A grammar of Şirvan Tat:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Wiesbaden
Reichert
2021
|
Schriftenreihe: | Beiträge zur Iranistik
46 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | http://reichert-verlag.de/9783752000115_a_grammar_of_şirvan_tat-detail Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 400 Seiten 1 Illustration 24 cm x 17 cm |
ISBN: | 9783752000115 3752000112 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047156532 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230324 | ||
007 | t | ||
008 | 210222s2021 gw a||| m||| 00||| eng d | ||
015 | |a 21,N07 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1226979823 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783752000115 |c : EUR 110.00 (DE), EUR 113.10 (AT) |9 978-3-7520-0011-5 | ||
020 | |a 3752000112 |9 3-7520-0011-2 | ||
024 | 3 | |a 9783752000115 | |
035 | |a (OCoLC)1237702704 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1226979823 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a EV 3099 |0 (DE-625)28616: |2 rvk | ||
084 | |a 490 |2 23sdnb | ||
100 | 1 | |a Suleymanov, Murad |e Verfasser |0 (DE-588)1230886443 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A grammar of Şirvan Tat |c Murad Suleymanov |
264 | 1 | |a Wiesbaden |b Reichert |c 2021 | |
300 | |a 400 Seiten |b 1 Illustration |c 24 cm x 17 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Beiträge zur Iranistik |v 46 | |
650 | 0 | 7 | |a Mundart Tatisch |g Schirwan, Landschaft |0 (DE-588)1232038822 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Religion | ||
653 | |a Indogermanistik | ||
653 | |a Sprachwissenschaft | ||
653 | |a Iranistik | ||
653 | |a Indoiranisch | ||
653 | |a Sprachwissenschaft/Iranistik | ||
653 | |a Sprachwissenschaft/Indogermanistik | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Mundart Tatisch |g Schirwan, Landschaft |0 (DE-588)1232038822 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Verlag Dr. Ludwig Reichert Inhaberin Ursula Reichert |0 (DE-588)1065107307 |4 pbl | |
830 | 0 | |a Beiträge zur Iranistik |v 46 |w (DE-604)BV000010050 |9 46 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |u http://reichert-verlag.de/9783752000115_a_grammar_of_şirvan_tat-detail |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032562215&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032562215 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182229153218560 |
---|---|
adam_text | TABLE
OF
CONTENTS
FOREWORD
..............................................................................................................................
17
1.
INTRODUCTION
....................................................................................................................
19
1.1.
GENERAL
OVERVIEW
OFTAT
.....................................................................................
19
1.1.1.
GEOGRAPHICAL
DISTRIBUTION
..........................................................................
22
1.1.1.1.
NORTH
CAUCASUS
......................................................................................
22
1.1.1.2.
SOUTH
CAUCASUS
......................................................................................
23
1.1.2.
NOMENCLATURE
.............................................................................................
24
1.1.3.
THE
POSITION
OF
TAT
AMONG
IRANIAN
LANGUAGES
..........................................
26
1.1.4.
CLASSIFICATION
OFTAT
DIALECTS
....................................................................
27
1.1.4.1.
JUDAEO-TAT
..........................
27
1.1.4.2.
MUSLIM
TAT
.............................................................................................
27
1.2.
SALIENT
FEATURES
OFTAT
......................................................................................
28
1.2.1.
PHONOLOGY
..................................................................................................
29
1.2.2.
MORPHOLOGY
...............................................................................................
30
1.2.3.
SYNTAX
........................................................................................................
31
1.3.
SOCIOLINGUISTICS
OFTAT
........................................................................................
32
1.3.1.
LANGUAGE
CONTACT
.......................................................................................
33
1.3.2.
MULTILINGUALISM
..........................................................................................
34
1.3.3.
LANGUAGE
ATTITUDES
AND
LANGUAGE
SHIFT
.......................................................
35
1.4.
EXISTING
DESCRIPTIONS
AND
CORPORA
OF
TAT
............................................................
37
1.4.1.
STUDIES
AND
DOCUMENTATION
OF
JUDAEO-TAT
.................................................
37
1.4.2.
STUDIES
AND
DOCUMENTATION
OF
MUSLIM
TAT
................................................
37
1.4.3.
CONTEMPORARY
LITERARY
AND
MUSICAL
ACTIVITY
IN
MUSLIM
TAT
.......................
39
1.5.
$IRVAN:
GENERAL
OVERVIEW
...................................................................................
40
1.5.1.
GEOGRAPHICAL
AND
ECONOMIC
OVERVIEW
OF
UPPER
§IRVAN
...........................
40
1.5.2.
HISTORICAL
OVERVIEW
OF
UPPER
§IRVAN
.........................................................
42
1.5.3.
ETHNOLINGUISTIC
AND
RELIGIOUS
COMPOSITION
OF
UPPER
§IRVAN
.....................
44
1.6.
§IRVAN:
THE
TAT-SPEAKING
CONTEXT
........................................................................
47
1.6.1.
PRESENTLY
TAT-SPEAKING
VILLAGES
.................................................................
48
1.6.2.
FORMERLY
TAT-SPEAKING
VILLAGES
..................................................................
49
1.6.3.
SUB-DIALECTS
OF
§IRVAN
TAT
..........................................................................
52
1.7.
PURPOSE
OF
THIS
WORK
...........................................................................................
52
1.8.
FIELDWORK
AND
SELECTED
VILLAGES
..........................................................................
53
1.8.1.
MOLHOM
......................................................................................................
53
1.8.2.
LAHIC
..........................................................................................................
54
1.8.3.
MULUX
.........................................................................................................
56
1.8.4.
OHAN
...........................................................................................................
56
1.8.5.
DOMING
......................................................................................................
57
8
TABLE
OF
CONTENTS
1.8.6.
HOFTOSOV
.....................................................................................................
57
1.8.7.
QOYDAN
.......................................................................................................
58
1.8.8.
BUROVDAL
.....................................................................................................
58
1.8.9.
BUYNUZ
.......................................................................................................
58
1.8.10.
GOMBORI
.....................................................................................................
59
1.9.
DATA
AND
METHODOLOGY
........................................................................................
59
1.9.1.
CONSULTANTS
.................................................................................................
60
1.9.2.
SPONTANEOUS
SPEECH
...................................................................................
60
1.9.3.
ELICITATIONS
.................................................................................................
60
1.9.4.
TRANSLATED
TEXTS
...........................................................................................
61
1.9.5.
OTHER
WRITTEN
TEXTS
.......................................................................................
61
1.9.6.
GLOSSING
AND
TRANSLATION
OF
EXAMPLES
........................................................
61
2.
PHONOLOGY
....................................................................................................................
63
2.1.
TRANSCRIPTION
.......................................................................................................
63
2.1.1.
TRANSCRIPTION
OF
TAT
...................................................................................
63
2.1.2.
TRANSCRIPTION
OF
OTHER
LANGUAGES
................................................................
64
2.1.3.
TRANSCRIPTION
OF
PLACENAMES
......................................................................
65
2.2.
VOCALISM
.............................................................................................................
65
2.2.1.
VOWEL
PHONEMES
........................................................................................
65
2.2.2.
VOWEL
PROCESSES
.........................................................................................
70
2.2.3.
VOWEL
LENGTH
..............................................................................................
71
2.2.4.
VOWEL
ASSIMILATION
AND
DISSIMILATION
........................................................
72
2.3.
CONSONANTISM
.....................................................................................................
73
2.3.1.
VOICE
..........................................................................................................
74
2.3.2.
ASPIRATION
...................................................................................................
74
2.3.3.
GEMINATION
.................................................................................................
75
2.3.4.
CONSONANT
PROCESSES
..................................................................................
76
2.3.4.1.
PALATALISATION
..........................................................................................
76
2.3.4.2.
VOICED
DORSALS
........................................................................................
76
2.3.4.3.
VOICELESS
DORSALS
.....................................................................................
77
2.3.4.4.
FRONTING
..................................................................................................
78
2.3.4.5.
PHARYNGEALS
.............................................................................................
81
2.3.4.6.
SONORANTS
..................................................................................................
83
2.3.4.7.
TRANSCRIPTION
OF
CONSONANTS
....................................................................
83
2.4.
SYLLABLE
STRUCTURE
................................................................................................
83
2.5.
STRESS
...................................................................................................................
84
2.6.
SAMPLE
TEXT
IN
TRANSLITERATION
AND
IPA
.................................................................
84
3.
PARTS
OF
SPEECH
.............................................................................................................
87
3.1.
NOUNS
...................................................................................................................
87
3.1.1.
LEXICAL
OVERVIEW
OF
NOUNS
........................................................................
87
3.1.2.
NOMINAL
DERIVATION
....................................................................................
89
TABLE
OF
CONTENTS
9
3.1.2.1.
DENOMINAL
NOUNS
....................................................................................
89
3.1.2.2.
DEADJECTIVAL
NOUNS
..................................................................................
91
3.1.2.3.
DEVERBAL
NOUNS
........................................................................................
92
3.1.3.
NOMINAL
COMPOSITION
.................................................................................
92
3.1.3.1.
VERB-GOVERNED
COMPOUNDS
....................................................................
