Poems of the first Buddhist women: a translation of the Therigatha
"The Therīgāthā is one of the oldest surviving literatures by women, composed more than two millennia ago and originally collected as part of the Pali canon of Buddhist scripture. These poems were written by some of the first Buddhist women - therīs - honored for their religious achievements. T...
Gespeichert in:
Vorheriger Titel: | Therigatha |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge, Massachusetts ; London, England
Harvard University Press
2021
|
Ausgabe: | New edition |
Schriftenreihe: | Murty classical library of India
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "The Therīgāthā is one of the oldest surviving literatures by women, composed more than two millennia ago and originally collected as part of the Pali canon of Buddhist scripture. These poems were written by some of the first Buddhist women - therīs - honored for their religious achievements. Through imaginative verses about truth and freedom, the women recount their lives before ordination and their joy at attaining liberation from samsara. The Therīgāthā offers startling insights into the experiences of women in ancient times that continue to resonate with modern readers. With a spare and elegant style, this powerful translation introduces us to a classic of world literature"-- |
Beschreibung: | xxv, 153 Seiten 21 cm |
ISBN: | 9780674251359 9780674251410 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047254820 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220317 | ||
007 | t | ||
008 | 210426s2021 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9780674251359 |9 978-0-674-25135-9 | ||
020 | |a 9780674251410 |9 978-0-674-25141-0 | ||
035 | |a (OCoLC)1256409613 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047254820 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-188 |a DE-19 |a DE-19 | ||
084 | |a BE 8510 |0 (DE-625)10757: |2 rvk | ||
130 | 0 | |0 (DE-588)4289033-0 |a Therī-gāthā | |
245 | 1 | 0 | |a Poems of the first Buddhist women |b a translation of the Therigatha |c translated by Charles Hallisey |
250 | |a New edition | ||
264 | 1 | |a Cambridge, Massachusetts ; London, England |b Harvard University Press |c 2021 | |
300 | |a xxv, 153 Seiten |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Murty classical library of India | |
505 | 8 | 0 | |t Poems with One Verse -- |t Poems with Two Verses -- |t Poems with Three Verses -- |t A Poem with Four Verses -- |t Poems with Five Verses -- |t Poems with Six Verses -- |t Poems with Seven Verses -- |t A Poem with Eight Verses -- |t A Poem with Nine Verses -- |t A Poem with Eleven Verses -- |t A Poem with Twelve Verses -- |t A Poem with Sixteen Verses -- |t Poems with about Twenty Verses -- |t A Poem with about Thirty Verses -- |t A Poem with about Forty Verses -- |t The Great Chapter |
520 | 3 | |a "The Therīgāthā is one of the oldest surviving literatures by women, composed more than two millennia ago and originally collected as part of the Pali canon of Buddhist scripture. These poems were written by some of the first Buddhist women - therīs - honored for their religious achievements. Through imaginative verses about truth and freedom, the women recount their lives before ordination and their joy at attaining liberation from samsara. The Therīgāthā offers startling insights into the experiences of women in ancient times that continue to resonate with modern readers. With a spare and elegant style, this powerful translation introduces us to a classic of world literature"-- | |
650 | 0 | 7 | |a Buddhistische Literatur |0 (DE-588)4332677-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Buddhist poetry | |
653 | 0 | |a Pali poetry | |
653 | 0 | |a Pali poetry / Translations into English | |
653 | 0 | |a Buddhist poetry | |
653 | 0 | |a Pali poetry | |
653 | 6 | |a Translations | |
689 | 0 | 0 | |a Buddhistische Literatur |0 (DE-588)4332677-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Hallisey, Charles |d 1953- |0 (DE-588)1057852449 |4 trl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-0-674-25920-1 |
780 | 0 | 0 | |i Vorangegangen ist |t Therigatha |d Cambridge, Massachusetts : Harvard University Press, 2015 |z 978-0-674-42773-0 |w (DE-604)BV042270843 |
940 | 1 | |q gbd_0 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032658843 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182400485294080 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Hallisey, Charles 1953- |
author2_role | trl |
author2_variant | c h ch |
author_GND | (DE-588)1057852449 |
author_facet | Hallisey, Charles 1953- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047254820 |
classification_rvk | BE 8510 |
