Die Muschel von Kos und andere Gedichte: Portugiesisch - Deutsch
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | German Portuguese |
Veröffentlicht: |
Berlin
Elfenbein
2021
|
Ausgabe: | Erste Auflage |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Die Originalausgaben erschienen unter den Titeln "Dia do Mar" und "O Búzio de Cós e outros poemas" |
Beschreibung: | 248 Seiten, 9 ungezählte Seiten 22 cm x 15 cm |
ISBN: | 9783961600526 396160052X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047193053 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240215 | ||
007 | t | ||
008 | 210312s2021 gw |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 20,N34 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1215921012 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783961600526 |c Broschur : EUR 22.00 (DE) |9 978-3-96160-052-6 | ||
020 | |a 396160052X |9 3-96160-052-X | ||
035 | |a (OCoLC)1245332147 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1215921012 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a por | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-188 |a DE-19 |a DE-20 | ||
084 | |a IR 7578 |0 (DE-625)160889: |2 rvk | ||
084 | |a 830 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Andresen, Sophia de Mello Breyner |d 1919-2004 |e Verfasser |0 (DE-588)119377322 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die Muschel von Kos und andere Gedichte |b Portugiesisch - Deutsch |c Sophia de Mello Breyner Andresen ; übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Sarita Brandt |
250 | |a Erste Auflage | ||
264 | 1 | |a Berlin |b Elfenbein |c 2021 | |
300 | |a 248 Seiten, 9 ungezählte Seiten |c 22 cm x 15 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Die Originalausgaben erschienen unter den Titeln "Dia do Mar" und "O Búzio de Cós e outros poemas" | ||
546 | |a Text deutsch und portugiesisch | ||
653 | |a Meer | ||
653 | |a Portugal | ||
653 | |a Liebe | ||
653 | 6 | |a Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945 | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4002214-6 |a Anthologie |2 gnd-content | |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)1071854844 |a Fiktionale Darstellung |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Brandt, Sarita |d 1945- |0 (DE-588)1041365772 |4 trl |4 aft | |
700 | 1 | 2 | |a Andresen, Sophia de Mello Breyner |d 1919-2004 |t O Búzio de Cós e Outros Poemas |
700 | 1 | 2 | |a Andresen, Sophia de Mello Breyner |d 1919-2004 |t Dia do Mar |