92
3.1.3.2.
DETERMINATIVE
COMPOUNDS
......................................................................
93
3.1.3.3.
POSSESSIVE
COMPOUNDS
...........................................................................
93
3.1.3.4.
COPULATIVE
COMPOUNDS
............................................................................
93
3.1.3.5.
ECHOING
AND
REDUPLICATION
COMPOUNDS
...................................................
94
3.1.3.6.
NON-TRANSPARENT
COMPOUNDS
...................................................................
94
3.1.4.
GRAMMATICAL
PROPERTIES
..............................................................................
94
3.1.4.1.
GENDER
.....................................................................................................
95
3.1.4.2.
NUMBER
...................................................................................................
95
3.1.4.2.1.
PLURAL
FORMS
IN
-HO
..........................................................................
95
3.1.4.2.2.
PLURAL
FORMS
IN
-UN
..........................................................................
95
3.1.4.3.
DIRECT
AND
OBLIQUE
MARKING
....................................................................
96
3.2.
PRONOUNS
..........................................................................................................
97
3.2.1.
PERSONAL
PRONOUNS
......................................................................................
97
3.2.2.
POSSESSIVE
CLITICS
........................................................................................
98
3.2.3.
POSSESSIVE
PRONOUNS
...................................................................................
98
3.2.4.
DEMONSTRATIVE
DETERMINERS
........................................................................
99
3.2.5.
REFLEXIVITY
...............................................................................................
102
3.2.5.1.
REFLEXIVITY
IN
COMPLEMENTS
..................................................................
102
3.2.5.2.
REFLEXIVITY
AND
POSSESSION
....................................................................
103
3.2.5.3.
EMPHATIC
REFLEXIVES
...............................................................................
104
3.2.6.
RECIPROCITY
...............................................................................................
105
3.2.7.
INTERROGATIVE
PRONOUNS
.............................................................................
106
3.2.8.
INDEFINITE
PRONOUNS
..................................................................................
106
3.2.9.
UNIVERSAL
AND
NEGATIVE
INDEFINITE
PRONOUNS
.............................................
107
3.3.
ADJECTIVES
........................................................................................................
108
3.3.1.
LEXICAL
OVERVIEW
OF
ADJECTIVES
.................................................................
108
3.3.2.
ADJECTIVAL
DERIVATION
................................................................................
109
3.3.2.1.
DENOMINAL
ADJECTIVES
............................................................................
109
3.3.2.2.
DEADJECTIVAL
ADJECTIVES
.........................................................................
111
3.3.2.3.
DEADVERBIAL
ADJECTIVES
..........................................................................
111
3.3.2.4.
DEVERBAL
ADJECTIVES
...............................................................................
ILL
3.3.3.
ADJECTIVAL
COMPOSITION
............................................................................
111
3.3.3.1.
VERB-GOVERNED
COMPOUNDS
...................................................................
ILL
3.3.3.2.
POSSESSIVE
COMPOUNDS
..........................................................................
112
3.3.3.3.
COPULATIVE
COMPOUNDS
..........................................................................
112
3.3.4.
STRONG
ADJECTIVES
......................................................................................
112
10
TABLE
OF
CONTENTS
3.3.5.
DEGREES
OF
ADJECTIVES
................................................................................
113
3.4.
ADVERBS
.............................................................................................................
114
3.4.1.
ADVERBS
OF
PLACE
......................................................................................
114
3.4.2.
ADVERBS
OF
TIME
........................................................................................
117
3.4.3.
ADVERBS
OF
MANNER
....................................................................................
119
3.4.4.
ADVERBS
OF
DEGREE
AND
QUANTITY
...............................................................
121
3.5.
VERBS
.................................................................................................................
122
3.5.1.
VERB
STEMS
..............................................................................................
122
3.5.2.
STEM
TYPES
...............................................................................................
123
3.5.2.1.
TYPE
1
............................................................................................
124
3.5.2.2.
TYPE
2
..................................................................................................
124
3.5.2.3.
TYPE
3
..................................................................................................
124
3.5.2.4.
TYPE
4
..................................................................................................
125
3.5.2.5.
TYPE
5
..................................................................................................
125
3.5.2.6.
TYPE
6
..................................................................................................
126
3.5.2.7.
TYPE
7
..................................................................................................
126
3.5.2.8.
STEM
REGULARISATION
...............................................................................
127
3.5.3.
SIMPLE
PREDICATES
....................................................................................
128
3.5.3.1.
BASIC
VERBS
...........................................................................................
128
3.5.3.2.
DENOMINATIVE
VERBS
...............................................................................
129
3.5.3.3.
PREVERBATION
..........................................................................................
129
3.5.4.
COMPLEX
PREDICATES
..................................................................................
130
3.5.4.1.
LIGHT
VERBS
...........................................................................................
130
3.5.4.2.
COVERBS
.................................................................................................
132
3.5.4.2.1.
NON-VERBAL
ELEMENTS
AS
COVERBS
.....................................................
132
3.5.4.2.2.
COVERBS
DERIVED
FROM
AZERI
VERBS
..................................................
133
4.
VERBAL
INFLECTIONAL
MORPHOLOGY
.................................................................................
135
4.1.
VERBAL
PREFIXES
.................................................................................................
135
4.1.1.
THE
IMPERFECTIVE
PREFIX
BA-
.....................................................................
135
4.1.2.
THE
IMPERATIVE-SUBJUNCTIVE
PREFIX
BL-
.....................................................
136
4.1.3.
THE
PROHIBITIVE
SUFFIX
MA-
.......................................................................
137
4.1.4.
THE
EVENTUAL
PREFIX
ML-
............................................................................
138
4.1.5.
THE
NEGATIVE
PREFIX
NA-
............................................................................
139
4.2.
COPULAR
FORMS
...................................................................................................
140
4.2.1.
THE
IDENTIFICATION
COPULA
..........................................................................
140
4.2.2.
THE
EXISTENTIAL
COPULA
..............................................................................
142
4.2.3.
THE
NEGATIVE
COPULA
.................................................................................
143
4.2.4.
THE
VERB
BIRAN
*
TO
BE
*
..............................................................................
145
4.2.5.
SPECIAL
USES
..............................................................................................
147
4.2.5.1.
THE
EXISTENTIAL
COPULA
AS
A
SEMANTIC
MARKER
........................................
147
4.2.5.2.
POSSESSIVE
FUNCTION
OF
THE
EXISTENTIAL
COPULA
.......................................
148
TABLE
OF
CONTENTS
11
4.2.5.2.1.
OBLIQUE-MARKED
POSSESSION
...........................................................
148
4.2.5.2.2.
PREPOSITION-MARKED
POSSESSION
......................................................
149
4.3.
NON-FINITE
FORMS
...............................................................................................
150
4.3.1.
THE
PARTICIPLE
............................................................................................
151
4.3.2.
THE
INFINITIVE
............................................................................................
152
4.3.3.
THE
GERUNDIVE
..........................................................................................
153
4.3.4.
THE
CONVERB
.............................................................................................
155
4.4.
TENSE-ASPECT-MOOD:
CATEGORIES
BASED
ON
STEM
1
...........................................
155
4.4.1.
VERBAL
AGREEMENT
IN
STEM
1
-BASED
TAM
CATEGORIES
.................................
156
4.4.2.
THE
IMPERATIVE-SUBJUNCTIVE
...................................................................
156
4.4.2.1.
MORPHOLOGY
...........................................................................................
156
4.4.2.2.
GLOSSING
...............................................................................................
160
4.4.2.3.
FUNCTIONS
..............................................................................................
161
4.4.2.4.
ELEMENTS
OF
DIACHRONY
..........................................................................
163
4.4.3.
THE
PROSPECTIVE
.......................................................................................
164
4.4.3.1.
THE
(NON-PAST)
PROSPECTIVE
.................................................................
164
4.4.3.1.1.
MORPHOLOGY
...................................................................................
164
4.4.3.1.2.
FUNCTIONS
.......................................................................................
165
4.4.3.1.3.
ELEMENTS
OF
DIACHRONY
...................................................................
166
4.4.3.2.
THE
PAST
PROSPECTIVE
............................................................................
166
4.4.3.2.1.
MORPHOLOGY
...................................................................................
166
4.4.3.2.2.
FUNCTIONS
.......................................................................................
166
4.4.3.2.3.
ELEMENTS
OF
DIACHRONY
...................................................................
167
4.4.4.
THE
(NON-PAST)
EVENTUAL
.........................................................................
168
4.4.4.1.
MORPHOLOGY
...........................................................................................
168
4.4.4.2.
FUNCTIONS
..............................................................................................
169
4.4.4.3.
ELEMENTS
OF
DIACHRONY
...........................................................................
172
4.5.
TENSE-ASPECT-MOOD:
CATEGORIES
BASED
ON
STEM
2
...........................................
173
4.5.1.
VERBAL
AGREEMENT
IN
STEM
2-BASED
TAM
CATEGORIES
................................
173
4.5.2.
THE
PRETERITE
..............................................................................................
173
4.5.2.1.
MORPHOLOGY
AND
GLOSSING
......................................................................
