Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Greek |
Veröffentlicht: |
Wilhelmsfeld
gottfried egert verlag
2020
|
Ausgabe: | 2., verbesserte Auflage |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XV, 439 Seiten 21 cm, 584 g |
ISBN: | 9783936496529 3936496528 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047220657 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210512 | ||
007 | t | ||
008 | 210331s2020 gw |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 21,N01 |2 dnb | ||
015 | |a 21,A11 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1224238400 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783936496529 |c Broschur : EUR 29.00 (DE), EUR 29.90 (AT) |9 978-3-936496-52-9 | ||
020 | |a 3936496528 |9 3-936496-52-8 | ||
024 | 3 | |a 9783936496529 | |
035 | |a (OCoLC)1229035880 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1224238400 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a gre | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-12 | ||
082 | 0 | |a 489.382431 |2 23/ger | |
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
084 | |8 1\p |a 480 |2 23sdnb | ||
100 | 1 | |a Reumuth, Wolfgang |d 1942- |e Verfasser |0 (DE-588)111658314 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache |c Wolfgang Reumuth, Vasileios Militsis |
250 | |a 2., verbesserte Auflage | ||
264 | 1 | |a Wilhelmsfeld |b gottfried egert verlag |c 2020 | |
300 | |a XV, 439 Seiten |c 21 cm, 584 g | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Neugriechisch |0 (DE-588)4120278-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Neo-Gräzistik | ||
653 | |a Griechisch lernen | ||
653 | |a Griechische Grammatik | ||
653 | |a Neugriechische Grammatik | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4123623-3 |a Lehrbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Neugriechisch |0 (DE-588)4120278-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Mēlitsēs, Basileios |e Verfasser |0 (DE-588)1059371103 |4 aut | |
710 | 2 | |a Gottfried Egert (Firma) |0 (DE-588)1065220154 |4 pbl | |
772 | 0 | 8 | |i Supplement zu |z 9783936496475 |
780 | 0 | 0 | |i Vorangegangen ist |z 9783936496420 |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u https://d-nb.info/1224238400/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032625280&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032625280 | ||
883 | 2 | |8 1\p |a dnb |d 20210310 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#dnb |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182342045007872 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
§§ SEITE
VORWORT
V
KAPITEL
1
SCHRIFT
UND
AUSSPRACHE
.....................................
1
1
DAS
ALPHABET
........................................................
1
2
DIE
AUSSPRACHE
....................................................
1
3
BESONDERHEITEN
DER
KONSONANTEN
......................
3
4
BESONDERHEITEN
DER
VOKALE
.................................
5
5
DAS
ENDUNGS-V
.....................................................
6
6
DIE
SILBENTRENNUNG
..............................................
8
7
DIE
BETONUNG
........................................................
9
8
DIE
REGELN
DER
AKZENTSETZUNG
...........................
9
9
DIE
SYNAERESE
.......................................................
10
10
DIE
ELISION
.............................................................
10
11
DIE
APHAERESE
.......................................................
11
12
DIEAPOKOPE
.........................................................
11
13
DIE
SYNKOPE
.........................................................
11
14
WECHSEL
VON
KONSONANTENVERBINDUNGEN
...........
12
15
WORTVERAENDERUNGEN
.............................................
12
16
BESONDERHEITEN
DER
BETONUNG
UND
SCHREIBUNG
..
13
17
DIE
SATZZEICHEN
....................................................
15
18
DIE
GROSSSCHREIBUNG
.............................................
16
19
ABKUERZUNGEN
........................................................
17
KAPITEL
2
DAS
SUBSTANTIV
...................................................
18
20
DAS
SUBSTANTIV
....................................................
18
21
DER
BESTIMMTE
ARTIKEL
..........................................
19
22
DER
UNBESTIMMTE
ARTIKEL
......................................
19
23
DAS
MASKULINE
GENUS
..........................................
19
24
DAS
FEMININE
GENUS
............................................
20
25
DAS
NEUTRALE
GENUS
.............................................
21
26
SUBSTANTIVE
MIT
VERSCHIEDENEM
GENUS
..............
22
27
AEHNLICH
LAUTENDE
SUBSTANTIVE
MIT
UNTER
SCHIEDLICHEM
GENUS
IM
GRIECHISCHEN
UND
IM
DEUTSCHEN
................................................
23
28-30
DER
PLURAL
............................................................
25
28
DIE
PLURALBILDUNG
DER
MASKULINEN
SUBSTANTIVE
...
25
29
DIE
PLURALBILDUNG
DER
FEMININEN
SUBSTANTIVE
.....
26
30
DIE
PLURALBILDUNG
DER
NEUTRALEN
SUBSTANTIVE
......
28
VII
31
DIE
BILDUNG
DES
FEMININUMS
BEI
PERSONEN
.......
30
32
DIE
BILDUNG
DES
FEMININUMS
BEI
TIEREN
.............
32
33
NATIONALITAETSBEZEICHNUNGEN
................................
33
34
DIE
BEZEICHNUNGEN
VON
FRUECHTEN
UND
BAEUMEN
.
34
35
NUMERUSUNTERSCHIEDE
ZWISCHEN
DEUTSCHEN
UND
GRIECHISCHEN
SUBSTANTIVEN
...................................
34
KAPITEL
3
DIE
DEKLINATION
....................................................
38
36
DIE
DEKLINATION
.....................................................
38
37
DIE
DEKLINATION
DER
MASKULINEN
SUBSTANTIVE
......
39
38
DIE
DEKLINATION
DER
FEMININEN
SUBSTANTIVE
........ 45
39
DIE
DEKLINATION
DER
NEUTRALEN
SUBSTANTIVE
..........
49
KAPITEL
4
DER
GEBRAUCH
DER
KASUS
...................................
54
40
DER
NOMINATIV
......................................................
54
41
DER
GENITIV
...........................................................
55
42
DER
AKKUSATIV
.......................................................
61
43
DER
VOKATIV
..........................................................
70
44
ERSTARRTE
DATIVFORMEN
..........................................
70
KAPITEL
5
DER
GEBRAUCH
DES
ARTIKELS
................................
71
45
DER
GEBRAUCH
DES
BESTIMMTEN
ARTIKELS
..............
71
46
WEITERE
FAELLE
VON
UEBEREINSTIMMENDEM
GEBRAUCH
IM
DEUTSCHEN
UND
IM
GRIECHISCHEN
...
71
47-49
UNTERSCHIEDLICHE
VERWENDUNG
DES
BESTIMMTEN
ARTIKELS
..................................................................
73
47
BESTIMMTER
ARTIKEL
IM
GRIECHISCHEN
-
KEIN
ARTIKEL
IM
DEUTSCHEN
...................................
73
48
KEIN
ARTIKEL
IM
GRIECHISCHEN
-
BESTIMMTER
ARTIKEL
IM
DEUTSCHEN
............................................
80
49
BESTIMMTER
ARTIKEL
IM
GRIECHISCHEN
-
UNBESTIMMTER
ARTIKEL
IM
DEUTSCHEN
.................