contents | Poems with One Verse -- Poems with Two Verses -- Poems with Three Verses -- A Poem with Four Verses -- Poems with Five Verses -- Poems with Six Verses -- Poems with Seven Verses -- A Poem with Eight Verses -- A Poem with Nine Verses -- A Poem with Eleven Verses -- A Poem with Twelve Verses -- A Poem with Sixteen Verses -- Poems with about Twenty Verses -- A Poem with about Thirty Verses -- A Poem with about Forty Verses -- The Great Chapter |
ctrlnum | (OCoLC)1256409613 (DE-599)BVBBV047254820 |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
discipline_str_mv | Theologie / Religionswissenschaften |
edition | New edition |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02842nam a2200481 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047254820</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220317 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">210426s2021 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780674251359</subfield><subfield code="9">978-0-674-25135-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780674251410</subfield><subfield code="9">978-0-674-25141-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1256409613</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047254820</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BE 8510</subfield><subfield code="0">(DE-625)10757:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="0">(DE-588)4289033-0</subfield><subfield code="a">Therī-gāthā</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Poems of the first Buddhist women</subfield><subfield code="b">a translation of the Therigatha</subfield><subfield code="c">translated by Charles Hallisey</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">New edition</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge, Massachusetts ; London, England</subfield><subfield code="b">Harvard University Press</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxv, 153 Seiten</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Murty classical library of India</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2="0"><subfield code="t">Poems with One Verse --</subfield><subfield code="t">Poems with Two Verses --</subfield><subfield code="t">Poems with Three Verses --</subfield><subfield code="t">A Poem with Four Verses --</subfield><subfield code="t">Poems with Five Verses --</subfield><subfield code="t">Poems with Six Verses --</subfield><subfield code="t">Poems with Seven Verses --</subfield><subfield code="t">A Poem with Eight Verses --</subfield><subfield code="t">A Poem with Nine Verses --</subfield><subfield code="t">A Poem with Eleven Verses --</subfield><subfield code="t">A Poem with Twelve Verses --</subfield><subfield code="t">A Poem with Sixteen Verses --</subfield><subfield code="t">Poems with about Twenty Verses --</subfield><subfield code="t">A Poem with about Thirty Verses --</subfield><subfield code="t">A Poem with about Forty Verses --</subfield><subfield code="t">The Great Chapter</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"The Therīgāthā is one of the oldest surviving literatures by women, composed more than two millennia ago and originally collected as part of the Pali canon of Buddhist scripture. These poems were written by some of the first Buddhist women - therīs - honored for their religious achievements. Through imaginative verses about truth and freedom, the women recount their lives before ordination and their joy at attaining liberation from samsara. The Therīgāthā offers startling insights into the experiences of women in ancient times that continue to resonate with modern readers. With a spare and elegant style, this powerful translation introduces us to a classic of world literature"--</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Buddhistische Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4332677-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Buddhist poetry</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Pali poetry</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Pali poetry / Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Buddhist poetry</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Pali poetry</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Translations</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Buddhistische Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4332677-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hallisey, Charles</subfield><subfield code="d">1953-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1057852449</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-0-674-25920-1</subfield></datafield><datafield tag="780" ind1="0" ind2="0"><subfield code="i">Vorangegangen ist</subfield><subfield code="t">Therigatha</subfield><subfield code="d">Cambridge, Massachusetts : Harvard University Press, 2015</subfield><subfield code="z">978-0-674-42773-0</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV042270843</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_0</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032658843</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047254820 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T17:09:06Z |
