Modalität in einer Diskurstradition: der Friedensvertrag von Münster und Osnabrück (1648) und seine Übersetzungen in die romanischen Sprachen:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
2014
|
Schlagworte: | |
ISBN: | 978-3-412-21004-5 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047253098 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 210423s2014 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047253098 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
084 | |a H 12.3-0-DA-BT |2 dhb_jdgklass/2 | ||
084 | |a H 02.6-0-DA-BT |2 dhb_jdgklass/2 | ||
100 | 1 | |a Becker, Martin G. |d 1967- |e Verfasser |0 (DE-588)137522029 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Modalität in einer Diskurstradition: der Friedensvertrag von Münster und Osnabrück (1648) und seine Übersetzungen in die romanischen Sprachen |
264 | 1 | |c 2014 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Außenpolitik | |
650 | 4 | |a Friedensverträge | |
650 | 4 | |a Fachsprache | |
650 | 4 | |a Mehrsprachigkeit | |
650 | 4 | |a Übersetzungen | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Italienisch | |
650 | 4 | |a Latein | |
650 | 4 | |a Westfälischer Friede | |
773 | 1 | 8 | |g pages:151-173 |
773 | 0 | 8 | |t Verständigung und Diplomatie auf dem Westfälischen Friedenskongress / Annette Gerstenberg (Hg.) |d Köln [u.a.], 2014 |g Seite 151-173 |w (DE-604)BV042030018 |z 978-3-412-21004-5 |
940 | 1 | |n DHB | |
940 | 1 | |q DHB_JDG_MANKAT_3 | |
940 | 1 | |q DHB_JDG_u200330681l | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032657153 | ||
941 | |s 151-173 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182397612195841 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
article_link | (DE-604)BV042030018 |
author | Becker, Martin G. 1967- |
author_GND | (DE-588)137522029 |
author_facet | Becker, Martin G. 1967- |
author_role | aut |
author_sort | Becker, Martin G. 1967- |
author_variant | m g b mg mgb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047253098 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV047253098 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01385naa a2200421 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047253098</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">210423s2014 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047253098</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">H 12.3-0-DA-BT</subfield><subfield code="2">dhb_jdgklass/2</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">H 02.6-0-DA-BT</subfield><subfield code="2">dhb_jdgklass/2</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Becker, Martin G.</subfield><subfield code="d">1967-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)137522029</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Modalität in einer Diskurstradition: der Friedensvertrag von Münster und Osnabrück (1648) und seine Übersetzungen in die romanischen Sprachen</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Außenpolitik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Friedensverträge</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fachsprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Übersetzungen</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italienisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latein</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Westfälischer Friede</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">pages:151-173</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Verständigung und Diplomatie auf dem Westfälischen Friedenskongress / Annette Gerstenberg (Hg.)</subfield><subfield code="d">Köln [u.a.], 2014</subfield><subfield code="g">Seite 151-173</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV042030018</subfield><subfield code="z">978-3-412-21004-5</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">DHB</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">DHB_JDG_MANKAT_3</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">DHB_JDG_u200330681l</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032657153</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="s">151-173</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047253098 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T17:08:33Z |
indexdate | 2024-07-10T09:06:54Z |
institution | BVB |
isbn | 978-3-412-21004-5 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032657153 |
open_access_boolean | |
psigel | DHB_JDG_MANKAT_3 DHB_JDG_u200330681l |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
record_format | marc |
spelling | Becker, Martin G. 1967- Verfasser (DE-588)137522029 aut Modalität in einer Diskurstradition: der Friedensvertrag von Münster und Osnabrück (1648) und seine Übersetzungen in die romanischen Sprachen 2014 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Außenpolitik Friedensverträge Fachsprache Mehrsprachigkeit Übersetzungen Spanisch Französisch Italienisch Latein Westfälischer Friede pages:151-173 Verständigung und Diplomatie auf dem Westfälischen Friedenskongress / Annette Gerstenberg (Hg.) Köln [u.a.], 2014 Seite 151-173 (DE-604)BV042030018 978-3-412-21004-5 |
spellingShingle | Becker, Martin G. 1967- Modalität in einer Diskurstradition: der Friedensvertrag von Münster und Osnabrück (1648) und seine Übersetzungen in die romanischen Sprachen Außenpolitik Friedensverträge Fachsprache Mehrsprachigkeit Übersetzungen Spanisch Französisch Italienisch Latein Westfälischer Friede |
title | Modalität in einer Diskurstradition: der Friedensvertrag von Münster und Osnabrück (1648) und seine Übersetzungen in die romanischen Sprachen |
title_auth | Modalität in einer Diskurstradition: der Friedensvertrag von Münster und Osnabrück (1648) und seine Übersetzungen in die romanischen Sprachen |
title_exact_search | Modalität in einer Diskurstradition: der Friedensvertrag von Münster und Osnabrück (1648) und seine Übersetzungen in die romanischen Sprachen |
title_exact_search_txtP | Modalität in einer Diskurstradition: der Friedensvertrag von Münster und Osnabrück (1648) und seine Übersetzungen in die romanischen Sprachen |
title_full | Modalität in einer Diskurstradition: der Friedensvertrag von Münster und Osnabrück (1648) und seine Übersetzungen in die romanischen Sprachen |
title_fullStr | Modalität in einer Diskurstradition: der Friedensvertrag von Münster und Osnabrück (1648) und seine Übersetzungen in die romanischen Sprachen |
title_full_unstemmed | Modalität in einer Diskurstradition: der Friedensvertrag von Münster und Osnabrück (1648) und seine Übersetzungen in die romanischen Sprachen |
title_short | Modalität in einer Diskurstradition: der Friedensvertrag von Münster und Osnabrück (1648) und seine Übersetzungen in die romanischen Sprachen |
title_sort | modalitat in einer diskurstradition der friedensvertrag von munster und osnabruck 1648 und seine ubersetzungen in die romanischen sprachen |
topic | Außenpolitik Friedensverträge Fachsprache Mehrsprachigkeit Übersetzungen Spanisch Französisch Italienisch Latein Westfälischer Friede |
topic_facet | Außenpolitik Friedensverträge Fachsprache Mehrsprachigkeit Übersetzungen Spanisch Französisch Italienisch Latein Westfälischer Friede |
work_keys_str_mv | AT beckermarting modalitatineinerdiskurstraditionderfriedensvertragvonmunsterundosnabruck1648undseineubersetzungenindieromanischensprachen |