710 | 2 | |a Elfenbein Verlag |0 (DE-588)1065532466 |4 pbl | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032598213&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032598213 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a sdnb2form |d 20231122 |q DE-101 |h ttps://www.bib-bvb.de/rovenienzkennzeichnungen/Uebersicht.html#sdnb2form |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182293319778305 |
---|---|
adam_text | INHALT
DIA
DO
MAR
-
MEERESTAGE
I
AS
ONDAS
QUEBRAVAM
UMA
A
UMA
-
EINE
NACH
DER
ANDEREN
BRACHEN
SICH
DIE
WELLEN
8
JARDIM
DO
MAR
-
EIN
GARTEN
AM
MEER
10
MAR
SONORO
-
TOSENDES
MEER
14
O
JARDIM
-
DER
GARTEN
16
ESPERA
-
WARTEN
18
ESGOTEI
O
MEU
MAL,
AGORA
-
DAS
BOESE
IN
MIR
HABE
ICH
AUSGEKOSTET,
NUN
20
E
ESTA
A
HORA
-
DIES
IST
DIE
STUNDE
22
AS
ROSAS
-
DIE
ROSEN
24
DIA
DE
HOJE
-
DU
JUNGFRAEULICHER
TAG
26
ABRIL
-
APRIL
28
JARDIM
VERDE
EM
FLOR,
JARDIM
DE
BUXO
-
BLUEHEND,
GRUEN,
EIN
GARTEN
MIT
BUCHS
VERZIERT
30
PROMESSA
-
VERSPRECHEN
32
11
E
POR
TI
QUE
SE
ENFEITA
E
SE
CONSOME
-
FUER
DICH
SCHMUECKT
UND
VERZEHRT
SICH
36
ENDYMION
-
ENDYMION
38
DIONYSOS
-
DIONYSOS
40
OS
DEUSES
-
DIE
GOETTER
42
ALEXANDRE
DA
MACEDOENIA
-
ALEXANDER
VON MAKEDONIEN
44
SOBRE
UM
DESENHO
DE
MIGUEL
AENGELO
-
UEBER
EIN
BILD
VON
MICHELANGELO
46
O
ANJO
-
DER
ENGEL
48
ATRAVES
DE
PAISES
E
PAISAGENS
-
DIE
LANDSCHAFT
ERKUNDEND
IM
NU
50
EM
MINHA
FRENTE
CAMINHAS
-
DU
GEHST
MIR
VORAUS
52
IN
NAVEGACAO
-
SEEFAHRT
56
DEUS
PURO,
APOLO
MUSAGETA
-
APOLLON,
DU
HAUPT
DER
MUSEN,
REIN
58
TRISTAO
E
ISOLDA
-
TRISTAN
UND
ISOLDE
60
PAINEIS
DO
INFANTE
-
DIE
BILDTAFELN
MIT
DEM
INFANTEN
62
GRUTA
DE
CAMOES
-
DIE
GROTTE
DES
CAMOES
64
NAVIO
NAUFRAGADO
-
GESUNKENES
SCHIFF
66
KASSANDRA
-
KASSANDRA
68
CATILINA
-
CATILINA
70
PARTIDA
-
AUFBRUCH
72
GOYESCA
-
GOYESCA
74
ESTRANHA
NOITE
VELADA
-
SELTSAME,
VERSCHLEIERTE
NACHT
76
O
PRIMEIRO
HOMEM
-
DER
ERSTE
MENSCH
78
IV
SONHEI
COM
LUCIDOS
DELIRIOS
-
MIR
TRAEUMTE
VON
WACHEN
DELIRIEN
82
QUEM
COMO
EU
EM
SILENCIO
TECE
-
WER,
WIE
ICH,
WEBT
IN
DER
STILLE
84
LUA
-
VOLLMOND
86
DANCA
DE
JUNHO
-
JUNITANZ
88
UM
DIA
-
ALSBALD
90
EVADIR-ME,
ESQUECER-ME,
REGRESSAR
-
ENTFLIEHEN,
VERWEILEN,
HEIMFINDEN
92
AS
IMAGENS
TRANSBORDAM
FUGITIVAS
-
FLUECHTIGE
ERSCHEINUNGEN
TRETEN
UEBER
DIE
UFER
94
NOITE
-
DIE
NACHT
96
DIVAGA
ENTRE
A
FOLHAGEM
PERFUMADA
-
ZWISCHEN
DUFTENDEM
GRUEN
WANDELT
SIE
UMHER
98
RECONHECI-TE
-
ICH
HABE
DICH
WIEDERERKANNT
100
PORQUE
FORAM
QUEBRADOS
OS
TEUS
GESTOS?
-
WARUM
WURDEN
DEINE
GESTEN
ZUNICHTE
GEMACHT?