173
4.5.2.2.
FUNCTIONS
...............................................................................................
175
4.5.2.3.
ELEMENTS
OF
DIACHRONY
...........................................................................
176
4.5.3.
THE
PAST
EVENTUAL
.....................................................................................
177
4.5.3.1.
MORPHOLOGY...........................................................................................
177
4.5.3.2.
FUNCTIONS
..............................................................................................
179
4.5.3.3.
ELEMENTS
OF
DIACHRONY...........................................................................
179
4.5.4.
THE
PERFECT
...............................................................................................
180
4.5.4.1.
MORPHOLOGY
AND
GLOSSING
.....................................................................
180
4.5.4.2.
FUNCTIONS
....................................
.
.........................................................
181
4.5.4.3.
ELEMENTS
OF
DIACHRONY..........................................................................
183
12
TABLE
OF
CONTENTS
4.5.4.4.
PERFECT-DERIVED
EVIDENTIAL
FORMS
...........................................................
184
4.5.4.4.1.
MORPHOLOGY
...................................................................................
184
4.5.4.4.2.
FUNCTIONS
.......................................................................................
188
4.5.5.
THE
PLUPERFECT
..........................................................................................
190
4.5.5.1.
MORPHOLOGY
AND
GLOSSING
......................................................................
190
4.5.5.2.
FUNCTIONS
................................................................................................
192
4.5.6.
THE
IMPERFECTIVE
......................................................................................
193
4.5.6.1.
MORPHOLOGY
............................................................................................
193
4.5.6.2.
THE
PRESENT:
FUNCTIONS
..........................................................................
197
4.5.6.3.
THE
IMPERFECT:
FUNCTIONS
......................................................................
199
4.5.6.4.
ELEMENTS
OF
DIACHRONY
...........................................................................
200
4.6.
VERB
AGREEMENT:
SPECIAL
USES
............................................................................
201
4.6.1.
SINGULAR
AGREEMENT
WITH
PLURAL
SUBJECTS
..................................................
201
4.6.2.
IMPERSONAL
SENTENCES
...............................................................................
202
5.
THE
NOUN
PHRASE
.......................................................................................................
205
5.1.
ATTRIBUTIVE
HEAD-FINAL
CONSTRUCTIONS
OF
THE
ADJECTIVE
TYPE
................................
205
5.2.
ATTRIBUTIVE
CONSTRUCTIONS
OF
THE
POSSESSIVE
TYPE
...............................................
207
5.2.1.
HEAD-INITIAL
ATTRIBUTIVE
CONSTRUCTION
........................................................
208
5.2.2.
HEAD-INITIAL
ATTRIBUTIVE
CONSTRUCTION
WITH
AN
...........................................
210
5.2.3.
DOUBLE-MARKED
HEAD-FINAL
ATTRIBUTIVE
CONSTRUCTION
.................................
211
5.3.
COPIED
ATTRIBUTIVE
HEAD-FINAL
CONSTRUCTIONS
......................................................
213
5.4.
TERMS
OF
ADDRESS
...............................................................................................
214
5.5.
ADPOSITIONS
........................................................................................................
215
5.5.1.
INHERITED
PREPOSITIONS
...............................................................................
215
5.5.1.1.
THE
PREPOSITION
A(Z)
.............................................................................
216
5.5.1.2.
THE
PREPOSITION
BA
................................................................................
219
5.5.1.3.
THE
PREPOSITION
VO/VE
.........................................................................
221
5.5.1.4.
THE
PREPOSITION
TABA
.............................................................................
223
5.5.2.
COMPOUND
ADPOSITIONS
.............................................................................
223
5.5.2.1.
COMPLEMENT-FINAL
ADPOSITIONAL
CONSTRUCTIONS
........................................
225
5.5.2.2.
DOUBLE-MARKED
COMPLEMENT-INITIAL
ADPOSITIONAL
CONSTRUCTIONS
...........
226
5.5.2.3.
THE
ADPOSITION
BE
..................................................................................
227
5.5.2.4.
POSTPOSED
PREPOSITIONS
..........................................................................
228
5.5.3.
THE
SIMILATIVE
ADPOSITIONS
ROSE
AND
VOKORE
.............................................
230
5.5.4.
THE
POSTPOSITIONSPISO
AND
BCTFDA
............................................................
231
5.5.5.
THE
POSTPOSITIONS
BASKA
AND
BIGER
...........................................................
23
1
5.5.6.
THE
POSTPOSITION
GORA
..............................................................................
232
5.6.
NUMERATION
AND
QUANTITY
..................................................................................
232
5.6.1.
CARDINAL
NUMBERS
.....................................................................................
232
5.6.2.
ORDINAL
NUMBERS
.......................................................................................
235
5.6.3.
QUANTIFIERS
...............................................................................................
235
TABLE
OF
CONTENTS
13
5.6.3.1.
CLASSIFIERS
.............................................................................................
236
5.6.3.2.
THE
NUMERAL
*ONE
*
...............................................................................
239
5.63.3.
OTHER
QUANTIFIERS
...................................................................................
241
5.7.
SPECIFICITY
AND
IDENTIFICATION
............................................................................
242
5.8.
NOUN
PHRASE
COORDINATION
.................................................................................
243
6.
ARGUMENT
AND
INFORMATION
STRUCTURE
.........................................................................
247
6.1.
ARGUMENT
STRUCTURE
............................................................................................
247
6.1.1.
SUBJECT
MARKING
.......................................................................................
247
6.1.2.
*
DATIVE-SUBJECT
*
CONSTRUCTION
...................................................................
248
6.1.3.
DIFFERENTIAL
OBJECT
MARKING
.....................................................................
249
6.1.3.1.
GENERAL
CHARACTERISTICS
.........................................................................
249
6.1.3.2.
CONDITIONING
FACTORS
FOR
DIRECT
OBJECT
MARKING
....................................
250
6.1.3.3.
DIRECT
OBJECT
MARKING
IN
TRANSITIVE
AND
DITRANSITIVE
PREDICATES
............
251
6.1.4.
SYNTAX
OF
COMPLEX
PREDICATES
..................................................................
253
6.1.4.1.
GENERAL
OVERVIEW
OF
THE
SYNTACTIC
PROPERTIES
OF
COMPLEX
PREDICATES
...254
6.1.4.2.
WORD
ORDER,
ELLIPSIS
AND
SEPARABILITY
OF
COMPLEX
PREDICATES
...............
256
6.1.4.3.
MODIFICATION,
QUANTIFICATION
AND
DEFINITENESS
OF
CO
VERBS
.....................
257
6.1.4.4.
ARGUMENT
STRUCTURE
OF
SENTENCES
WITH
COMPLEX
PREDICATES
.................
258
6.1.5.
OPERATIONS
ON
ARGUMENT
STRUCTURE
...........................................................
262
6.1.5.1.
THE
CAUSATIVE
........................................................................................
262
6.1.5.1.1.
LEXICO-SYNTHETIC
CAUSATIVES
..........................................................
262
6.1.5.1.2.
PERIPHRASTIC
CAUSATIVES
...................................................................
263
6.1.5.2.
THE
PASSIVE
...........................................................................................
265
6.1.5.3.
EQUIPOLLENT
RELATIONS
............................................................................
267
6.1.5.4.
POLYEXPONENCE
OF
VALENCY-CHANGING
MORPHOLOGY
...............................
268
6.1.5.5.
LABILE
VERBS
..........................................................................................
270
6.2.
INFORMATION
STRUCTURE
AND
DISCOURSE
MARKING
..................................................
270
6.2.1.
WORD
ORDER
...............................................................................................
271
6.2.2.
INFORMATION
STRUCTURE
AND
WORD
ORDER
......................................................
272
6.2.2.1.
TOPICALISATION
.......................................................................................
272
6.2.2.1.1.
CORE
ARGUMENT
TOPICALISATION
.........................................................
272
6.2.2.1.2.
SECONDARY
ARGUMENT
TOPICALISATION
................................................
274
6.2.2.2.
FOCALISATION
..........................................................................................
275
6.2.2.2.
1.
NON-VERB
FOCALISATION
....................................................................
275
6.2.2.2.2.
VERB
FOCALISATION
..........................................................................
276
6.2.2.2.3.
FOCALISATION
BY
ADDITION
................................................................
276
6.2.3.
INTERROGATIVES
..........................................................................................
278
6.2.4.
INFORMATION
STRUCTURE
AND
DISCOURSE
PARTICLES
.........................................
279
6.2.4.1.
NOUN
TOPICALISATION
..............................................................................
279
6.2.4.2.
TIME-INTERVAL
FOCALISATION
...................................................................
280
6.2.4.3.
GENERAL
FOCALISATION.............................................................................
280
14
TABLE
OF
CONTENTS
6.2.5.
OTHER
DISCOURSE
MARKING
........................................................................
284
6.2.5.1.
EMPHATIC
PARTICLES
.................................................................................
285
6.2.5.2.
INTENSIFIER
PARTICLE
.................................................................................
286
6.2.5.3.
INDIRECTIVE
MODAL
PARTICLES
....................................................................
287
6.2.5.4.
TAGS
.......................................................................................................