81
50
DER
GEBRAUCH
DES
UNBESTIMMTEN
ARTIKELS
..........
82
51
UNTERSCHIEDLICHE
VERWENDUNG
DES
UNBESTIMMTEN
ARTIKELS
........................................
84
KAPITEL
6
DIE
DEMONSTRATIVPRONOMEN
.............................
86
52
DIE
FORMEN
DER
DEMONSTRATIVPRONOMEN
..........
86
53
DER
GEBRAUCH
DER
DEMONSTRATIVPRONOMEN
........
88
KAPITEL
7
DIE
POSSESSIVPRONOMEN
...................................
91
54
DIE
UNBETONTEN
POSSESSIVPRONOMEN
..................
91
55
UNTERSCHIEDLICHER
GEBRAUCH
DES
POSSESSIV
PRONOMENS
...................................................
92
56
DAS
BETONTE
POSSESSIVPRONOMEN
.......................
95
VIII
KAPITEL
8
DIE
INDEFINITPRONOMEN
......................................
96
57
****
.......................................................................
96
58
*******
................................................................
96
59
******
....................................................................
97
60
*******
................................................................
98
61
****
......................................................................
99
62
*****
.....................................................................
102
63
********
.............................................................
102
64
****
.......................................................................
103
65
******
.....................................................................
104
66
*******
...................................................................
104
67
****
........................................................................
105
68
******/******
.........................................................
106
69
DIE
WIEDERGABE
VON
*MAN
*
.................................
106
KAPITEL
9
DIE
INTERROGATIVE
.................................................
107
70
DIE
FORMEN
DER
INTERROGATIVA
..............................
109
71-73
DER
GEBRAUCH
DER
INTERROGATIVA
...........................
110
71
*****
.....................................................................
110
72
*****
...................................................................
112
73
**
............................................................................
113
74-78
DIE
INTERROGATIVADVERBIEN
.....................................
114
74
***
......................................................................
114
75
DIE
WIEDERGABE
VON
*WIE?
*
+
ADJEKTIV/ADVERB
...
115
76
***
.......................................................................
116
77
****
......................................................................
116
78
*****
.......................................................................
117
79
IN
AUSRUFESAETZEN
VERWENDETE
INTERROGATIVA
........
117
KAPITEL
10
DIE
ZAHLWOERTER
.....................................................
118
80
DIE
GRUNDZAHLEN
..................................................
118
81
DIE
DEKLINATION
DER
GRUNDZAHLEN
........................
119
82
DER
GEBRAUCH
DER
GRUNDZAHLEN
..........................
120
83
DIE
VERBINDBARKEIT
DER
GRUNDZAHLEN
...................
124
84
MASSE
UND
GEWICHTE
............................................
124
85
DIE
WIEDERGABE
UNGEFAEHRER
ZAHLENANGABEN
IM
GRIECHISCHEN
........................................................
124
86
DIE
ORDNUNGSZAHLEN
............................................
125
87
DER
GEBRAUCH
DER
ORDNUNGSZAHLEN
....................
126
88
DIE
BRUCHZAHLEN
...................................................
127
89
DIE
VERVIELFAELTIGUNGSZAHLEN
.................................
128
90
DIE
VERHAELTNISZAHLEN
............................................
129
91
DIE
DISTRIBUTIVZAHLEN
...........................................
129
IX
92
DIE
KOLLEKTIVZAHLEN
...............................................
130
93
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
*BEIDE(S)
*
.....................
130
94
DIE
VIER
GRUNDRECHNUNGSARTEN
...........................
131
KAPITEL
11
DIE
PERSONALPRONOMEN
.....................................
133
95
DIE
FORMEN
DER
PERSONALPRONOMEN
...................
133
96 DER
GEBRAUCH
DER
SUBJEKTPRONOMEN
..................
134
97
DIE
WIEDERGABE
VON
AUSDRUECKEN
MIT
*ES
*
ALS
SUBJEKT
..................................................................
135
98
DER
GEBRAUCH
DER
BETONTEN
OBJEKTPRONOMEN
....
136
99
DER
GEBRAUCH
DER
UNBETONTEN
PERSONAL
PRONOMEN
.....................................................
138
100
DIE
WIEDERGABE
VON
AUSDRUECKEN
MIT
*ES
*
ALS
OBJEKT
...................................................................
140
101
DIE
STELLUNG
DER
UNBETONTEN
OBJEKTPRONOMEN
...
142
102
WENDUNGEN
MIT
PERSONALPRONOMEN
DER
3.
PERSON
....................................................
144
103
DAS
REFLEXIVPRONOMEN
..............................
145
KAPITEL
12
DIE
RELATIVPRONOMEN
...............................
147
104
DIE
FORMEN
DES
RELATIVPRONOMENS
*
******
.....
147
105
TYPEN
VON
RELATIVSAETZEN
...........................
147
106
DER
GEBRAUCH
DER
RELATIVPRONOMEN
........
148
107
WEITERER
GEBRAUCH
VON
***
.....................
152
108
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
*WAS
...................
153
109
DAS
VERALLGEMEINERNDE
RELATIVPRONOMEN
******
155
110
DAS
VERALLGEMEINERNDE
RELATIVPRONOMEN
****...
156
KAPITEL
13
DAS
ADJEKTIV
..............................................
158
111
DIE
FORMEN
DES
ADJEKTIVS
.........................
158
112
DER
GEBRAUCH
DES
ADJEKTIVS
....................
170
113
BESONDERHEITEN
DER
WIEDERGABE
DEUTSCHER
ADJEKTIVE
IM
GRIECHISCHEN
UND
GRIECHISCHER
ADJEKTIVE
IM
DEUTSCHEN
.......................................
172
114
DAS
SUBSTANTIVIERTE
ADJEKTIV
................................
173
115
DIE
STEIGERUNG
DES
ADJEKTIVS
..............................
173
116
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
*EBENSO
...
WIE
*
............
173
117
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
*SO
...
WIE
*
....................
174
118
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
*(EBEN)SO
VIEL(E)
...
WIE
*
174
119
DER
KOMPARATIV
....................................................
174
120
DIE
WIEDERGABE
DER
VERGLEICHSPARTIKEL
*ALS
*
.....
175
121
UNREGELMAESSIGE
KOMPARATIVFORMEN
....................
178
122
DIE
WIEDERGABE
VON
*JE
...
DESTO
*
.......................
178
123
DER
RELATIVE
SUPERLATIV
.........................................
179
X
124
DER
ABSOLUTE
SUPERLATIV/DER
ELATIV
......................
180
125
UNREGELMAESSIGE
SUPERLATIVFORMEN
.......................
181
126
WEITERE
AUSDRUCKSMOEGLICHKEITEN
DES
SEHR
HOHEN
GRADES
......................................................
182
KAPITEL
14
DIE
FORMEN
DES
VERBS
......................................
184
127-142
DIE
FORMEN
DES
AKTIVS
........................................
184
127
DER
INDIKATIV
PRAESENS
..........................................