102
FLORESTA
-
DER
WALD
104
SE
ALGUEM
PASSA
AGORA
NOS
AREAIS
-
WENN
EIN
ANDERER
JETZT
DEN
STRAND
ENTLANGGEHT
106
HA
JARDINS
INVADIDOS
DE
LUAR
-
ES
GIBT
GAERTEN,
VON
MONDLICHT UEBERFLUTET
108
MEDEIA
-
MEDEA
110
AQUI
-
HIER
112
V
NOSTALGIA
SEM
NOME
DA
PAISAGEM
-
WEHMUETIGES
SEHNEN
NACH
LAND
UND
WALD
116
DEVAGAR
NO
JARDIM
A
NOITE
POISA
-
SACHT
SENKT
SICH
HERAB
IM
GARTEN
DIE
NACHT
118
AS
CASAS
-
ZU
HAUSE
120
GESTO
-
DIE
GESTE
122
HORIZONTE
VAZIO
-
VERLASSENER
HORIZONT
124
A
LUZ
OBLIQUA
-
SCHRAEGES
LICHT
126
QUANDO
-
WENN
128
JARDIM
PERDIDO
-
VERLORENER
GARTEN
130
VI
-
GESEHEN
132
OS
MORTOS
DE
HECATE
-
DIE
TOTEN
DER
HEKATE
134
PRA
MINHA
IMPERFEICAO
ESTA
SUSPENSO
-
MEINE
UNVOLLKOMMENHEIT
WIRD
IN
JEDEM
BLUEHEN
136
BEBIDO
O
LUAR,
EBRIOS
DE
HORIZONTES
-
AM
MONDSCHEIN
GELABT,
TRUNKEN
VOR
HORIZONTEN
138
VI
FLORESTAS
E
DANCAS
E
TORMENTOS
-
WAELDER
SAH
ICH
UND
TAENZE
UND
FOLTERSTANGEN
140
VI
NOS
FALAMOS
DOS
DEUSES
MAS
VOS
SOIS
-
WIR
REDEN
VON
DEN
GOETTERN,
ABER
IHR
SEID
144
AS
CIDADES
-
DIE
STAEDTE
146
REZA
DA
MANHA
DE
MAIO
-
MORGENGEBET
IM
MAI
148
OS
POETAS
-
IHR
DICHTER
150
EURYDICE
-
EURYDIKE
152
RIO
-
O
FLUSS
154
NEVOEIRO
-
DUNST
156
AQUELAS
CUJOS
OMBROS
SE
EXTINGUIRAM
-
JENE
FRAUEN,
DEREN
SCHULTERN
SICH
PRESSEN
158
A
MINHA
ESPERANCA
MORA
-
MEINE
HOFFNUNG
WOHNT
ALLEIN
160
DANCAM
AS
ARVORES
PURAS
SACUDIDAS
-
ES
TANZEN
DIE
JUNGEN
BAEUME,
GEPEITSCHT
162
EXILIO
-
EXIL
164
O
BUZIO
DE
COS
-
DIE
MUSCHEL
VON
KOS
GOA
-
GOA
168
ARTE
POETICA
-
ARS
POETICA
170
METRICA
-
METRIK
172
O
BUZIO
DE
COS
-
DIE
MUSCHEL
VON
KOS
174
FOI
NO
MAR
QUE
APRENDI
-
DIE
LIEBE
ZUR
SCHOENEN
FORM
176
DEUS
ESCREVE
DIREITO
-
GOTT
SCHREIBT
GERADE
178
ERA
O
TEMPO
-
ES
WAR
DIE
ZEIT
180
HOMERO
-
HOMER
182
HELADE
-
HELLAS
184
GLOSA
DE
UM
TEXTO
DE
PLUTARCO
-
GLOSA
EINES
TEXTES
VON
PLUTARCH
186
ODE
A
MANEIRA
DE
HORACIO
-
ODE
IN
ANLEHNUNG
AN
HORAZ
188
A
ACTIVISTA
CULTURAL
-
DIE
KULTURAKTIVISTIN
190
TURISTAS
NO
MUSEU
-
TOURISTEN
IM
MUSEUM
192
VARANDAS
-
VERANDEN
194
O
INFANTE
-
DER
INFANT
196
GOESA
-
EIN
MAEDCHEN
IN
GOA
198
HARPA
-
DIE
HARFE
200
O
POEMA
E
A
CASA
-
DAS
GEDICHT
UND
DAS
HAUS
202
A
LA
MANIERE
DE
-
A
LA
MANIERE
DE
204
OLHOS
-
AUGEN
206
NO
MEU
PAIS
-
IN
MEINEM
LAND
208
ALENTEJO
-
ALENTEJO
210
A
HERA
-
DAS