288
6.2.5.5.
VOCATIVE
INTERJECTIONS
............................................................................
290
6.2.5.6.
FILLERS
....................................................................................................
290
6.2.5.6.1.
HESITATION
FILLERS
............................................................................
290
6.2.5.6.2.
CONNECTORS
......................................................................................
291
6.2.5.6.3.
HIGHLIGHTERS
....................................................................................
291
6.2.5.6.4.
EXPRESSIONS
OF
UNCERTAINTY
.............................................................
292
6.2.5.6.5.
CULTURE-SPECIFIC
DISCOURSE
MARKERS
...............................................
292
6.2.5.6.6.
PLACEHOLDER DISCOURSE
MARKERS
.......................................................
293
6.2.5.7.
ETYMOLOGICAL
AND
TYPOLOGICAL
NOTE
........................................................
294
7.
COMPLEX
SENTENCES
....................................................................................................
297
7.1.
RELATIVE
CLAUSES
................................................................................................
297
7.1.1.
FINITE
RELATIVE
STRATEGIES
...........................................................................
298
7.1.1.1.
HEAD-NOUN-INITIAL
FINITE
RELATIVES
..........................................................
299
7.1.1.1.1.
SOLE
RELATIVISER
KI
............................................................................
299
7.1.1.1.2.
RELATIVISER
KI
WITH
A
RESUMPTIVE
ELEMENT
.......................................
299
7.1.1.1.3.
NO
RELATIVISER
.................................................................................
300
7.1.1.1.4.
NO
RELATIVISER
WITH
A
RESUMPTIVE
ELEMENT
......................................
300
7.1.1.2.
HEAD-NOUN-INTEMAL
FINITE
RELATIVES
.......................................................
301
7.1.1.2.1.
BARE
HEAD-NOUN-INTEMAL
RELATIVES
...................................................
301
7.1.1.2.2.
HEAD-NOUN-INTEMAL
RELATIVES
WITH
A
RESUMPTIVE
ELEMENT
...............
301
7.1.1.3.
FREE
FINITE
RELATIVES
...............................................................................
301
7.1.1.3.
1
.
INTERROGATIVE
WORD
WITH
KI
..............................................................
302
7.1.1.3.2.
INTERROGATIVE
WORD
WITH
KI
AND
A
RESUMPTIVE
ELEMENT
....................
302
7.1.1.3.3.
SOLE
INTERROGATIVE
WORD
..................................................................
302
7.1.1.3.4.
INTERROGATIVE
WORD
WITH
A
RESUMPTIVE
ELEMENT
..............................
302
7.1.2.
NON-FINITE
RELATIVE
STRATEGIES
....................................................................
303
7.1.2.1.
PARTICIPIAL
RELATIVE
CLAUSES
....................................................................
304
7.1.2.1.1.
SUBJECT
RELATIVISATION
.....................................................................
304
7.1.2.1.2.
NON-SUBJECT
RELATIVISATION
..............................................................
305
7.1.2.1.3.
NON-ACTIVE
RELATIVISATION
...............................................................
307
7.1.2.2.
AGENT
NOUN
RELATIVES
.............................................................................
309
7.1.2.3.
GERUNDIVE
RELATIVES
..............................................................................
309
7.1.3.
SUMMARY
..................................................................................................
310
7.2.
COMPLEMENT
CLAUSES
.........................................................................................
310
7.2.1.
FINITE
COMPLEMENT
CLAUSES
........................................................................
311
TABLE
OF
CONTENTS
15
7.2.1.1.
FINITE
COMPLEMENT
CLAUSES
WITH
OR
WITHOUT
KI
AND
THE
NON
SUBJUNCTIVE
..........................................................................
311
7.2.1.2.
FINITE
COMPLEMENT
CLAUSES
WITH
OR
WITHOUT
KI
AND
THE
SUBJUNCTIVE
......
312
7.2.1.3.
UTTERANCE
CLAUSES
...................................................................................
314
7.2.2.
NON-FINITE
COMPLEMENT
CLAUSES
.............................................................
315
7.2.2.1.
UNMARKED
TRANSITIVE
CONSTRUCTIONS
.......................................................
315
7.2.2.2.
OBLIQUE-MARKED
TRANSITIVE
CONSTRUCTIONS
..............................................
316
7.2.2.3.
EXPERIENCER
CONSTRUCTIONS
.....................................................................
317
7.2.2.4.
INTRANSITIVE
CONSTRUCTIONS
.....................................................................
317
7.3.
ADVERBIAL
CLAUSES
..............................................................................................
318
7.3.1.
TEMPORAL
CLAUSES
.....................................................................................
319
7.3.1.1.
TEMPORAL
CLAUSES
DENOTING
SEQUENCE
.................................................
319
7.3.1.1.1.
FINITE
TEMPORAL
CLAUSES
DENOTING
SEQUENCE..................................
319
7.3.1.1.2.
NON-FINITE
TEMPORAL
CLAUSES
DENOTING
SEQUENCE
..........................
320
7.3.1.1.3.
NON-FINITE
CONVERBIAL
CLAUSES
DENOTING
SEQUENCE
........................
320
7.3.1.1.3.1.
NON-FINITE
INFINITIVAL
CLAUSES
DENOTING
SEQUENCE
.................
320
7.3.1.1.3.2.
NON-FMITE
PARTICIPIAL
CLAUSES
DENOTING
SEQUENCE
.................
322
7.3.1.2.
TEMPORAL
CLAUSES
DENOTING
SIMULTANEITY
............................................
323
7.3.1.2.1.
FINITE
TEMPORAL
CLAUSES
DENOTING
SIMULTANEITY
.............................
323
7.3.1.2.2.
NON-FMITE
CLAUSES
DENOTING
SIMULTANEITY
.....................................
324
7.3.1.2.2.1.
NON-FMITE
VERB
REDOUBLING
.....................................................
324
7.3.1.2.2.2.
NON-FMITE PARTICIPIAL
CLAUSES
DENOTING
SIMULTANEITY
..............
324
7.3.1.2.2.3.
NON-FMITE
CONVERBIAL
CLAUSES
DENOTING
SIMULTANEITY
.............
325
7.3.2.
CAUSAL
CLAUSES
..........................................................................................
325
7.3.2.1.
FINITE
CAUSAL
CLAUSES
..............................................................................
325
7.3.2.2.
NON-FMITE
CAUSAL
CLAUSES
......................................................................
326
7.3.3.
CONSEQUENCE
CLAUSES
................................................................................
326
7.3.4.
PURPOSE
CLAUSES
........................................................................................
327
7.3.4.1.
FINITE
PURPOSE
CLAUSES
..........................................................................
327
7.3.4.2.
NON-FINITE
PURPOSE
CLAUSES
...................................................................
328
7.3.5.
MANNER
AND
COMPARISON
CLAUSES
..............................................................
329
7.3.5.1.
FINITE
MANNER
AND
COMPARISON
CLAUSES
.................................................
329
7.3.5.2.
NON-FMITE
MANNER
AND
COMPARISON
CLAUSES
..........................................
330
7.3.6.
QUANTITY
CLAUSES
.....................................................................................
331
7.3.7.
CLAUSES
OF
LOCATION
IN
SPACE
AND
TIME
....................................................
331
7.3.7.1.
BOUND
FINITE
LOCATION
CLAUSES
.............................................................
331
7.3.7.2.
FREE
FINITE
LOCATION
CLAUSES
WITHOUT
A
RESUMPTIVE
ELEMENT
....................
332
7.3.7.3.
FREE
FINITE
LOCATION
CLAUSES
WITH
A
RESUMPTIVE
ELEMENT
........................
332
7.3.7.4.
NON-FMITE
LOCATION
CLAUSES
..................................................................
332
7.3.8.
CONDITIONAL
SENTENCES
............................................................................
333
7.3.8.1.
POTENTIAL
CONDITIONALS
...........................................................................
334
16
TABLE
OF
CONTENTS
7.3.8.2.
COUNTERFACTUAL
CONDITIONALS
...................................................................
335
7.3.8.3.
CONTEXTUALLY
GROUNDED
CONDITIONALS
......................................................
336
7.3.8.4.
CONCESSIVE
CONDITIONALS
........................................................................
338
7.3.8.5.
ETYMOLOGICAL
NOTE
.................................................................................
339
7.3.9.
CONCESSIVE
CLAUSES
..................................................................................
339
7.3.9.1.
CONCESSIVES
WITH
FULFILMENT
INFORMATION
EXPRESSED
..................................
340
7.3.9.2.
CONCESSIVES
WITH
FULFILMENT
INFORMATION
UNEXPRESSED
..............................
340
7.3.9.3.
ETYMOLOGICAL
AND
TYPOLOGICAL
NOTE
.........................................................
341
7.4.
PREDICATE
AND
CLAUSE
COORDINATION
.....................................................................
342
7.4.1.
NON-EMPHATIC
COORDINATION
......................................................................
342
7.4.1.1.
CONJUNCTIVE
COORDINATION
(ELLIPSIS)
........................................................
342
7.4.1.2.
CONVERBIAL
USE
OF
PARTICIPLES
.............................................................