184
128
DAS
PRAESENS
DER
VOKALSTAMMKONJUGATION
........
189
129
DAS
PRAESENS
DES
VERBS
*****
*SEIN
*
....................
190
130
DER
KONJUNKTIV
PRAESENS
.......................................
190
131
DAS
IMPERFEKTIVE
FUTUR
........................................
190
132
DASLMPERFEKT
.......................................................
191
133
DER
INDIKATIV
AORIST
..............................................
192
134
DER
KONJUNKTIV
AORIST
..........................................
192
135
DAS
PERFEKTIVE
FUTUR
............................................
193
136-139
AORISTSTAEMME
DER
WICHTIGSTEN
VERBEN
...............
193
136
VERBEN
MIT
AORISTSTAMM
AUF
-*
...........................
193
137
VERBEN
MIT
AORISTSTAMM
AUF
-*
...........................
201
138
VERBEN
MIT
AORISTSTAMM
AUF
-*
..........................
203
139
UNREGELMAESSIGE
AORISTSTAEMME
............................
205
140
DAS
PERFEKT
..........................................................
207
141
DAS
PLUSQUAMPERFEKT
..........................................
207
142
DAS
VOLLENDETE
FUTUR
...........................................
208
143-150
DIE
FORMEN
DES
PASSIVS
......................................
208
143
DER
INDIKATIV
PRAESENS
..........................................
208
144
DAS
IMPERFEKT
.......................................................
210
145
DER
AORIST
.............................................................
211
146
DER
KONJUNKTIV
AORIST
UND
DAS
PERFEKTIVE
FUTUR
..
211
147
DIE
PASSIVISCHEN
AORISTSTAEMME
DER
WICHTIGSTEN
VERBEN
..................................................................
212
148
DAS
PERFEKT
..........................................................
218
149
DAS
PLUSQUAMPERFEKT
..........................................
218
150
DAS
VOLLENDETE
FUTUR
...........................................
218
151
DER
KONDITIONAL
.....................................................
219
152
DER
IMPERATIV
........................................................
219
KAPITEL
15
DER
GEBRAUCH
DER
TEMPORA
DES
INDIKATIVS
....
221
153
DAS
PRAESENS
........................................................
221
154
DASLMPERFEKT
......................................................
222
155
DER
AORIST
.............................................................
223
156
GEGENUEBERSTELLUNG
VON
IMPERFEKT
UND
AORIST
......
225
157
DER
GEBRAUCH
DER
VERGANGENHEITSTEMPORA
IN
EINEM
ERZAEHLTEXT
...................................................
226
XI
158
DAS
PERFEKT
..........................................................
228
159
DAS
PLUSQUAMPERFEKT
...........................................
229
160
DAS
IMPERFEKTIVE
FUTUR
........................................
229
161
DAS
PERFEKTIVE
FUTUR
.............................................
230
162
DAS
VOLLENDETE
FUTUR
............................................
231
163
DIE
WIEDERGABE
VON
DT
*DASS
*
............................
232
KAPITEL
16
DER
GEBRAUCH
DES
KONJUNKTIVS,
DES
IMPERATIVS
UND
DES
KONDITIONALS
.
235
164-169
DER
KONJUNKTIV
.......................................................
235
164
DER
KONJUNKTIV
IM
HAUPTSATZ
...............................
235
165
DER
KONJUNKTIV
IM
ABHAENGIGEN
SATZ
....................
237
166
DER
KONJUNKTIV
PRAESENS
.......................................
242
167
DER
KONJUNKTIV
AORIST
............................................
244
168
DER
KONJUNKTIV
NACH
INDEFINITPRONOMEN
UND
INDEFINITADVERBIEN
................................................
245
169
DER
KONJUNKTIV
AORIST
NACH
KONJUNKTIONEN
........
246
170
DER
IMPERATIV
........................................................
247
171
DER
GEBRAUCH
DES
KONDITIONALS
..........................
249
172
DAS
KONDITIONALE
SATZGEFUEGE
..............................
250
173
DIE
WIEDERGABE
DEUTSCHER
MODALVERBEN
IM
GRIECHISCHEN
........................................................
252
KAPITEL
17
DAS
PASSIV
.........................................................
262
174
AKTIVSATZ
UND
PASSIVSATZ
.....................................
262
175
PASSIVISCHE
KONSTRUKTION
IM
DEUTSCHEN
-
AKTIVISCHE
KONSTRUKTION
IM
GRIECHISCHEN
............
263
176
DIE
WIEDERGABE
DES
GRIECHISCHEN
PASSIVS
DURCH
EIN
DEUTSCHES
MODALVERB
..........................
264
177
PASSIVISCHE
VERBEN
MIT
REFLEXIVER
BEDEUTUNG
....
265
178
PASSIVISCHE
VERBEN
(DEPONENZIEN)
....................
266
179
DIE
WIEDERGABE
DES
PASSIVS
DURCH
EINE
UMSCHREIBUNG
......................................................
268
180
PASSIVISCHES
VERB
IM
GRIECHISCHEN
-
ZUSAMMENGESETZTER
AUSDRUCK
IM
DEUTSCHEN
....
268
181
INTRANSITIVE
VERBEN
IM
GRIECHISCHEN
-
REFLEXIVE
VERBEN
IM
DEUTSCHEN
..........................................
270
182
DIE
WIEDERGABE
DEUTSCHER
WENDUNGEN
MIT
REFLEXIVPRONOMEN
.................................................
271
183
AKTIVISCHE
-
PASSIVISCHE
FORM
MIT
BEDEUTUNGSUNTERSCHIED
........................................
271
184
REFLEXIVE
VERBEN
IM
DEUTSCHEN
-
ZUSAM
MENGESETZTE
AUSDRUECKE
IM
GRIECHISCHEN
..........
272
185
PASSIVISCHE
VERBEN
MIT
REZIPROKER
BEDEUTUNG...
273
XII
KAPITEL
18
DIE
PARTIZIPIEN
.....................................................
275
186-189
DAS
PARTIZIP
PRAESENS
AKTIV
....................................
275
186
DIE
FORMEN
DES
PARTIZIP
PRAESENS
AKTIV
...............
275
187
DER
GEBRAUCH
DES
PARTIZIP
PRAESENS
AKTIV
..........
276
188
DIE
WIEDERGABE
DES
DEUTSCHEN
PARTIZIP
PRAESENS
IM
GRIECHISCHEN
.....................................
277
189
DAS
ABSOLUTE
PARTIZIP
PRAESENS.
............................
279
190
DAS
PARTIZIP
PRAESENS
PASSIV
.................................
279
191-194
DAS
PARTIZIP
PERFEKT
PASSIV
..................................
281
191
DIE
FORMEN
DES
PARTIZIP
PERFEKT
PASSIV
............
281
192
DER
GEBRAUCH
DES
PARTIZIP
PERFEKT
PASSIV
........ 284
193
DAS
ABSOLUTE
PARTIZIP
PERFEKT
.............................