EFEU
212
BEIRA-MAR
-
AM
MEERESSAUM
214
ALCACER
DO
SAL
-
ALCACER
DO
SAL
216
VENEZA
-
VENEDIG
218
ANHANG
ARTES
POETICAE
ARS
POETICA
1
225
ARSPOETICAN
228
ARS
POETICA
IN
230
ARS
POETICA
IV
233
ARS
POETICA
V
237
EIN
WORT
DANACH
239
|
adam_txt |
INHALT
DIA
DO
MAR
-
MEERESTAGE
I
AS
ONDAS
QUEBRAVAM
UMA
A
UMA
-
EINE
NACH
DER
ANDEREN
BRACHEN
SICH
DIE
WELLEN
8
JARDIM
DO
MAR
-
EIN
GARTEN
AM
MEER
10
MAR
SONORO
-
TOSENDES
MEER
14
O
JARDIM
-
DER
GARTEN
16
ESPERA
-
WARTEN
18
ESGOTEI
O
MEU
MAL,
AGORA
-
DAS
BOESE
IN
MIR
HABE
ICH
AUSGEKOSTET,
NUN
20
E
ESTA
A
HORA
-
DIES
IST
DIE
STUNDE
22
AS
ROSAS
-
DIE
ROSEN
24
DIA
DE
HOJE
-
DU
JUNGFRAEULICHER
TAG
26
ABRIL
-
APRIL
28
JARDIM
VERDE
EM
FLOR,
JARDIM
DE
BUXO
-
BLUEHEND,
GRUEN,
EIN
GARTEN
MIT
BUCHS
VERZIERT
30
PROMESSA
-
VERSPRECHEN
32
11
E
POR
TI
QUE
SE
ENFEITA
E
SE
CONSOME
-
FUER
DICH
SCHMUECKT
UND
VERZEHRT
SICH
36
ENDYMION
-
ENDYMION
38
DIONYSOS
-
DIONYSOS
40
OS
DEUSES
-
DIE
GOETTER
42
ALEXANDRE
DA
MACEDOENIA
-
ALEXANDER
VON MAKEDONIEN
44
SOBRE
UM
DESENHO
DE
MIGUEL
AENGELO
-
UEBER
EIN
BILD
VON
MICHELANGELO
46
O
ANJO
-
DER
ENGEL
48
ATRAVES
DE
PAISES
E
PAISAGENS
-
DIE
LANDSCHAFT
ERKUNDEND
IM
NU
50
EM
MINHA
FRENTE
CAMINHAS
-
DU
GEHST
MIR
VORAUS
52
IN
NAVEGACAO
-
SEEFAHRT
56
DEUS
PURO,
APOLO
MUSAGETA
-
APOLLON,
DU
HAUPT
DER
MUSEN,
REIN
58
TRISTAO
E
ISOLDA
-
TRISTAN
UND
ISOLDE
60
PAINEIS
DO
INFANTE
-
DIE
BILDTAFELN
MIT
DEM
INFANTEN
62
GRUTA
DE
CAMOES
-
DIE
GROTTE
DES
CAMOES
64
NAVIO
NAUFRAGADO
-
GESUNKENES
SCHIFF
66
KASSANDRA
-
KASSANDRA
68
CATILINA
-
CATILINA
70
PARTIDA
-
AUFBRUCH
72
GOYESCA
-
GOYESCA
74
ESTRANHA
NOITE
VELADA
-
SELTSAME,
VERSCHLEIERTE
NACHT
76
O
PRIMEIRO
HOMEM
-
DER
ERSTE
MENSCH
78
IV
SONHEI
COM
LUCIDOS
DELIRIOS
-
MIR
TRAEUMTE
VON
WACHEN
DELIRIEN
82
QUEM
COMO
EU
EM
SILENCIO
TECE
-
WER,
WIE
ICH,
WEBT
IN
DER
STILLE
84
LUA
-
VOLLMOND
86
DANCA
DE
JUNHO
-
JUNITANZ
88
UM
DIA
-
ALSBALD
90
EVADIR-ME,
ESQUECER-ME,
REGRESSAR
-
ENTFLIEHEN,
VERWEILEN,
HEIMFINDEN
92
AS
IMAGENS
TRANSBORDAM
FUGITIVAS
-
FLUECHTIGE
ERSCHEINUNGEN
TRETEN
UEBER
DIE
UFER
94
NOITE
-
DIE
NACHT
96
DIVAGA
ENTRE
A
FOLHAGEM
PERFUMADA
-
ZWISCHEN
DUFTENDEM
GRUEN
WANDELT
SIE
UMHER
98
RECONHECI-TE
-
ICH
HABE
DICH
WIEDERERKANNT
100
PORQUE
FORAM
QUEBRADOS
OS
TEUS
GESTOS?
