txtP | Turǧumān al-asrār wa-dīwān saiyidinā wa-maulānā al-Ustāḏ al-aʿẓam wa-'l-malāḏ al-afḫam aš-šaiḫ Muḥammad Ibn-Abī al-Ḥasan al-Bakrī aṣ-Ṣadīqī aš-Šāfiʿī al-Ašʿarī Sibṭ Āl al-Ḥasan = The Interpreter of Secrets : the Dīwān of Šayḫ Muḥammad b. Abī al-Ḥasan al-Bakrī |
title_full | Turǧumān al-asrār wa-dīwān saiyidinā wa-maulānā al-Ustāḏ al-aʿẓam wa-'l-malāḏ al-afḫam aš-šaiḫ Muḥammad Ibn-Abī al-Ḥasan al-Bakrī aṣ-Ṣadīqī aš-Šāfiʿī al-Ašʿarī Sibṭ Āl al-Ḥasan = The Interpreter of Secrets : the Dīwān of Šayḫ Muḥammad b. Abī al-Ḥasan al-Bakrī taḥqīq wa-taqdīm Muṣṭafā ʿAbd-al-Ġaffār Muġāzī wa-Ādam ʿAbd-al-Ḥamīd Ṣabrah |
title_fullStr | Turǧumān al-asrār wa-dīwān saiyidinā wa-maulānā al-Ustāḏ al-aʿẓam wa-'l-malāḏ al-afḫam aš-šaiḫ Muḥammad Ibn-Abī al-Ḥasan al-Bakrī aṣ-Ṣadīqī aš-Šāfiʿī al-Ašʿarī Sibṭ Āl al-Ḥasan = The Interpreter of Secrets : the Dīwān of Šayḫ Muḥammad b. Abī al-Ḥasan al-Bakrī taḥqīq wa-taqdīm Muṣṭafā ʿAbd-al-Ġaffār Muġāzī wa-Ādam ʿAbd-al-Ḥamīd Ṣabrah |
title_full_unstemmed | Turǧumān al-asrār wa-dīwān saiyidinā wa-maulānā al-Ustāḏ al-aʿẓam wa-'l-malāḏ al-afḫam aš-šaiḫ Muḥammad Ibn-Abī al-Ḥasan al-Bakrī aṣ-Ṣadīqī aš-Šāfiʿī al-Ašʿarī Sibṭ Āl al-Ḥasan = The Interpreter of Secrets : the Dīwān of Šayḫ Muḥammad b. Abī al-Ḥasan al-Bakrī taḥqīq wa-taqdīm Muṣṭafā ʿAbd-al-Ġaffār Muġāzī wa-Ādam ʿAbd-al-Ḥamīd Ṣabrah |
title_short | Turǧumān al-asrār |
title_sort | turguman al asrar wa diwan saiyidina wa maulana al ustad al aʿzam wa l malad al afham as saih muhammad ibn abi al hasan al bakri as sadiqi as safiʿi al asʿari sibt al al hasan the interpreter of secrets the diwan of sayh muhammad b abi al hasan al bakri |
title_sub | wa-dīwān saiyidinā wa-maulānā al-Ustāḏ al-aʿẓam wa-'l-malāḏ al-afḫam aš-šaiḫ Muḥammad Ibn-Abī al-Ḥasan al-Bakrī aṣ-Ṣadīqī aš-Šāfiʿī al-Ašʿarī Sibṭ Āl al-Ḥasan = The Interpreter of Secrets : the Dīwān of Šayḫ Muḥammad b. Abī al-Ḥasan al-Bakrī |
volume_link | (DE-604)BV000005459 |
work_keys_str_mv | AT muhammadalbakri turgumanalasrarwadiwansaiyidinawamaulanaalustadalaʿzamwalmaladalafhamassaihmuhammadibnabialhasanalbakriassadiqiassafiʿialasʿarisibtalalhasantheinterpreterofsecretsthediwanofsayhmuhammadbabialhasanalbakri AT mugazimustafa turgumanalasrarwadiwansaiyidinawamaulanaalustadalaʿzamwalmaladalafhamassaihmuhammadibnabialhasanalbakriassadiqiassafiʿialasʿarisibtalalhasantheinterpreterofsecretsthediwanofsayhmuhammadbabialhasanalbakri AT sabrahadamʿabdalhamid turgumanalasrarwadiwansaiyidinawamaulanaalustadalaʿzamwalmaladalafhamassaihmuhammadibnabialhasanalbakriassadiqiassafiʿialasʿarisibtalalhasantheinterpreterofsecretsthediwanofsayhmuhammadbabialhasanalbakri AT muhammadalbakri turjumanalasrarwadiwansayyidinawamawlanaalustadhalaʿzamwaalmaladhalafkhamalsayhmuhammadibnabialhasanalbakrialsadiqialsafiʿialasʿarisibtalalhasan AT mugazimustafa turjumanalasrarwadiwansayyidinawamawlanaalustadhalaʿzamwaalmaladhalafkhamalsayhmuhammadibnabialhasanalbakrialsadiqialsafiʿialasʿarisibtalalhasan AT sabrahadamʿabdalhamid turjumanalasrarwadiwansayyidinawamawlanaalustadhalaʿzamwaalmaladhalafkhamalsayhmuhammadibnabialhasanalbakrialsadiqialsafiʿialasʿarisibtalalhasan AT muhammadalbakri theinterpreterofsecrets AT mugazimustafa theinterpreterofsecrets AT sabrahadamʿabdalhamid theinterpreterofsecrets |