286
194
ANDERE
WIEDERGABE
EINES
DEUTSCHEN
PARTIZIP
PERFEKT
IM
GRIECHISCHEN
.......................................
286
KAPITEL
19
DAS
ADVERB
.........................................................
287
195
DIE
FUNKTIONEN
DES
ADVERBS
...............................
287
196
DIE
FORMEN
DES
ADVERBS
....................................
287
197
ADVERBKLASSEN
.....................................................
288
198
DIE
BILDUNG
DER
ABGELEITETEN
ADVERBIEN
..............
291
199
DIE
STEIGERUNG
DER
ADVERBIEN
............................
293
200
DIE
STELLUNG
DER
ADVERBIEN
.................................
295
201
BESONDERHEITEN
BEI
DER
WIEDERGABE
DEUTSCHER
ADVERBIEN
IM
GRIECHISCHEN
.................................
297
202
DIE
WIEDERGABE
AUSGEWAEHLTER
DEUTSCHER
ADVERBIEN
.............................................................
299
203
DIE
WIEDERGABE
DEUTSCHER
ABTOENUNGSPARTIKELN
IM
GRIECHISCHEN
.....................................................
301
204
ADVERBIAL
GEBRAUCHTE
ADJEKTIVE
..........................
304
205
SUBSTANTIVE
IN
ADVERBIALER
FUNKTION
....................
304
KAPITEL
20
DIE
VERNEINUNG
UND
EINSCHRAENKUNG
..............
306
206
DIE
VERNEINUNGSPARTIKELN
IM
GRIECHISCHEN
.........
306
207
DIE
DOPPELTE
VERNEINUNG
.....................................
307
208
DER
GEBRAUCH
VON
***
..........................................
310
209
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
*NUR
*
..............................
311
KAPITEL
21
DIE
KONJUNKTIONEN
............................................
313
210-217
BEIORDNENDE
KONJUNKTIONEN
...............................
313
210
ANEINANDERREIHENDE
KONJUNKTIONEN
....................
313
211
BESONDERHEITEN
DES
GEBRAUCHS
VON
***
............
314
212
AUSSCHLIESSENDE
315
KONJUNKTIONEN
213
ENTGEGENSETZENDE
KONJUNKTIONEN
........................
316
214
FOLGERNDE
KONJUNKTIONEN
......................................
316
XIII
215
ERLAEUTERNDE
KONJUNKTIONEN
..................................
317
216
KORRELATIVE
KONJUNKTIONEN
....................................
317
217
WEITERE
BEISPIELE
MIT
BEIORDNENDEN
KONJUNKTIONEN
.......................................................
318
218-226
UNTERORDNENDE
KONJUNKTIONEN
............................
319
218
DIE
TEMPORALEN
KONJUNKTIONEN
............................
319
219
DIE
KAUSALEN
KONJUNKTIONEN
................................
322
220
DIE
FINALEN
KONJUNKTIONEN
....................................
322
221
DIE
KONSEKUTIVEN
KONJUNKTIONEN
.........................
323
222
DIE
KONZESSIVEN
KONJUNKTIONEN
..........................
324
223
DIE
KONDITIONALEN
KONJUNKTIONEN
.........................
325
224
DIE
KONJUNKTIONEN
***
UND
***
...........................
326
225
MODALE
KONJUNKTIONEN
.........................................
327
226
DIE
VERSCHIEDENEN
FUNKTIONEN
VON
***
............
327
KAPITEL
22
DIE
PRAEPOSITIONEN
..............................................
330
227
UEBERSICHT
UEBER
DIE
PRAEPOSITIONEN
UND
PRAEPO
SITIONALEN
AUSDRUECKE
.................................
330
228
DIE
PRAEPOSITION
***
.............................................
335
229
DIE
PRAEPOSITION
***
...............................................
342
230
.
DIE
PRAEPOSITION
****
............................................
348
231
DIE
PRAEPOSITION
**
................................................
349
232
DIE
PRAEPOSITION
****
...........................................
354
233
DIE
PRAEPOSITION
****
...........................................
354
234
DIE
PRAEPOSITION
**
................................................
355
235
IM
DEUTSCHEN
VERB
+
PRAEPOSITIONALES
OBJEKT
-
IM
GRIECHISCHEN
VERB
+
VA
..................................
361
KAPITEL
23
DIE
STRUKTUR
DES
GRIECHISCHEN
SATZES
............
362
236
DIE
STRUKTUR
DES
EINFACHEN
AUSSAGESATZES
........
362
237
DIE
STELLUNG
DER
ADVERBIALEN
BESTIMMUNG
..........
364
238
DIE
STELLUNG
DER
APPOSITION
.................................
366
239
DIE
INVERSION
........................................................
367
240
DER
DIREKTE
FRAGESATZ
..........................................
370
241
DER
INDIREKTE
FRAGESATZ
........................................
371
242
DER
AUFFORDERUNGSSATZ.
.........................................
371
243
DER
AUSRUFESATZ
...................................................
373
244
DIE
SEGMENTIERUNG
DES
SATZES
..........................
373
245
DIE
HERVORHEBUNG
MITTELS
SPALTSATZ
....................
376
246
DIE
HERVORHEBUNG
MITTELS
SPERRSATZ
...................
377
247
DIE
SATZREIHE
........................................................
378
248
DAS
SATZGEFUEGE
.....................................................
378
249
DIE
KONGRUENZ
IN
GENUS
UND
NUMERUS
...............
381
250
SONDERFAELLE
DER
KONGRUENZ
...................................
382
251
DIE
INDIREKTE
REDE
.................................................
383
XIV
KAPITEL
24
DIE
WORTBILDUNG
.................................................
385
252
DIE
WORTBILDUNG
MITTELS
SUFFIXEN
.........................
385
253
SUFFIXE
ZUR
BILDUNG
VON
SUBSTANTIVEN
..................
385
254
SUFFIXE
ZUR
BILDUNG
VON
ADJEKTIVEN
.......................
389
255
SUFFIXE
ZUR
BILDUNG
VON
VERBEN
............................
390
256
MODIFIZIERENDE
SUFFIXE
..........................................
391
257
DIE
WORTBILDUNG
MITTELS
PRAEFIXEN
.........................
392
258
DIE
PARASYNTHESE
.................................................
394
259
DIE
WORTBILDUNG
MITTELS
PRAEFIXOIDEN
....................
394
260
DIE
WORTBILDUNG
MITTELS
SUFFIXOIDEN
....................
395
261
DIE
ZUSAMMENSETZUNG
........................................
396
262
DIE
KONVERSION
.....................................................
400
DEUTSCHES
WORT-
UND
SACHREGISTER
.............................................
401
NEUGRIECHISCHES
WORTREGISTER
.....................................................
407
ABKUERZUNGEN
UND
ZEICHEN
...........................................................
437
XV
|
adam_txt |
INHALTSVERZEICHNIS
§§ SEITE
VORWORT
V
KAPITEL
1
SCHRIFT
UND
AUSSPRACHE
.
1
1
DAS
ALPHABET
.
1
2
DIE
AUSSPRACHE
.