indexdate | 2024-07-10T09:06:57Z |
institution | BVB |
isbn | 9780674251359 9780674251410 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032658843 |
oclc_num | 1256409613 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 DE-19 DE-BY-UBM DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-188 DE-19 DE-BY-UBM DE-19 DE-BY-UBM |
physical | xxv, 153 Seiten 21 cm |
psigel | gbd_0 |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Harvard University Press |
record_format | marc |
series2 | Murty classical library of India |
spelling | (DE-588)4289033-0 Therī-gāthā Poems of the first Buddhist women a translation of the Therigatha translated by Charles Hallisey New edition Cambridge, Massachusetts ; London, England Harvard University Press 2021 xxv, 153 Seiten 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Murty classical library of India Poems with One Verse -- Poems with Two Verses -- Poems with Three Verses -- A Poem with Four Verses -- Poems with Five Verses -- Poems with Six Verses -- Poems with Seven Verses -- A Poem with Eight Verses -- A Poem with Nine Verses -- A Poem with Eleven Verses -- A Poem with Twelve Verses -- A Poem with Sixteen Verses -- Poems with about Twenty Verses -- A Poem with about Thirty Verses -- A Poem with about Forty Verses -- The Great Chapter "The Therīgāthā is one of the oldest surviving literatures by women, composed more than two millennia ago and originally collected as part of the Pali canon of Buddhist scripture. These poems were written by some of the first Buddhist women - therīs - honored for their religious achievements. Through imaginative verses about truth and freedom, the women recount their lives before ordination and their joy at attaining liberation from samsara. The Therīgāthā offers startling insights into the experiences of women in ancient times that continue to resonate with modern readers. With a spare and elegant style, this powerful translation introduces us to a classic of world literature"-- Buddhistische Literatur (DE-588)4332677-8 gnd rswk-swf Buddhist poetry Pali poetry Pali poetry / Translations into English Translations Buddhistische Literatur (DE-588)4332677-8 s DE-604 Hallisey, Charles 1953- (DE-588)1057852449 trl Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-0-674-25920-1 Vorangegangen ist Therigatha Cambridge, Massachusetts : Harvard University Press, 2015 978-0-674-42773-0 (DE-604)BV042270843 |
spellingShingle | Poems of the first Buddhist women a translation of the Therigatha Poems with One Verse -- Poems with Two Verses -- Poems with Three Verses -- A Poem with Four Verses -- Poems with Five Verses -- Poems with Six Verses -- Poems with Seven Verses -- A Poem with Eight Verses -- A Poem with Nine Verses -- A Poem with Eleven Verses -- A Poem with Twelve Verses -- A Poem with Sixteen Verses -- Poems with about Twenty Verses -- A Poem with about Thirty Verses -- A Poem with about Forty Verses -- The Great Chapter Buddhistische Literatur (DE-588)4332677-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4332677-8 |
title | Poems of the first Buddhist women a translation of the Therigatha |
title_GND | (DE-588)4289033-0 |
title_alt | Therī-gāthā Poems with One Verse -- Poems with Two Verses -- Poems with Three Verses -- A Poem with Four Verses -- Poems with Five Verses -- Poems with Six Verses -- Poems with Seven Verses -- A Poem with Eight Verses -- A Poem with Nine Verses -- A Poem with Eleven Verses -- A Poem with Twelve Verses -- A Poem with Sixteen Verses -- Poems with about Twenty Verses -- A Poem with about Thirty Verses -- A Poem with about Forty Verses -- The Great Chapter |
title_auth | Poems of the first Buddhist women a translation of the Therigatha |
title_exact_search | Poems of the first Buddhist women a translation of the Therigatha |
title_exact_search_txtP | Poems of the first Buddhist women a translation of the Therigatha |
title_full | Poems of the first Buddhist women a translation of the Therigatha translated by Charles Hallisey |
title_fullStr | Poems of the first Buddhist women a translation of the Therigatha translated by Charles Hallisey |
title_full_unstemmed | Poems of the first Buddhist women a translation of the Therigatha translated by Charles Hallisey |
title_old | Therigatha |
title_short | Poems of the first Buddhist women |
title_sort | poems of the first buddhist women a translation of the therigatha |
title_sub | a translation of the Therigatha |
topic | Buddhistische Literatur (DE-588)4332677-8 gnd |
topic_facet | Buddhistische Literatur |
work_keys_str_mv | UT therigatha AT halliseycharles poemsofthefirstbuddhistwomenatranslationofthetherigatha |