342
7.4.1.3.
PARATAXIS
.............................................................................
343
7.4.1.4.
VECTOR
VERB
CONSTRUCTIONS
................................................................
343
7.4.2.
EMPHATIC
COORDINATION
.............................................................................
344
7.5.
TAIL-HEAD
LINKAGE
..............................................................................................
345
8.
CONCLUSION
.................................................................................................................
347
9.
BIBLIOGRAPHY
...............................................................................................................
349
10.
APPENDIX
....................................................................................................................
367
10.1.
ABBREVIATIONS
....................................................................................................
367
10.1.1.
GRAMMATICAL
ABBREVIATIONS
AND
GLOSSES
...................................................
367
10.1.2.
LOCATIONS,
VILLAGES
AND
SOURCES
OF
EXAMPLES
...........................................
368
10.1.3.
TYPOGRAPHICAL
SYMBOLS
............................................................................
368
10.2.
LIST
OF
SIMPLE
PREDICATES
...................................................................................
369
10.3.
SAMPLE
TEXT:
BAHLUL
THE
WISE
MAN
AND
THE
STOLEN
KNIFE
..................................
379
INDEX
...................................................................................................................................
397
|
adam_txt |
TABLE
OF
CONTENTS
FOREWORD
.
17
1.
INTRODUCTION
.
19
1.1.
GENERAL
OVERVIEW
OFTAT
.
19
1.1.1.
GEOGRAPHICAL
DISTRIBUTION
.
22
1.1.1.1.
NORTH
CAUCASUS
.
22
1.1.1.2.
SOUTH
CAUCASUS
.
23
1.1.2.
NOMENCLATURE
.
24
1.1.3.
THE
POSITION
OF
TAT
AMONG
IRANIAN
LANGUAGES
.
26
1.1.4.
CLASSIFICATION
OFTAT
DIALECTS
.
27
1.1.4.1.
JUDAEO-TAT
.
27
1.1.4.2.
MUSLIM
TAT
.
27
1.2.
SALIENT
FEATURES
OFTAT
.
28
1.2.1.
PHONOLOGY
.
29
1.2.2.
MORPHOLOGY
.
30
1.2.3.
SYNTAX
.
31
1.3.
SOCIOLINGUISTICS
OFTAT
.
32
1.3.1.
LANGUAGE
CONTACT
.
33
1.3.2.
MULTILINGUALISM
.
34
1.3.3.
LANGUAGE
ATTITUDES
AND
LANGUAGE
SHIFT
.
35
1.4.
EXISTING
DESCRIPTIONS
AND
CORPORA
OF
TAT
.
37
1.4.1.
STUDIES
AND
DOCUMENTATION
OF
JUDAEO-TAT
.
37
1.4.2.
STUDIES
AND
DOCUMENTATION
OF
MUSLIM
TAT
.
37
1.4.3.
CONTEMPORARY
LITERARY
AND
MUSICAL
ACTIVITY
IN
MUSLIM
TAT
.
39
1.5.
$IRVAN:
GENERAL
OVERVIEW
.
40
1.5.1.
GEOGRAPHICAL
AND
ECONOMIC
OVERVIEW
OF
UPPER
§IRVAN
.
40
1.5.2.
HISTORICAL
OVERVIEW
OF
UPPER
§IRVAN
.
42
1.5.3.
ETHNOLINGUISTIC
AND
RELIGIOUS
COMPOSITION
OF
UPPER
§IRVAN
.
44
1.6.
§IRVAN:
THE
TAT-SPEAKING
CONTEXT
.
47
1.6.1.
PRESENTLY
TAT-SPEAKING
VILLAGES
.
48
1.6.2.
FORMERLY
TAT-SPEAKING
VILLAGES
.
49
1.6.3.
SUB-DIALECTS
OF
§IRVAN
TAT
.
52
1.7.
PURPOSE
OF
THIS
WORK
.
52
1.8.
FIELDWORK
AND
SELECTED
VILLAGES
.
53
1.8.1.
MOLHOM
.
53
1.8.2.
LAHIC
.
54
1.8.3.
MULUX
.
56
1.8.4.
OHAN
.
56
1.8.5.
DOMING
.
57
8
TABLE
OF
CONTENTS
1.8.6.
HOFTOSOV
.
57
1.8.7.
QOYDAN
.
58
1.8.8.
BUROVDAL
.
58
1.8.9.
BUYNUZ
.
58
1.8.10.
GOMBORI
.
59
1.9.
DATA
AND
METHODOLOGY
.
59
1.9.1.
CONSULTANTS
.
60
1.9.2.
SPONTANEOUS
SPEECH
.
60
1.9.3.
ELICITATIONS
.
60
1.9.4.
TRANSLATED
TEXTS
.
61
1.9.5.
OTHER
WRITTEN
TEXTS
.
61
1.9.6.
GLOSSING
AND
TRANSLATION
OF
EXAMPLES
.
61
2.
PHONOLOGY
.
63
2.1.
TRANSCRIPTION
.
63
2.1.1.
TRANSCRIPTION
OF
TAT
.
63
2.1.2.
TRANSCRIPTION
OF
OTHER
LANGUAGES
.
64
2.1.3.
TRANSCRIPTION
OF
PLACENAMES
.
65
2.2.
VOCALISM
.
65
2.2.1.
VOWEL
PHONEMES
.
65
2.2.2.
VOWEL
PROCESSES
.
70
2.2.3.
VOWEL
LENGTH
.
71
2.2.4.
VOWEL
ASSIMILATION
AND
DISSIMILATION
.
72
2.3.
CONSONANTISM
.
73
2.3.1.
VOICE
.
74
2.3.2.
ASPIRATION
.
74
2.3.3.
GEMINATION
.
75
2.3.4.
CONSONANT
PROCESSES
.
76
2.3.4.1.
PALATALISATION
.
76
2.3.4.2.
VOICED
DORSALS
.
76
2.3.4.3.
VOICELESS
DORSALS
.
77
2.3.4.4.
FRONTING
.
78
2.3.4.5.
PHARYNGEALS
.
81
2.3.4.6.
SONORANTS
.
83
2.3.4.7.
TRANSCRIPTION
OF
CONSONANTS
.
83
2.4.
SYLLABLE
STRUCTURE
.
83
2.5.
STRESS
.
84
2.6.
SAMPLE
TEXT
IN
TRANSLITERATION
AND
IPA
.
84
3.
PARTS
OF
SPEECH
.
87
3.1.
NOUNS
.
87
3.1.1.
LEXICAL
OVERVIEW
OF
NOUNS
.
87
3.1.2.
NOMINAL
DERIVATION
.
89
TABLE
OF
CONTENTS
9
3.1.2.1.
DENOMINAL
NOUNS
.
89
3.1.2.2.
DEADJECTIVAL
NOUNS
.
91
3.1.2.3.
DEVERBAL
NOUNS
.
92
3.1.3.
NOMINAL
COMPOSITION
.
92
3.1.3.1.
VERB-GOVERNED
COMPOUNDS
.
92
3.1.3.2.
DETERMINATIVE
COMPOUNDS
.
93
3.1.3.3.
POSSESSIVE
COMPOUNDS
.
93
3.1.3.4.
COPULATIVE
COMPOUNDS
.
93
3.1.3.5.
ECHOING
AND
REDUPLICATION
COMPOUNDS
.
94
3.1.3.6.
NON-TRANSPARENT
COMPOUNDS
.
94
3.1.4.
GRAMMATICAL
PROPERTIES
.
94
3.1.4.1.
GENDER
.
95
3.1.4.2.
NUMBER
.
95
3.1.4.2.1.
PLURAL
FORMS
IN
-HO
.
95
3.1.4.2.2.
PLURAL
FORMS
IN
-UN
.
95
3.1.4.3.
DIRECT
AND
OBLIQUE
MARKING
.
96
3.2.
PRONOUNS
.
97
3.2.1.
PERSONAL
PRONOUNS
.
97
3.2.2.
POSSESSIVE
CLITICS
.
98
3.2.3.
POSSESSIVE
PRONOUNS
.
98
3.2.4.
DEMONSTRATIVE
DETERMINERS
.
99
3.2.5.
REFLEXIVITY
.
102
3.2.5.1.
REFLEXIVITY
IN
COMPLEMENTS
.
102
3.2.5.2.
REFLEXIVITY
AND
POSSESSION
.
103
3.2.5.3.
EMPHATIC
REFLEXIVES
.
104
3.2.6.
RECIPROCITY
.
105
3.2.7.
INTERROGATIVE
PRONOUNS
.
106
3.2.8.
INDEFINITE
PRONOUNS
.
106
3.2.9.
UNIVERSAL
AND
NEGATIVE
INDEFINITE
PRONOUNS
.
107
3.3.
ADJECTIVES
.
108
3.3.1.
LEXICAL
OVERVIEW
OF
ADJECTIVES
.
108
3.3.2.
ADJECTIVAL
DERIVATION
.
109
3.3.2.1.
DENOMINAL
ADJECTIVES
.
109
3.3.2.2.
DEADJECTIVAL
ADJECTIVES
.
111
3.3.2.3.