1
3
BESONDERHEITEN
DER
KONSONANTEN
.
3
4
BESONDERHEITEN
DER
VOKALE
.
5
5
DAS
ENDUNGS-V
.
6
6
DIE
SILBENTRENNUNG
.
8
7
DIE
BETONUNG
.
9
8
DIE
REGELN
DER
AKZENTSETZUNG
.
9
9
DIE
SYNAERESE
.
10
10
DIE
ELISION
.
10
11
DIE
APHAERESE
.
11
12
DIEAPOKOPE
.
11
13
DIE
SYNKOPE
.
11
14
WECHSEL
VON
KONSONANTENVERBINDUNGEN
.
12
15
WORTVERAENDERUNGEN
.
12
16
BESONDERHEITEN
DER
BETONUNG
UND
SCHREIBUNG
.
13
17
DIE
SATZZEICHEN
.
15
18
DIE
GROSSSCHREIBUNG
.
16
19
ABKUERZUNGEN
.
17
KAPITEL
2
DAS
SUBSTANTIV
.
18
20
DAS
SUBSTANTIV
.
18
21
DER
BESTIMMTE
ARTIKEL
.
19
22
DER
UNBESTIMMTE
ARTIKEL
.
19
23
DAS
MASKULINE
GENUS
.
19
24
DAS
FEMININE
GENUS
.
20
25
DAS
NEUTRALE
GENUS
.
21
26
SUBSTANTIVE
MIT
VERSCHIEDENEM
GENUS
.
22
27
AEHNLICH
LAUTENDE
SUBSTANTIVE
MIT
UNTER
SCHIEDLICHEM
GENUS
IM
GRIECHISCHEN
UND
IM
DEUTSCHEN
.
23
28-30
DER
PLURAL
.
25
28
DIE
PLURALBILDUNG
DER
MASKULINEN
SUBSTANTIVE
.
25
29
DIE
PLURALBILDUNG
DER
FEMININEN
SUBSTANTIVE
.
26
30
DIE
PLURALBILDUNG
DER
NEUTRALEN
SUBSTANTIVE
.
28
VII
31
DIE
BILDUNG
DES
FEMININUMS
BEI
PERSONEN
.
30
32
DIE
BILDUNG
DES
FEMININUMS
BEI
TIEREN
.
32
33
NATIONALITAETSBEZEICHNUNGEN
.
33
34
DIE
BEZEICHNUNGEN
VON
FRUECHTEN
UND
BAEUMEN
.
34
35
NUMERUSUNTERSCHIEDE
ZWISCHEN
DEUTSCHEN
UND
GRIECHISCHEN
SUBSTANTIVEN
.
34
KAPITEL
3
DIE
DEKLINATION
.
38
36
DIE
DEKLINATION
.
38
37
DIE
DEKLINATION
DER
MASKULINEN
SUBSTANTIVE
.
39
38
DIE
DEKLINATION
DER
FEMININEN
SUBSTANTIVE
. 45
39
DIE
DEKLINATION
DER
NEUTRALEN
SUBSTANTIVE
.
49
KAPITEL
4
DER
GEBRAUCH
DER
KASUS
.
54
40
DER
NOMINATIV
.
54
41
DER
GENITIV
.
55
42
DER
AKKUSATIV
.
61
43
DER
VOKATIV
.
70
44
ERSTARRTE
DATIVFORMEN
.
70
KAPITEL
5
DER
GEBRAUCH
DES
ARTIKELS
.
71
45
DER
GEBRAUCH
DES
BESTIMMTEN
ARTIKELS
.
71
46
WEITERE
FAELLE
VON
UEBEREINSTIMMENDEM
GEBRAUCH
IM
DEUTSCHEN
UND
IM
GRIECHISCHEN
.
71
47-49
UNTERSCHIEDLICHE
VERWENDUNG
DES
BESTIMMTEN
ARTIKELS
.
73
47
BESTIMMTER
ARTIKEL
IM
GRIECHISCHEN
-
KEIN
ARTIKEL
IM
DEUTSCHEN
.
73
48
KEIN
ARTIKEL
IM
GRIECHISCHEN
-
BESTIMMTER
ARTIKEL
IM
DEUTSCHEN
.
80
49
BESTIMMTER
ARTIKEL
IM
GRIECHISCHEN
-
UNBESTIMMTER
ARTIKEL
IM
DEUTSCHEN
.
81
50
DER
GEBRAUCH
DES
UNBESTIMMTEN
ARTIKELS
.
82
51
UNTERSCHIEDLICHE
VERWENDUNG
DES
UNBESTIMMTEN
ARTIKELS
.
84
KAPITEL
6
DIE
DEMONSTRATIVPRONOMEN
.
86
52
DIE
FORMEN
DER
DEMONSTRATIVPRONOMEN
.
86
53
DER
GEBRAUCH
DER
DEMONSTRATIVPRONOMEN
.
88
KAPITEL
7
DIE
POSSESSIVPRONOMEN
.
91
54
DIE
UNBETONTEN
POSSESSIVPRONOMEN
.
91
55
UNTERSCHIEDLICHER
GEBRAUCH
DES
POSSESSIV
PRONOMENS
.
92
56
DAS
BETONTE
POSSESSIVPRONOMEN
.
95
VIII
KAPITEL
8
DIE
INDEFINITPRONOMEN
.
96
57
****
.
96
58
*******
.
96
59
******
.
97
60
*******
.
98
61
****
.
99
62
*****
.
102
63
********
.
102
64
****
.
103
65
******
.
104
66
*******
.
104
67
****
.
105
68
******/******
.
106
69
DIE
WIEDERGABE
VON
*MAN
*
.
106
KAPITEL
9
DIE
INTERROGATIVE
.
107
70
DIE
FORMEN
DER
INTERROGATIVA
.
109
71-73
DER
GEBRAUCH
DER
INTERROGATIVA
.
110
71
*****
.
110
72
*****
.
112
73
**
.
113
74-78
DIE
INTERROGATIVADVERBIEN
.
114
74
***
.
114
75
DIE
WIEDERGABE
VON
*WIE?
*
+
ADJEKTIV/ADVERB
.
115
76
***
.
116
77
****
.
116
78
*****
.
117
79
IN
AUSRUFESAETZEN
VERWENDETE
INTERROGATIVA
.
117
KAPITEL
10
DIE
ZAHLWOERTER
.
118
80
DIE
GRUNDZAHLEN
.
118
81
DIE
DEKLINATION
DER
GRUNDZAHLEN
.
119
82
DER
GEBRAUCH
DER
GRUNDZAHLEN
.
120
83
DIE
VERBINDBARKEIT
DER
GRUNDZAHLEN
.
124
84
MASSE
UND
GEWICHTE
.
124
85
DIE
WIEDERGABE
UNGEFAEHRER
ZAHLENANGABEN
IM
GRIECHISCHEN
.
124
86
DIE
ORDNUNGSZAHLEN
.
125
87
DER
GEBRAUCH
DER
ORDNUNGSZAHLEN
.