-
WARUM
WURDEN
DEINE
GESTEN
ZUNICHTE
GEMACHT?
102
FLORESTA
-
DER
WALD
104
SE
ALGUEM
PASSA
AGORA
NOS
AREAIS
-
WENN
EIN
ANDERER
JETZT
DEN
STRAND
ENTLANGGEHT
106
HA
JARDINS
INVADIDOS
DE
LUAR
-
ES
GIBT
GAERTEN,
VON
MONDLICHT UEBERFLUTET
108
MEDEIA
-
MEDEA
110
AQUI
-
HIER
112
V
NOSTALGIA
SEM
NOME
DA
PAISAGEM
-
WEHMUETIGES
SEHNEN
NACH
LAND
UND
WALD
116
DEVAGAR
NO
JARDIM
A
NOITE
POISA
-
SACHT
SENKT
SICH
HERAB
IM
GARTEN
DIE
NACHT
118
AS
CASAS
-
ZU
HAUSE
120
GESTO
-
DIE
GESTE
122
HORIZONTE
VAZIO
-
VERLASSENER
HORIZONT
124
A
LUZ
OBLIQUA
-
SCHRAEGES
LICHT
126
QUANDO
-
WENN
128
JARDIM
PERDIDO
-
VERLORENER
GARTEN
130
VI
-
GESEHEN
132
OS
MORTOS
DE
HECATE
-
DIE
TOTEN
DER
HEKATE
134
PRA
MINHA
IMPERFEICAO
ESTA
SUSPENSO
-
MEINE
UNVOLLKOMMENHEIT
WIRD
IN
JEDEM
BLUEHEN
136
BEBIDO
O
LUAR,
EBRIOS
DE
HORIZONTES
-
AM
MONDSCHEIN
GELABT,
TRUNKEN
VOR
HORIZONTEN
138
VI
FLORESTAS
E
DANCAS
E
TORMENTOS
-
WAELDER
SAH
ICH
UND
TAENZE
UND
FOLTERSTANGEN
140
VI
NOS
FALAMOS
DOS
DEUSES
MAS
VOS
SOIS
-
WIR
REDEN
VON
DEN
GOETTERN,
ABER
IHR
SEID
144
AS
CIDADES
-
DIE
STAEDTE
146
REZA
DA
MANHA
DE
MAIO
-
MORGENGEBET
IM
MAI
148
OS
POETAS
-
IHR
DICHTER
150
EURYDICE
-
EURYDIKE
152
RIO
-
O
FLUSS
154
NEVOEIRO
-
DUNST
156
AQUELAS
CUJOS
OMBROS
SE
EXTINGUIRAM
-
JENE
FRAUEN,
DEREN
SCHULTERN
SICH
PRESSEN
158
A
MINHA
ESPERANCA
MORA
-
MEINE
HOFFNUNG
WOHNT
ALLEIN
160
DANCAM
AS
ARVORES
PURAS
SACUDIDAS
-
ES
TANZEN
DIE
JUNGEN
BAEUME,
GEPEITSCHT
162
EXILIO
-
EXIL
164
O
BUZIO
DE
COS
-
DIE
MUSCHEL
VON
KOS
GOA
-
GOA
168
ARTE
POETICA
-
ARS
POETICA
170
METRICA
-
METRIK
172
O
BUZIO
DE
COS
-
DIE
MUSCHEL
VON
KOS
174
FOI
NO
MAR
QUE
APRENDI
-
DIE
LIEBE
ZUR
SCHOENEN
FORM
176
DEUS
ESCREVE
DIREITO
-
GOTT
SCHREIBT
GERADE
178
ERA
O
TEMPO
-
ES
WAR
DIE
ZEIT
180
HOMERO
-
HOMER
182
HELADE
-
HELLAS
184
GLOSA
DE
UM
TEXTO
DE
PLUTARCO
-
GLOSA
EINES
TEXTES
VON
PLUTARCH
186
ODE
A
MANEIRA
DE
HORACIO
-
ODE
IN
ANLEHNUNG
AN
HORAZ
188
A
ACTIVISTA
CULTURAL
-
DIE
KULTURAKTIVISTIN
190
TURISTAS
NO
MUSEU
-
TOURISTEN
IM
MUSEUM
192
VARANDAS
-
VERANDEN
194
O
INFANTE
-
DER
INFANT
196
GOESA
-
EIN
MAEDCHEN
IN
GOA
198
HARPA
-
DIE
HARFE
200
O
POEMA
E
A
CASA
-
DAS
GEDICHT
UND
DAS
HAUS
202
A
LA
MANIERE
DE
-
A
LA
MANIERE
DE
204
OLHOS
-
AUGEN
206
NO
MEU
PAIS
-
IN
MEINEM
LAND
208
ALENTEJO
-
ALENTEJO
210
A
HERA
-
DAS
EFEU
212
BEIRA-MAR
-
AM
MEERESSAUM
214
ALCACER
DO
SAL
-
ALCACER
DO
SAL
216
VENEZA
-
VENEDIG
218
ANHANG
ARTES
POETICAE
ARS
POETICA
1
225
ARSPOETICAN
228
ARS
POETICA
IN
230
ARS
POETICA
IV
233
ARS
POETICA
V
237
EIN
WORT
DANACH
239 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Andresen, Sophia de Mello Breyner 1919-2004 |
author2 | Brandt, Sarita 1945- Brandt, Sarita 1945- Andresen, Sophia de Mello Breyner 1919-2004 Andresen, Sophia de Mello Breyner 1919-2004 |
author2_role | trl aft |
author2_variant | s b sb s b sb s d m b a sdmb sdmba s d m b a sdmb sdmba |
author_GND | (DE-588)119377322 (DE-588)1041365772 |
author_facet | Andresen, Sophia de Mello Breyner 1919-2004 Brandt, Sarita 1945- Brandt, Sarita 1945- Andresen, Sophia de Mello Breyner 1919-2004 Andresen, Sophia de Mello Breyner 1919-2004 |
author_role | aut |
author_sort | Andresen, Sophia de Mello Breyner 1919-2004 |
author_variant | s d m b a sdmb sdmba |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047193053 |
classification_rvk | IR 7578 |
ctrlnum | (OCoLC)1245332147 (DE-599)DNB1215921012 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Romanistik |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Romanistik |