DEADVERBIAL
ADJECTIVES
.
111
3.3.2.4.
DEVERBAL
ADJECTIVES
.
ILL
3.3.3.
ADJECTIVAL
COMPOSITION
.
111
3.3.3.1.
VERB-GOVERNED
COMPOUNDS
.
ILL
3.3.3.2.
POSSESSIVE
COMPOUNDS
.
112
3.3.3.3.
COPULATIVE
COMPOUNDS
.
112
3.3.4.
STRONG
ADJECTIVES
.
112
10
TABLE
OF
CONTENTS
3.3.5.
DEGREES
OF
ADJECTIVES
.
113
3.4.
ADVERBS
.
114
3.4.1.
ADVERBS
OF
PLACE
.
114
3.4.2.
ADVERBS
OF
TIME
.
117
3.4.3.
ADVERBS
OF
MANNER
.
119
3.4.4.
ADVERBS
OF
DEGREE
AND
QUANTITY
.
121
3.5.
VERBS
.
122
3.5.1.
VERB
STEMS
.
122
3.5.2.
STEM
TYPES
.
123
3.5.2.1.
TYPE
1
.
124
3.5.2.2.
TYPE
2
.
124
3.5.2.3.
TYPE
3
.
124
3.5.2.4.
TYPE
4
.
125
3.5.2.5.
TYPE
5
.
125
3.5.2.6.
TYPE
6
.
126
3.5.2.7.
TYPE
7
.
126
3.5.2.8.
STEM
REGULARISATION
.
127
3.5.3.
SIMPLE
PREDICATES
.
128
3.5.3.1.
BASIC
VERBS
.
128
3.5.3.2.
DENOMINATIVE
VERBS
.
129
3.5.3.3.
PREVERBATION
.
129
3.5.4.
COMPLEX
PREDICATES
.
130
3.5.4.1.
LIGHT
VERBS
.
130
3.5.4.2.
COVERBS
.
132
3.5.4.2.1.
NON-VERBAL
ELEMENTS
AS
COVERBS
.
132
3.5.4.2.2.
COVERBS
DERIVED
FROM
AZERI
VERBS
.
133
4.
VERBAL
INFLECTIONAL
MORPHOLOGY
.
135
4.1.
VERBAL
PREFIXES
.
135
4.1.1.
THE
IMPERFECTIVE
PREFIX
BA-
.
135
4.1.2.
THE
IMPERATIVE-SUBJUNCTIVE
PREFIX
BL-
.
136
4.1.3.
THE
PROHIBITIVE
SUFFIX
MA-
.
137
4.1.4.
THE
EVENTUAL
PREFIX
ML-
.
138
4.1.5.
THE
NEGATIVE
PREFIX
NA-
.
139
4.2.
COPULAR
FORMS
.
140
4.2.1.
THE
IDENTIFICATION
COPULA
.
140
4.2.2.
THE
EXISTENTIAL
COPULA
.
142
4.2.3.
THE
NEGATIVE
COPULA
.
143
4.2.4.
THE
VERB
BIRAN
*
TO
BE
*
.
145
4.2.5.
SPECIAL
USES
.
147
4.2.5.1.
THE
EXISTENTIAL
COPULA
AS
A
SEMANTIC
MARKER
.
147
4.2.5.2.
POSSESSIVE
FUNCTION
OF
THE
EXISTENTIAL
COPULA
.
148
TABLE
OF
CONTENTS
11
4.2.5.2.1.
OBLIQUE-MARKED
POSSESSION
.
148
4.2.5.2.2.
PREPOSITION-MARKED
POSSESSION
.
149
4.3.
NON-FINITE
FORMS
.
150
4.3.1.
THE
PARTICIPLE
.
151
4.3.2.
THE
INFINITIVE
.
152
4.3.3.
THE
GERUNDIVE
.
153
4.3.4.
THE
CONVERB
.
155
4.4.
TENSE-ASPECT-MOOD:
CATEGORIES
BASED
ON
STEM
1
.
155
4.4.1.
VERBAL
AGREEMENT
IN
STEM
1
-BASED
TAM
CATEGORIES
.
156
4.4.2.
THE
IMPERATIVE-SUBJUNCTIVE
.
156
4.4.2.1.
MORPHOLOGY
.
156
4.4.2.2.
GLOSSING
.
160
4.4.2.3.
FUNCTIONS
.
161
4.4.2.4.
ELEMENTS
OF
DIACHRONY
.
163
4.4.3.
THE
PROSPECTIVE
.
164
4.4.3.1.
THE
(NON-PAST)
PROSPECTIVE
.
164
4.4.3.1.1.
MORPHOLOGY
.
164
4.4.3.1.2.
FUNCTIONS
.
165
4.4.3.1.3.
ELEMENTS
OF
DIACHRONY
.
166
4.4.3.2.
THE
PAST
PROSPECTIVE
.
166
4.4.3.2.1.
MORPHOLOGY
.
166
4.4.3.2.2.
FUNCTIONS
.
166
4.4.3.2.3.
ELEMENTS
OF
DIACHRONY
.
167
4.4.4.
THE
(NON-PAST)
EVENTUAL
.
168
4.4.4.1.
MORPHOLOGY
.
168
4.4.4.2.
FUNCTIONS
.
169
4.4.4.3.
ELEMENTS
OF
DIACHRONY
.
172
4.5.
TENSE-ASPECT-MOOD:
CATEGORIES
BASED
ON
STEM
2
.
173
4.5.1.
VERBAL
AGREEMENT
IN
STEM
2-BASED
TAM
CATEGORIES
.
173
4.5.2.
THE
PRETERITE
.
173
4.5.2.1.
MORPHOLOGY
AND
GLOSSING
.
173
4.5.2.2.
FUNCTIONS
.
175
4.5.2.3.
ELEMENTS
OF
DIACHRONY
.
176
4.5.3.
THE
PAST
EVENTUAL
.
177
4.5.3.1.
MORPHOLOGY.
177
4.5.3.2.
FUNCTIONS
.
179
4.5.3.3.
ELEMENTS
OF
DIACHRONY.
179
4.5.4.
THE
PERFECT
.
180
4.5.4.1.
MORPHOLOGY
AND
GLOSSING
.
180
4.5.4.2.
FUNCTIONS
.
.
.
181
4.5.4.3.
ELEMENTS
OF
DIACHRONY.
183
12
TABLE
OF
CONTENTS
4.5.4.4.
PERFECT-DERIVED
EVIDENTIAL
FORMS
.
184
4.5.4.4.1.
MORPHOLOGY
.
184
4.5.4.4.2.
FUNCTIONS
.
188
4.5.5.
THE
PLUPERFECT
.
190
4.5.5.1.
MORPHOLOGY
AND
GLOSSING
.
190
4.5.5.2.
FUNCTIONS
.
192
4.5.6.
THE
IMPERFECTIVE
.
193
4.5.6.1.
MORPHOLOGY
.
193
4.5.6.2.
THE
PRESENT:
FUNCTIONS
.
197
4.5.6.3.
THE
IMPERFECT:
FUNCTIONS
.
199
4.5.6.4.
ELEMENTS
OF
DIACHRONY
.
200
4.6.
VERB
AGREEMENT:
SPECIAL
USES
.
201
4.6.1.
SINGULAR
AGREEMENT
WITH
PLURAL
SUBJECTS
.
201
4.6.2.
IMPERSONAL
SENTENCES
.
202
5.
THE
NOUN
PHRASE
.
205
5.1.
ATTRIBUTIVE
HEAD-FINAL
CONSTRUCTIONS
OF
THE
ADJECTIVE
TYPE
.
205
5.2.
ATTRIBUTIVE
CONSTRUCTIONS
OF
THE
POSSESSIVE
TYPE
.
207
5.2.1.
HEAD-INITIAL
ATTRIBUTIVE
CONSTRUCTION
.
208
5.2.2.
HEAD-INITIAL
ATTRIBUTIVE
CONSTRUCTION
WITH
AN
.
210
5.2.3.
DOUBLE-MARKED
HEAD-FINAL
ATTRIBUTIVE
CONSTRUCTION
.
211
5.3.
COPIED
ATTRIBUTIVE
HEAD-FINAL
CONSTRUCTIONS
.
213
5.4.
TERMS
OF
ADDRESS
.
214
5.5.
ADPOSITIONS
.
215
5.5.1.
INHERITED
PREPOSITIONS
.
215
5.5.1.1.
THE
PREPOSITION
A(Z)
.
216
5.5.1.2.
THE
PREPOSITION
BA
.
219
5.5.1.3.
THE
PREPOSITION
VO/VE
.
221
5.5.1.4.
THE
PREPOSITION
TABA
.
223
5.5.2.
COMPOUND
ADPOSITIONS
.
223
5.5.2.1.
COMPLEMENT-FINAL
ADPOSITIONAL
CONSTRUCTIONS
.
225
5.5.2.2.
DOUBLE-MARKED
COMPLEMENT-INITIAL
ADPOSITIONAL
CONSTRUCTIONS
.
226
5.5.2.3.
THE
ADPOSITION
BE
.
227
5.5.2.4.
POSTPOSED
PREPOSITIONS
.