126
88
DIE
BRUCHZAHLEN
.
127
89
DIE
VERVIELFAELTIGUNGSZAHLEN
.
128
90
DIE
VERHAELTNISZAHLEN
.
129
91
DIE
DISTRIBUTIVZAHLEN
.
129
IX
92
DIE
KOLLEKTIVZAHLEN
.
130
93
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
*BEIDE(S)
*
.
130
94
DIE
VIER
GRUNDRECHNUNGSARTEN
.
131
KAPITEL
11
DIE
PERSONALPRONOMEN
.
133
95
DIE
FORMEN
DER
PERSONALPRONOMEN
.
133
96 DER
GEBRAUCH
DER
SUBJEKTPRONOMEN
.
134
97
DIE
WIEDERGABE
VON
AUSDRUECKEN
MIT
*ES
*
ALS
SUBJEKT
.
135
98
DER
GEBRAUCH
DER
BETONTEN
OBJEKTPRONOMEN
.
136
99
DER
GEBRAUCH
DER
UNBETONTEN
PERSONAL
PRONOMEN
.
138
100
DIE
WIEDERGABE
VON
AUSDRUECKEN
MIT
*ES
*
ALS
OBJEKT
.
140
101
DIE
STELLUNG
DER
UNBETONTEN
OBJEKTPRONOMEN
.
142
102
WENDUNGEN
MIT
PERSONALPRONOMEN
DER
3.
PERSON
.
144
103
DAS
REFLEXIVPRONOMEN
.
145
KAPITEL
12
DIE
RELATIVPRONOMEN
.
147
104
DIE
FORMEN
DES
RELATIVPRONOMENS
*
******
.
147
105
TYPEN
VON
RELATIVSAETZEN
.
147
106
DER
GEBRAUCH
DER
RELATIVPRONOMEN
.
148
107
WEITERER
GEBRAUCH
VON
***
.
152
108
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
*WAS
.
153
109
DAS
VERALLGEMEINERNDE
RELATIVPRONOMEN
******
155
110
DAS
VERALLGEMEINERNDE
RELATIVPRONOMEN
****.
156
KAPITEL
13
DAS
ADJEKTIV
.
158
111
DIE
FORMEN
DES
ADJEKTIVS
.
158
112
DER
GEBRAUCH
DES
ADJEKTIVS
.
170
113
BESONDERHEITEN
DER
WIEDERGABE
DEUTSCHER
ADJEKTIVE
IM
GRIECHISCHEN
UND
GRIECHISCHER
ADJEKTIVE
IM
DEUTSCHEN
.
172
114
DAS
SUBSTANTIVIERTE
ADJEKTIV
.
173
115
DIE
STEIGERUNG
DES
ADJEKTIVS
.
173
116
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
*EBENSO
.
WIE
*
.
173
117
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
*SO
.
WIE
*
.
174
118
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
*(EBEN)SO
VIEL(E)
.
WIE
*
174
119
DER
KOMPARATIV
.
174
120
DIE
WIEDERGABE
DER
VERGLEICHSPARTIKEL
*ALS
*
.
175
121
UNREGELMAESSIGE
KOMPARATIVFORMEN
.
178
122
DIE
WIEDERGABE
VON
*JE
.
DESTO
*
.
178
123
DER
RELATIVE
SUPERLATIV
.
179
X
124
DER
ABSOLUTE
SUPERLATIV/DER
ELATIV
.
180
125
UNREGELMAESSIGE
SUPERLATIVFORMEN
.
181
126
WEITERE
AUSDRUCKSMOEGLICHKEITEN
DES
SEHR
HOHEN
GRADES
.
182
KAPITEL
14
DIE
FORMEN
DES
VERBS
.
184
127-142
DIE
FORMEN
DES
AKTIVS
.
184
127
DER
INDIKATIV
PRAESENS
.
184
128
DAS
PRAESENS
DER
VOKALSTAMMKONJUGATION
.
189
129
DAS
PRAESENS
DES
VERBS
*****
*SEIN
*
.
190
130
DER
KONJUNKTIV
PRAESENS
.
190
131
DAS
IMPERFEKTIVE
FUTUR
.
190
132
DASLMPERFEKT
.
191
133
DER
INDIKATIV
AORIST
.
192
134
DER
KONJUNKTIV
AORIST
.
192
135
DAS
PERFEKTIVE
FUTUR
.
193
136-139
AORISTSTAEMME
DER
WICHTIGSTEN
VERBEN
.
193
136
VERBEN
MIT
AORISTSTAMM
AUF
-*
.
193
137
VERBEN
MIT
AORISTSTAMM
AUF
-*
.
201
138
VERBEN
MIT
AORISTSTAMM
AUF
-*
.
203
139
UNREGELMAESSIGE
AORISTSTAEMME
.
205
140
DAS
PERFEKT
.
207
141
DAS
PLUSQUAMPERFEKT
.
207
142
DAS
VOLLENDETE
FUTUR
.
208
143-150
DIE
FORMEN
DES
PASSIVS
.
208
143
DER
INDIKATIV
PRAESENS
.
208
144
DAS
IMPERFEKT
.
210
145
DER
AORIST
.
211
146
DER
KONJUNKTIV
AORIST
UND
DAS
PERFEKTIVE
FUTUR
.
211
147
DIE
PASSIVISCHEN
AORISTSTAEMME
DER
WICHTIGSTEN
VERBEN
.
212
148
DAS
PERFEKT
.
218
149
DAS
PLUSQUAMPERFEKT
.
218
150
DAS
VOLLENDETE
FUTUR
.
218
151
DER
KONDITIONAL
.
219
152
DER
IMPERATIV
.
219
KAPITEL
15
DER
GEBRAUCH
DER
TEMPORA
DES
INDIKATIVS
.
221
153
DAS
PRAESENS
.
221
154
DASLMPERFEKT
.
222
155
DER
AORIST
.
223
156
GEGENUEBERSTELLUNG
VON
IMPERFEKT
UND
AORIST
.
225
157
DER
GEBRAUCH
DER
VERGANGENHEITSTEMPORA
IN
EINEM
ERZAEHLTEXT
.
226
XI
158
DAS
PERFEKT
.
228
159
DAS
PLUSQUAMPERFEKT
.
229
160
DAS
IMPERFEKTIVE
FUTUR
.
229
161
DAS
PERFEKTIVE
FUTUR
.
230
162
DAS
VOLLENDETE
FUTUR
.
231
163
DIE
WIEDERGABE
VON
DT
*DASS
*
.
232
KAPITEL
16
DER
GEBRAUCH
DES
KONJUNKTIVS,
DES
IMPERATIVS
UND
DES
KONDITIONALS
.
235
164-169
DER
KONJUNKTIV
.
235
164
DER
KONJUNKTIV
IM
HAUPTSATZ
.
235
165
DER
KONJUNKTIV
IM
ABHAENGIGEN
SATZ
.
237
166
DER
KONJUNKTIV
PRAESENS
.
242
167
DER
KONJUNKTIV
AORIST
.