edition | Erste Auflage |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02271nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047193053</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240215 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">210312s2021 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">20,N34</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1215921012</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783961600526</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 22.00 (DE)</subfield><subfield code="9">978-3-96160-052-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">396160052X</subfield><subfield code="9">3-96160-052-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1245332147</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1215921012</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">por</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IR 7578</subfield><subfield code="0">(DE-625)160889:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">830</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Andresen, Sophia de Mello Breyner</subfield><subfield code="d">1919-2004</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119377322</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die Muschel von Kos und andere Gedichte</subfield><subfield code="b">Portugiesisch - Deutsch</subfield><subfield code="c">Sophia de Mello Breyner Andresen ; übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Sarita Brandt</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Erste Auflage</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Elfenbein</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">248 Seiten, 9 ungezählte Seiten</subfield><subfield code="c">22 cm x 15 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Die Originalausgaben erschienen unter den Titeln "Dia do Mar" und "O Búzio de Cós e outros poemas"</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text deutsch und portugiesisch</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Meer</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Portugal</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Liebe</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)1071854844</subfield><subfield code="a">Fiktionale Darstellung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Brandt, Sarita</subfield><subfield code="d">1945-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1041365772</subfield><subfield code="4">trl</subfield><subfield code="4">aft</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Andresen, Sophia de Mello Breyner</subfield><subfield code="d">1919-2004</subfield><subfield code="t">O Búzio de Cós e Outros Poemas</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Andresen, Sophia de Mello Breyner</subfield><subfield code="d">1919-2004</subfield><subfield code="t">Dia do Mar</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Elfenbein Verlag</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065532466</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032598213&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032598213</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">sdnb2form</subfield><subfield code="d">20231122</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="h">ttps://www.bib-bvb.de/rovenienzkennzeichnungen/Uebersicht.html#sdnb2form</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content 1\p (DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content |