228
5.5.3.
THE
SIMILATIVE
ADPOSITIONS
ROSE
AND
VOKORE
.
230
5.5.4.
THE
POSTPOSITIONSPISO
AND
BCTFDA
.
231
5.5.5.
THE
POSTPOSITIONS
BASKA
AND
BIGER
.
23
1
5.5.6.
THE
POSTPOSITION
GORA
.
232
5.6.
NUMERATION
AND
QUANTITY
.
232
5.6.1.
CARDINAL
NUMBERS
.
232
5.6.2.
ORDINAL
NUMBERS
.
235
5.6.3.
QUANTIFIERS
.
235
TABLE
OF
CONTENTS
13
5.6.3.1.
CLASSIFIERS
.
236
5.6.3.2.
THE
NUMERAL
*ONE
*
.
239
5.63.3.
OTHER
QUANTIFIERS
.
241
5.7.
SPECIFICITY
AND
IDENTIFICATION
.
242
5.8.
NOUN
PHRASE
COORDINATION
.
243
6.
ARGUMENT
AND
INFORMATION
STRUCTURE
.
247
6.1.
ARGUMENT
STRUCTURE
.
247
6.1.1.
SUBJECT
MARKING
.
247
6.1.2.
*
DATIVE-SUBJECT
*
CONSTRUCTION
.
248
6.1.3.
DIFFERENTIAL
OBJECT
MARKING
.
249
6.1.3.1.
GENERAL
CHARACTERISTICS
.
249
6.1.3.2.
CONDITIONING
FACTORS
FOR
DIRECT
OBJECT
MARKING
.
250
6.1.3.3.
DIRECT
OBJECT
MARKING
IN
TRANSITIVE
AND
DITRANSITIVE
PREDICATES
.
251
6.1.4.
SYNTAX
OF
COMPLEX
PREDICATES
.
253
6.1.4.1.
GENERAL
OVERVIEW
OF
THE
SYNTACTIC
PROPERTIES
OF
COMPLEX
PREDICATES
.254
6.1.4.2.
WORD
ORDER,
ELLIPSIS
AND
SEPARABILITY
OF
COMPLEX
PREDICATES
.
256
6.1.4.3.
MODIFICATION,
QUANTIFICATION
AND
DEFINITENESS
OF
CO
VERBS
.
257
6.1.4.4.
ARGUMENT
STRUCTURE
OF
SENTENCES
WITH
COMPLEX
PREDICATES
.
258
6.1.5.
OPERATIONS
ON
ARGUMENT
STRUCTURE
.
262
6.1.5.1.
THE
CAUSATIVE
.
262
6.1.5.1.1.
LEXICO-SYNTHETIC
CAUSATIVES
.
262
6.1.5.1.2.
PERIPHRASTIC
CAUSATIVES
.
263
6.1.5.2.
THE
PASSIVE
.
265
6.1.5.3.
EQUIPOLLENT
RELATIONS
.
267
6.1.5.4.
POLYEXPONENCE
OF
VALENCY-CHANGING
MORPHOLOGY
.
268
6.1.5.5.
LABILE
VERBS
.
270
6.2.
INFORMATION
STRUCTURE
AND
DISCOURSE
MARKING
.
270
6.2.1.
WORD
ORDER
.
271
6.2.2.
INFORMATION
STRUCTURE
AND
WORD
ORDER
.
272
6.2.2.1.
TOPICALISATION
.
272
6.2.2.1.1.
CORE
ARGUMENT
TOPICALISATION
.
272
6.2.2.1.2.
SECONDARY
ARGUMENT
TOPICALISATION
.
274
6.2.2.2.
FOCALISATION
.
275
6.2.2.2.
1.
NON-VERB
FOCALISATION
.
275
6.2.2.2.2.
VERB
FOCALISATION
.
276
6.2.2.2.3.
FOCALISATION
BY
ADDITION
.
276
6.2.3.
INTERROGATIVES
.
278
6.2.4.
INFORMATION
STRUCTURE
AND
DISCOURSE
PARTICLES
.
279
6.2.4.1.
NOUN
TOPICALISATION
.
279
6.2.4.2.
TIME-INTERVAL
FOCALISATION
.
280
6.2.4.3.
GENERAL
FOCALISATION.
280
14
TABLE
OF
CONTENTS
6.2.5.
OTHER
DISCOURSE
MARKING
.
284
6.2.5.1.
EMPHATIC
PARTICLES
.
285
6.2.5.2.
INTENSIFIER
PARTICLE
.
286
6.2.5.3.
INDIRECTIVE
MODAL
PARTICLES
.
287
6.2.5.4.
TAGS
.
288
6.2.5.5.
VOCATIVE
INTERJECTIONS
.
290
6.2.5.6.
FILLERS
.
290
6.2.5.6.1.
HESITATION
FILLERS
.
290
6.2.5.6.2.
CONNECTORS
.
291
6.2.5.6.3.
HIGHLIGHTERS
.
291
6.2.5.6.4.
EXPRESSIONS
OF
UNCERTAINTY
.
292
6.2.5.6.5.
CULTURE-SPECIFIC
DISCOURSE
MARKERS
.
292
6.2.5.6.6.
PLACEHOLDER DISCOURSE
MARKERS
.
293
6.2.5.7.
ETYMOLOGICAL
AND
TYPOLOGICAL
NOTE
.
294
7.
COMPLEX
SENTENCES
.
297
7.1.
RELATIVE
CLAUSES
.
297
7.1.1.
FINITE
RELATIVE
STRATEGIES
.
298
7.1.1.1.
HEAD-NOUN-INITIAL
FINITE
RELATIVES
.
299
7.1.1.1.1.
SOLE
RELATIVISER
KI
.
299
7.1.1.1.2.
RELATIVISER
KI
WITH
A
RESUMPTIVE
ELEMENT
.
299
7.1.1.1.3.
NO
RELATIVISER
.
300
7.1.1.1.4.
NO
RELATIVISER
WITH
A
RESUMPTIVE
ELEMENT
.
300
7.1.1.2.
HEAD-NOUN-INTEMAL
FINITE
RELATIVES
.
301
7.1.1.2.1.
BARE
HEAD-NOUN-INTEMAL
RELATIVES
.
301
7.1.1.2.2.
HEAD-NOUN-INTEMAL
RELATIVES
WITH
A
RESUMPTIVE
ELEMENT
.
301
7.1.1.3.
FREE
FINITE
RELATIVES
.
301
7.1.1.3.
1
.
INTERROGATIVE
WORD
WITH
KI
.
302
7.1.1.3.2.
INTERROGATIVE
WORD
WITH
KI
AND
A
RESUMPTIVE
ELEMENT
.
302
7.1.1.3.3.
SOLE
INTERROGATIVE
WORD
.
302
7.1.1.3.4.
INTERROGATIVE
WORD
WITH
A
RESUMPTIVE
ELEMENT
.
302
7.1.2.
NON-FINITE
RELATIVE
STRATEGIES
.
303
7.1.2.1.
PARTICIPIAL
RELATIVE
CLAUSES
.
304
7.1.2.1.1.
SUBJECT
RELATIVISATION
.
304
7.1.2.1.2.
NON-SUBJECT
RELATIVISATION
.
305
7.1.2.1.3.
NON-ACTIVE
RELATIVISATION
.
307
7.1.2.2.
AGENT
NOUN
RELATIVES
.
309
7.1.2.3.
GERUNDIVE
RELATIVES
.
309
7.1.3.
SUMMARY
.
310
7.2.
COMPLEMENT
CLAUSES
.
310
7.2.1.
FINITE
COMPLEMENT
CLAUSES
.
311
TABLE
OF
CONTENTS
15
7.2.1.1.
FINITE
COMPLEMENT
CLAUSES
WITH
OR
WITHOUT
KI
AND
THE
NON
SUBJUNCTIVE
.
311
7.2.1.2.
FINITE
COMPLEMENT
CLAUSES
WITH
OR
WITHOUT
KI
AND
THE
SUBJUNCTIVE
.
312
7.2.1.3.
UTTERANCE
CLAUSES
.
314
7.2.2.
NON-FINITE
COMPLEMENT
CLAUSES
.
315
7.2.2.1.
UNMARKED
TRANSITIVE
CONSTRUCTIONS
.
315
7.2.2.2.
OBLIQUE-MARKED
TRANSITIVE
CONSTRUCTIONS
.
316
7.2.2.3.
EXPERIENCER
CONSTRUCTIONS
.
317
7.2.2.4.
INTRANSITIVE
CONSTRUCTIONS
.
317
7.3.
ADVERBIAL
CLAUSES
.
318
7.3.1.
TEMPORAL
CLAUSES
.
319
7.3.1.1.
TEMPORAL
CLAUSES
DENOTING
SEQUENCE
.
319
7.3.1.1.1.
FINITE
TEMPORAL
CLAUSES
DENOTING
SEQUENCE.
319
7.3.1.1.2.
NON-FINITE
TEMPORAL
CLAUSES
DENOTING
SEQUENCE
.
320
7.3.1.1.3.
NON-FINITE
CONVERBIAL
CLAUSES
DENOTING
SEQUENCE
.