244
168
DER
KONJUNKTIV
NACH
INDEFINITPRONOMEN
UND
INDEFINITADVERBIEN
.
245
169
DER
KONJUNKTIV
AORIST
NACH
KONJUNKTIONEN
.
246
170
DER
IMPERATIV
.
247
171
DER
GEBRAUCH
DES
KONDITIONALS
.
249
172
DAS
KONDITIONALE
SATZGEFUEGE
.
250
173
DIE
WIEDERGABE
DEUTSCHER
MODALVERBEN
IM
GRIECHISCHEN
.
252
KAPITEL
17
DAS
PASSIV
.
262
174
AKTIVSATZ
UND
PASSIVSATZ
.
262
175
PASSIVISCHE
KONSTRUKTION
IM
DEUTSCHEN
-
AKTIVISCHE
KONSTRUKTION
IM
GRIECHISCHEN
.
263
176
DIE
WIEDERGABE
DES
GRIECHISCHEN
PASSIVS
DURCH
EIN
DEUTSCHES
MODALVERB
.
264
177
PASSIVISCHE
VERBEN
MIT
REFLEXIVER
BEDEUTUNG
.
265
178
PASSIVISCHE
VERBEN
(DEPONENZIEN)
.
266
179
DIE
WIEDERGABE
DES
PASSIVS
DURCH
EINE
UMSCHREIBUNG
.
268
180
PASSIVISCHES
VERB
IM
GRIECHISCHEN
-
ZUSAMMENGESETZTER
AUSDRUCK
IM
DEUTSCHEN
.
268
181
INTRANSITIVE
VERBEN
IM
GRIECHISCHEN
-
REFLEXIVE
VERBEN
IM
DEUTSCHEN
.
270
182
DIE
WIEDERGABE
DEUTSCHER
WENDUNGEN
MIT
REFLEXIVPRONOMEN
.
271
183
AKTIVISCHE
-
PASSIVISCHE
FORM
MIT
BEDEUTUNGSUNTERSCHIED
.
271
184
REFLEXIVE
VERBEN
IM
DEUTSCHEN
-
ZUSAM
MENGESETZTE
AUSDRUECKE
IM
GRIECHISCHEN
.
272
185
PASSIVISCHE
VERBEN
MIT
REZIPROKER
BEDEUTUNG.
273
XII
KAPITEL
18
DIE
PARTIZIPIEN
.
275
186-189
DAS
PARTIZIP
PRAESENS
AKTIV
.
275
186
DIE
FORMEN
DES
PARTIZIP
PRAESENS
AKTIV
.
275
187
DER
GEBRAUCH
DES
PARTIZIP
PRAESENS
AKTIV
.
276
188
DIE
WIEDERGABE
DES
DEUTSCHEN
PARTIZIP
PRAESENS
IM
GRIECHISCHEN
.
277
189
DAS
ABSOLUTE
PARTIZIP
PRAESENS.
.
279
190
DAS
PARTIZIP
PRAESENS
PASSIV
.
279
191-194
DAS
PARTIZIP
PERFEKT
PASSIV
.
281
191
DIE
FORMEN
DES
PARTIZIP
PERFEKT
PASSIV
.
281
192
DER
GEBRAUCH
DES
PARTIZIP
PERFEKT
PASSIV
. 284
193
DAS
ABSOLUTE
PARTIZIP
PERFEKT
.
286
194
ANDERE
WIEDERGABE
EINES
DEUTSCHEN
PARTIZIP
PERFEKT
IM
GRIECHISCHEN
.
286
KAPITEL
19
DAS
ADVERB
.
287
195
DIE
FUNKTIONEN
DES
ADVERBS
.
287
196
DIE
FORMEN
DES
ADVERBS
.
287
197
ADVERBKLASSEN
.
288
198
DIE
BILDUNG
DER
ABGELEITETEN
ADVERBIEN
.
291
199
DIE
STEIGERUNG
DER
ADVERBIEN
.
293
200
DIE
STELLUNG
DER
ADVERBIEN
.
295
201
BESONDERHEITEN
BEI
DER
WIEDERGABE
DEUTSCHER
ADVERBIEN
IM
GRIECHISCHEN
.
297
202
DIE
WIEDERGABE
AUSGEWAEHLTER
DEUTSCHER
ADVERBIEN
.
299
203
DIE
WIEDERGABE
DEUTSCHER
ABTOENUNGSPARTIKELN
IM
GRIECHISCHEN
.
301
204
ADVERBIAL
GEBRAUCHTE
ADJEKTIVE
.
304
205
SUBSTANTIVE
IN
ADVERBIALER
FUNKTION
.
304
KAPITEL
20
DIE
VERNEINUNG
UND
EINSCHRAENKUNG
.
306
206
DIE
VERNEINUNGSPARTIKELN
IM
GRIECHISCHEN
.
306
207
DIE
DOPPELTE
VERNEINUNG
.
307
208
DER
GEBRAUCH
VON
***
.
310
209
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
*NUR
*
.
311
KAPITEL
21
DIE
KONJUNKTIONEN
.
313
210-217
BEIORDNENDE
KONJUNKTIONEN
.
313
210
ANEINANDERREIHENDE
KONJUNKTIONEN
.
313
211
BESONDERHEITEN
DES
GEBRAUCHS
VON
***
.
314
212
AUSSCHLIESSENDE
315
KONJUNKTIONEN
213
ENTGEGENSETZENDE
KONJUNKTIONEN
.
316
214
FOLGERNDE
KONJUNKTIONEN
.
316
XIII
215
ERLAEUTERNDE
KONJUNKTIONEN
.
317
216
KORRELATIVE
KONJUNKTIONEN
.
317
217
WEITERE
BEISPIELE
MIT
BEIORDNENDEN
KONJUNKTIONEN
.
318
218-226
UNTERORDNENDE
KONJUNKTIONEN
.
319
218
DIE
TEMPORALEN
KONJUNKTIONEN
.
319
219
DIE
KAUSALEN
KONJUNKTIONEN
.
322
220
DIE
FINALEN
KONJUNKTIONEN
.
322
221
DIE
KONSEKUTIVEN
KONJUNKTIONEN
.
323
222
DIE
KONZESSIVEN
KONJUNKTIONEN
.
324
223
DIE
KONDITIONALEN
KONJUNKTIONEN
.
325
224
DIE
KONJUNKTIONEN
***
UND
***
.
326
225
MODALE
KONJUNKTIONEN
.
327
226
DIE
VERSCHIEDENEN
FUNKTIONEN
VON
***
.
327
KAPITEL
22
DIE
PRAEPOSITIONEN
.
330
227
UEBERSICHT
UEBER
DIE
PRAEPOSITIONEN
UND
PRAEPO
SITIONALEN
AUSDRUECKE
.
330
228
DIE
PRAEPOSITION
***
.
335
229
DIE
PRAEPOSITION
***
.
342
230
.
DIE
PRAEPOSITION
****
.
348
231
DIE
PRAEPOSITION
**
.