genre_facet | Anthologie Fiktionale Darstellung |
id | DE-604.BV047193053 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T16:48:40Z |
indexdate | 2024-07-10T09:05:15Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065532466 |
isbn | 9783961600526 396160052X |
language | German Portuguese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032598213 |
oclc_num | 1245332147 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 |
owner_facet | DE-188 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 |
physical | 248 Seiten, 9 ungezählte Seiten 22 cm x 15 cm |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Elfenbein |
record_format | marc |
spelling | Andresen, Sophia de Mello Breyner 1919-2004 Verfasser (DE-588)119377322 aut Die Muschel von Kos und andere Gedichte Portugiesisch - Deutsch Sophia de Mello Breyner Andresen ; übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Sarita Brandt Erste Auflage Berlin Elfenbein 2021 248 Seiten, 9 ungezählte Seiten 22 cm x 15 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Die Originalausgaben erschienen unter den Titeln "Dia do Mar" und "O Búzio de Cós e outros poemas" Text deutsch und portugiesisch Meer Portugal Liebe Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945 (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content 1\p (DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content Brandt, Sarita 1945- (DE-588)1041365772 trl aft Andresen, Sophia de Mello Breyner 1919-2004 O Búzio de Cós e Outros Poemas Andresen, Sophia de Mello Breyner 1919-2004 Dia do Mar Elfenbein Verlag (DE-588)1065532466 pbl DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032598213&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p sdnb2form 20231122 DE-101 ttps://www.bib-bvb.de/rovenienzkennzeichnungen/Uebersicht.html#sdnb2form |
spellingShingle | Andresen, Sophia de Mello Breyner 1919-2004 Die Muschel von Kos und andere Gedichte Portugiesisch - Deutsch |
subject_GND | (DE-588)4002214-6 (DE-588)1071854844 |
title | Die Muschel von Kos und andere Gedichte Portugiesisch - Deutsch |
title_alt | O Búzio de Cós e Outros Poemas Dia do Mar |
title_auth | Die Muschel von Kos und andere Gedichte Portugiesisch - Deutsch |
title_exact_search | Die Muschel von Kos und andere Gedichte Portugiesisch - Deutsch |
title_exact_search_txtP | Die Muschel von Kos und andere Gedichte Portugiesisch - Deutsch |
title_full | Die Muschel von Kos und andere Gedichte Portugiesisch - Deutsch Sophia de Mello Breyner Andresen ; übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Sarita Brandt |
title_fullStr | Die Muschel von Kos und andere Gedichte Portugiesisch - Deutsch Sophia de Mello Breyner Andresen ; übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Sarita Brandt |
title_full_unstemmed | Die Muschel von Kos und andere Gedichte Portugiesisch - Deutsch Sophia de Mello Breyner Andresen ; übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Sarita Brandt |
title_short | Die Muschel von Kos und andere Gedichte |
title_sort | die muschel von kos und andere gedichte portugiesisch deutsch |
title_sub | Portugiesisch - Deutsch |
topic_facet | Anthologie Fiktionale Darstellung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032598213&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT andresensophiademellobreyner diemuschelvonkosundanderegedichteportugiesischdeutsch AT brandtsarita diemuschelvonkosundanderegedichteportugiesischdeutsch AT elfenbeinverlag diemuschelvonkosundanderegedichteportugiesischdeutsch |