320
7.3.1.1.3.1.
NON-FINITE
INFINITIVAL
CLAUSES
DENOTING
SEQUENCE
.
320
7.3.1.1.3.2.
NON-FMITE
PARTICIPIAL
CLAUSES
DENOTING
SEQUENCE
.
322
7.3.1.2.
TEMPORAL
CLAUSES
DENOTING
SIMULTANEITY
.
323
7.3.1.2.1.
FINITE
TEMPORAL
CLAUSES
DENOTING
SIMULTANEITY
.
323
7.3.1.2.2.
NON-FMITE
CLAUSES
DENOTING
SIMULTANEITY
.
324
7.3.1.2.2.1.
NON-FMITE
VERB
REDOUBLING
.
324
7.3.1.2.2.2.
NON-FMITE PARTICIPIAL
CLAUSES
DENOTING
SIMULTANEITY
.
324
7.3.1.2.2.3.
NON-FMITE
CONVERBIAL
CLAUSES
DENOTING
SIMULTANEITY
.
325
7.3.2.
CAUSAL
CLAUSES
.
325
7.3.2.1.
FINITE
CAUSAL
CLAUSES
.
325
7.3.2.2.
NON-FMITE
CAUSAL
CLAUSES
.
326
7.3.3.
CONSEQUENCE
CLAUSES
.
326
7.3.4.
PURPOSE
CLAUSES
.
327
7.3.4.1.
FINITE
PURPOSE
CLAUSES
.
327
7.3.4.2.
NON-FINITE
PURPOSE
CLAUSES
.
328
7.3.5.
MANNER
AND
COMPARISON
CLAUSES
.
329
7.3.5.1.
FINITE
MANNER
AND
COMPARISON
CLAUSES
.
329
7.3.5.2.
NON-FMITE
MANNER
AND
COMPARISON
CLAUSES
.
330
7.3.6.
QUANTITY
CLAUSES
.
331
7.3.7.
CLAUSES
OF
LOCATION
IN
SPACE
AND
TIME
.
331
7.3.7.1.
BOUND
FINITE
LOCATION
CLAUSES
.
331
7.3.7.2.
FREE
FINITE
LOCATION
CLAUSES
WITHOUT
A
RESUMPTIVE
ELEMENT
.
332
7.3.7.3.
FREE
FINITE
LOCATION
CLAUSES
WITH
A
RESUMPTIVE
ELEMENT
.
332
7.3.7.4.
NON-FMITE
LOCATION
CLAUSES
.
332
7.3.8.
CONDITIONAL
SENTENCES
.
333
7.3.8.1.
POTENTIAL
CONDITIONALS
.
334
16
TABLE
OF
CONTENTS
7.3.8.2.
COUNTERFACTUAL
CONDITIONALS
.
335
7.3.8.3.
CONTEXTUALLY
GROUNDED
CONDITIONALS
.
336
7.3.8.4.
CONCESSIVE
CONDITIONALS
.
338
7.3.8.5.
ETYMOLOGICAL
NOTE
.
339
7.3.9.
CONCESSIVE
CLAUSES
.
339
7.3.9.1.
CONCESSIVES
WITH
FULFILMENT
INFORMATION
EXPRESSED
.
340
7.3.9.2.
CONCESSIVES
WITH
FULFILMENT
INFORMATION
UNEXPRESSED
.
340
7.3.9.3.
ETYMOLOGICAL
AND
TYPOLOGICAL
NOTE
.
341
7.4.
PREDICATE
AND
CLAUSE
COORDINATION
.
342
7.4.1.
NON-EMPHATIC
COORDINATION
.
342
7.4.1.1.
CONJUNCTIVE
COORDINATION
(ELLIPSIS)
.
342
7.4.1.2.
CONVERBIAL
USE
OF
PARTICIPLES
.
342
7.4.1.3.
PARATAXIS
.
343
7.4.1.4.
VECTOR
VERB
CONSTRUCTIONS
.
343
7.4.2.
EMPHATIC
COORDINATION
.
344
7.5.
TAIL-HEAD
LINKAGE
.
345
8.
CONCLUSION
.
347
9.
BIBLIOGRAPHY
.
349
10.
APPENDIX
.
367
10.1.
ABBREVIATIONS
.
367
10.1.1.
GRAMMATICAL
ABBREVIATIONS
AND
GLOSSES
.
367
10.1.2.
LOCATIONS,
VILLAGES
AND
SOURCES
OF
EXAMPLES
.
368
10.1.3.
TYPOGRAPHICAL
SYMBOLS
.
368
10.2.
LIST
OF
SIMPLE
PREDICATES
.
369
10.3.
SAMPLE
TEXT:
BAHLUL
THE
WISE
MAN
AND
THE
STOLEN
KNIFE
.
379
INDEX
.
397 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Suleymanov, Murad |
author_GND | (DE-588)1230886443 |
author_facet | Suleymanov, Murad |
author_role | aut |
author_sort | Suleymanov, Murad |
author_variant | m s ms |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047156532 |
classification_rvk | EV 3099 |
ctrlnum | (OCoLC)1237702704 (DE-599)DNB1226979823 |
discipline | Indoiranistik Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Indoiranistik Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02163nam a22005538cb4500</leader><controlfield tag="001">BV047156532</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230324 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">210222s2021 gw a||| m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">21,N07</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1226979823</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783752000115</subfield><subfield code="c">: EUR 110.00 (DE), EUR 113.10 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-7520-0011-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3752000112</subfield><subfield code="9">3-7520-0011-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783752000115</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1237702704</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1226979823</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EV 3099</subfield><subfield code="0">(DE-625)28616:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Suleymanov, Murad</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1230886443</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A grammar of Şirvan Tat</subfield><subfield code="c">Murad Suleymanov</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wiesbaden</subfield><subfield code="b">Reichert</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400 Seiten</subfield><subfield code="b">1 Illustration</subfield><subfield code="c">24 cm x 17 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Beiträge zur Iranistik</subfield><subfield code="v">46</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart Tatisch</subfield><subfield code="g">Schirwan, Landschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)1232038822</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Religion</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Indogermanistik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sprachwissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Iranistik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Indoiranisch</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sprachwissenschaft/Iranistik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sprachwissenschaft/Indogermanistik</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Mundart Tatisch</subfield><subfield code="g">Schirwan, Landschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)1232038822</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Verlag Dr. Ludwig Reichert Inhaberin Ursula Reichert</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065107307</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Beiträge zur Iranistik</subfield><subfield code="v">46</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000010050</subfield><subfield code="9">46</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="u">http://reichert-verlag.de/9783752000115_a_grammar_of_şirvan_tat-detail</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032562215&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032562215</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV047156532 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T16:39:21Z |
indexdate | 2024-07-10T09:04:13Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065107307 |
isbn | 9783752000115 3752000112 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032562215 |
oclc_num | 1237702704 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 400 Seiten 1 Illustration 24 cm x 17 cm |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Reichert |
record_format | marc |
series | Beiträge zur Iranistik |
series2 | Beiträge zur Iranistik |
spelling | Suleymanov, Murad Verfasser (DE-588)1230886443 aut A grammar of Şirvan Tat Murad Suleymanov Wiesbaden Reichert 2021 400 Seiten 1 Illustration 24 cm x 17 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Beiträge zur Iranistik 46 Mundart Tatisch Schirwan, Landschaft (DE-588)1232038822 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Religion Indogermanistik Sprachwissenschaft Iranistik Indoiranisch Sprachwissenschaft/Iranistik Sprachwissenschaft/Indogermanistik (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Mundart Tatisch Schirwan, Landschaft (DE-588)1232038822 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Verlag Dr. Ludwig Reichert Inhaberin Ursula Reichert (DE-588)1065107307 pbl Beiträge zur Iranistik 46 (DE-604)BV000010050 46 X:MVB http://reichert-verlag.de/9783752000115_a_grammar_of_şirvan_tat-detail DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032562215&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Suleymanov, Murad A grammar of Şirvan Tat Beiträge zur Iranistik Mundart Tatisch Schirwan, Landschaft (DE-588)1232038822 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)1232038822 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4113937-9 |
title | A grammar of Şirvan Tat |
title_auth | A grammar of Şirvan Tat |
title_exact_search | A grammar of Şirvan Tat |
title_exact_search_txtP | A grammar of Şirvan Tat |
title_full | A grammar of Şirvan Tat Murad Suleymanov |
title_fullStr | A grammar of Şirvan Tat Murad Suleymanov |
title_full_unstemmed | A grammar of Şirvan Tat Murad Suleymanov |
title_short | A grammar of Şirvan Tat |
title_sort | a grammar of sirvan tat |
topic | Mundart Tatisch Schirwan, Landschaft (DE-588)1232038822 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Mundart Tatisch Schirwan, Landschaft Grammatik Hochschulschrift |
url | http://reichert-verlag.de/9783752000115_a_grammar_of_şirvan_tat-detail http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032562215&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000010050 |
work_keys_str_mv | AT suleymanovmurad agrammarofsirvantat AT verlagdrludwigreichertinhaberinursulareichert agrammarofsirvantat |