349
232
DIE
PRAEPOSITION
****
.
354
233
DIE
PRAEPOSITION
****
.
354
234
DIE
PRAEPOSITION
**
.
355
235
IM
DEUTSCHEN
VERB
+
PRAEPOSITIONALES
OBJEKT
-
IM
GRIECHISCHEN
VERB
+
VA
.
361
KAPITEL
23
DIE
STRUKTUR
DES
GRIECHISCHEN
SATZES
.
362
236
DIE
STRUKTUR
DES
EINFACHEN
AUSSAGESATZES
.
362
237
DIE
STELLUNG
DER
ADVERBIALEN
BESTIMMUNG
.
364
238
DIE
STELLUNG
DER
APPOSITION
.
366
239
DIE
INVERSION
.
367
240
DER
DIREKTE
FRAGESATZ
.
370
241
DER
INDIREKTE
FRAGESATZ
.
371
242
DER
AUFFORDERUNGSSATZ.
.
371
243
DER
AUSRUFESATZ
.
373
244
DIE
SEGMENTIERUNG
DES
SATZES
.
373
245
DIE
HERVORHEBUNG
MITTELS
SPALTSATZ
.
376
246
DIE
HERVORHEBUNG
MITTELS
SPERRSATZ
.
377
247
DIE
SATZREIHE
.
378
248
DAS
SATZGEFUEGE
.
378
249
DIE
KONGRUENZ
IN
GENUS
UND
NUMERUS
.
381
250
SONDERFAELLE
DER
KONGRUENZ
.
382
251
DIE
INDIREKTE
REDE
.
383
XIV
KAPITEL
24
DIE
WORTBILDUNG
.
385
252
DIE
WORTBILDUNG
MITTELS
SUFFIXEN
.
385
253
SUFFIXE
ZUR
BILDUNG
VON
SUBSTANTIVEN
.
385
254
SUFFIXE
ZUR
BILDUNG
VON
ADJEKTIVEN
.
389
255
SUFFIXE
ZUR
BILDUNG
VON
VERBEN
.
390
256
MODIFIZIERENDE
SUFFIXE
.
391
257
DIE
WORTBILDUNG
MITTELS
PRAEFIXEN
.
392
258
DIE
PARASYNTHESE
.
394
259
DIE
WORTBILDUNG
MITTELS
PRAEFIXOIDEN
.
394
260
DIE
WORTBILDUNG
MITTELS
SUFFIXOIDEN
.
395
261
DIE
ZUSAMMENSETZUNG
.
396
262
DIE
KONVERSION
.
400
DEUTSCHES
WORT-
UND
SACHREGISTER
.
401
NEUGRIECHISCHES
WORTREGISTER
.
407
ABKUERZUNGEN
UND
ZEICHEN
.
437
XV |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Reumuth, Wolfgang 1942- Mēlitsēs, Basileios |
author_GND | (DE-588)111658314 (DE-588)1059371103 |
author_facet | Reumuth, Wolfgang 1942- Mēlitsēs, Basileios |
author_role | aut aut |
author_sort | Reumuth, Wolfgang 1942- |
author_variant | w r wr b m bm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047220657 |
ctrlnum | (OCoLC)1229035880 (DE-599)DNB1224238400 |
dewey-full | 489.382431 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 489 - Other Hellenic languages |
dewey-raw | 489.382431 |
dewey-search | 489.382431 |
dewey-sort | 3489.382431 |
dewey-tens | 480 - Classical Greek; Hellenic languages |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
discipline_str_mv | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
edition | 2., verbesserte Auflage |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02290nam a2200589 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047220657</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210512 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">210331s2020 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">21,N01</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">21,A11</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1224238400</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783936496529</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 29.00 (DE), EUR 29.90 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-936496-52-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3936496528</subfield><subfield code="9">3-936496-52-8</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783936496529</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1229035880</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1224238400</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">gre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">489.382431</subfield><subfield code="2">23/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">480</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reumuth, Wolfgang</subfield><subfield code="d">1942-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)111658314</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache</subfield><subfield code="c">Wolfgang Reumuth, Vasileios Militsis</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2., verbesserte Auflage</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wilhelmsfeld</subfield><subfield code="b">gottfried egert verlag</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XV, 439 Seiten</subfield><subfield code="c">21 cm, 584 g</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Neugriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120278-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Neo-Gräzistik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Griechisch lernen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Griechische Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Neugriechische Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4123623-3</subfield><subfield code="a">Lehrbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Neugriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120278-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mēlitsēs, Basileios</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1059371103</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Gottfried Egert (Firma)</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065220154</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="772" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Supplement zu</subfield><subfield code="z">9783936496475</subfield></datafield><datafield tag="780" ind1="0" ind2="0"><subfield code="i">Vorangegangen ist</subfield><subfield code="z">9783936496420</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/1224238400/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032625280&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032625280</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">dnb</subfield><subfield code="d">20210310</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#dnb</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content |
genre_facet | Lehrbuch |
id | DE-604.BV047220657 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T16:57:22Z |
indexdate | 2024-07-10T09:06:01Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065220154 |
isbn | 9783936496529 3936496528 |
language | German Greek |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032625280 |
oclc_num | 1229035880 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | XV, 439 Seiten 21 cm, 584 g |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | gottfried egert verlag |
record_format | marc |
spelling | Reumuth, Wolfgang 1942- Verfasser (DE-588)111658314 aut Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache Wolfgang Reumuth, Vasileios Militsis 2., verbesserte Auflage Wilhelmsfeld gottfried egert verlag 2020 XV, 439 Seiten 21 cm, 584 g txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd rswk-swf Neo-Gräzistik Griechisch lernen Griechische Grammatik Neugriechische Grammatik (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content Neugriechisch (DE-588)4120278-8 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Mēlitsēs, Basileios Verfasser (DE-588)1059371103 aut Gottfried Egert (Firma) (DE-588)1065220154 pbl Supplement zu 9783936496475 Vorangegangen ist 9783936496420 B:DE-101 application/pdf https://d-nb.info/1224238400/04 Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032625280&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p dnb 20210310 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#dnb |
spellingShingle | Reumuth, Wolfgang 1942- Mēlitsēs, Basileios Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4021806-5 (DE-588)4120278-8 (DE-588)4123623-3 |
title | Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache |
title_auth | Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache |
title_exact_search | Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache |
title_exact_search_txtP | Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache |
title_full | Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache Wolfgang Reumuth, Vasileios Militsis |
title_fullStr | Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache Wolfgang Reumuth, Vasileios Militsis |
title_full_unstemmed | Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache Wolfgang Reumuth, Vasileios Militsis |
title_short | Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache |
title_sort | praktische grammatik der neugriechischen sprache |
topic | Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd |
topic_facet | Grammatik Neugriechisch Lehrbuch |
url | https://d-nb.info/1224238400/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032625280&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT reumuthwolfgang praktischegrammatikderneugriechischensprache AT melitsesbasileios praktischegrammatikderneugriechischensprache AT gottfriedegertfirma praktischegrammatikderneugriechischensprache |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis