Fachlatein: pharmazeutische und medizinische Terminologie
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Latin |
Veröffentlicht: |
Eschborn
Govi
2021
|
Ausgabe: | 18., überarbeitete Auflage |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 192 Seiten |
ISBN: | 9783774115286 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047138881 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220601 | ||
007 | t | ||
008 | 210212s2021 gw |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 21,N05 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1226035795 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783774115286 |c Broschur : EUR 24.90 (DE), EUR 25.60 (AT) |9 978-3-7741-1528-6 | ||
024 | 3 | |a 9783774115286 | |
035 | |a (OCoLC)1235993860 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1226035795 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a lat | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-29 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-1043 |a DE-578 |a DE-188 | ||
084 | |a VB 1220 |0 (DE-625)146993:13684 |2 rvk | ||
084 | |a VB 4200 |0 (DE-625)147057:253 |2 rvk | ||
084 | |a VR 5030 |0 (DE-625)147663: |2 rvk | ||
084 | |a XB 1400 |0 (DE-625)152422: |2 rvk | ||
084 | |a XB 1590 |0 (DE-625)152423:13356 |2 rvk | ||
084 | |a QV 15 |2 nlm | ||
084 | |8 1\p |a 610 |2 23sdnb | ||
084 | |a W 15 |2 nlm | ||
100 | 1 | |a Helmstädter, Axel |e Verfasser |0 (DE-588)120519208 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Fachlatein |b pharmazeutische und medizinische Terminologie |c Axel Helmstädter, Marcus Plehn |
250 | |a 18., überarbeitete Auflage | ||
264 | 1 | |a Eschborn |b Govi |c 2021 | |
300 | |a 192 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Pharmazie |0 (DE-588)4045705-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Latein | ||
653 | |a Medizin | ||
653 | |a Fachsprache | ||
653 | |a Fachlatein | ||
653 | |a Termini | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4151278-9 |a Einführung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Pharmazie |0 (DE-588)4045705-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Plehn, Marcus |e Verfasser |0 (DE-588)1079551107 |4 aut | |
700 | 1 | |a Schulz, Karl H. |d 1922- |e Begründer eines Werks |0 (DE-588)120429306 |4 oth | |
710 | 2 | |a Govi-Verlag (Pharmazeutischer Verlag) GmbH |0 (DE-588)1065495536 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-7741-1529-3 |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032544841&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q gbd_0 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032544841 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a vlb |d 20210130 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#vlb |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182196887486464 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT
5
1
EINLEITUNG
........................
11
1.1
ZUSAMMENSETZUNG
DER
PHARMAZEUTISCHEN
FACHSPRACHE
11
1.2
EINIGE
GRUNDLEGENDE
BEGRIFFE
12
1.3
*ALTE
UND
*NEUE
LATEINISCHE
BEZEICHNUNG
13
1.4
SCHREIBWEISE
13
1.5
LAUTWERT
DER
BUCHSTABEN
14
1.6
BETONUNGSREGELN
16
2
GRAMMATIKALISCHE
GRUNDLAGEN
17
2.1
NOMEN
(DEKLINIERBARES
WORT;
MEHRZAHL:
LAT.
NOMINA)
17
2.2
VERBUM
(KONJUGIERBARES
WORT
-
ZEITWORT;
MEHRZAHL:
LAT.
VERBA)
18
2.3
PARTIKEL
......
18
2.4
KASUSFORMEN
..................................................................
19
2.5
VERKLEINERUNGSFORMEN
19
2.6
DEKLINATIONEN
20
2.7
GRUNDREGELN
ZUR
BILDUNG
LATEINISCHER
PHARMAZEUTISCHER
BEZEICHNUNGEN
20
3
GRAMMATISCHE
FORMENLEHRE
23
3.1
*A -DEKLINATION
23
3.2
* -DEKLINATION
25
3.2.1
MASCULINUM
...................................
25
3.2.2
NEUTRUM
................................................
ZI
3.3
ADJECTIVA
(EIGENSCHAFTSWOERTER)
29
3.3.1
BEDEUTUNG
DES
ADJEKTIVS
:
..............................................................................
29
3.3.2
GESCHLECHT
DES
ADJEKTIVS
....................................................................
29
3.3.3
STELLUNG
DES
ADJEKTIVS
ZUM
SUBSTANTIV
30
3.3.4
STELLUNG
DES
ADJEKTIVS
BEI
LATEINISCHEN
BEZEICHNUNGEN
MIT
ZWEI
SUBSTANTIVEN
.
30
3.3.5
STEIGERUNGSFORMEN
32
3.3.6
DEKLINATIONSBEISPIEL
DER
WORTGRUPPE
SUBSTANTIV
UND
ADJEKTIV
32
3.3.7
ADJEKTIVE
AUF
-US,
-A,
-UM
.....................................................................................
33
3.3.8
ADJEKTIVE
VON
EIGENNAMEN,
LAENDER-
UND
STAEDTENAMEN
35
8
FACHLATEIN
3.4
KONSONANTISCHE
DEKLINATION
.........................................................................................
36
3.4.1
MASCULINA
................................................................................................................
36
3.4.2
FEMININA
....................................................................
38
3.4.3
NEUTRA
.............................
40
3.4.4
SONDERFORMEN
DER
KONSONANTISCHEN
DEKLINATION
.................................................
41
3.5
*/ -DEKLINATION
................................................................................................................
43
3.6
*E -DEKLINATION
................................................................................................................
44
3.7
ADJECTIVA
DER
/ -DEKLINATION
UND
PARTIZIPIEN
.............................................................
45
3.7.1
ADJECTIVA
MIT
DREI
VERSCHIEDENEN
NOMINATIVENDUNGEN
IM
SINGULAR
....................
46
3.7.2
ADJECTIVA
MIT
ZWEI
VERSCHIEDENEN
NOMINATIVENDUNGEN
IM
SINGULAR
..................
46
3.7.3
ADJECTIVA
MIT
GLEICHER
NOMINATIVENDUNG
IM
SINGULAR
FUER
ALLE
DREI
GESCHLECHTER
48
3.7.4
PARTIZIPIEN
DES
PRAESENS
..........................................................................................
49
3.8
PRAEPOSITIONEN
(VERHAELTNISWOERTER)
.................................................................................
50
3.9
KONJUNKTIONEN
(BINDEWOERTER)
........................................................................................
51
3.10
ADVERBIA
(UMSTANDSWOERTER)
........................................................................................
51
3.11
VERBEN
(ZEITWOERTER,
TAETIGKEITSWOERTER)
........................................................................
52
4
GRUNDZUEGE
DER
BOTANISCHEN
NOMENKLATUR
55
4.1
BINAERE
NOMENKLATUR
........................................................................................................
55
4.2
DROGENBEZEICHNUNGEN
..................................................................................................
56
4.3
HERKUNFT
UND
BEDEUTUNG
DER
WISSENSCHAFTLICHEN
PFLANZENNAMEN
.........................
57
5
BEZEICHNUNGEN
DER
CHEMIKALIEN
UND
ARZNEISTOFFE
...................
73
5.1
DIE
HERKUNFT
DER
CHEMISCHEN
ELEMENTBEZEICHNUNGEN
.............................................
73
5.2
LATEINISCHE
BEZEICHNUNG
DER
OXIDE
............................................................................
75
5.3
LATEINISCHE
BEZEICHNUNG
DER
HYDROXIDE
.....................................................................
75
5.4
DIE
LATEINISCHEN
BEZEICHNUNGEN
DER
SAEUREN
..............................................................
76
5.5
DIE
LATEINISCHEN
BEZEICHNUNGEN
DER
SALZE
.................................................................
77
5.6
DIE
LATEINISCHEN
BEZEICHNUNGEN
DER
ESTER
.................................................................
81
5.7
TRIVIALNAMEN
EINIGER APOTHEKENRELEVANTER
SAEUREN
UND
SALZE
..................................
82
5.8
NOMENKLATUR
SYNTHETISCHER
ARZNEISTOFFE
....................................................................
83
5.9
NAMENSGEBUNG
VON
FERTIGARZNEIMITTELN
................................
86
INHALTSVERZEICHNIS
9
6
LESEN
UND
INTERPRETIEREN
AERZTLICHER
VERSCHREIBUNGEN
..........................
91
6.1
DIE
VERORDNUNG
VON
REZEPTURARZNEIMITTELN
................................................................
91
6.1.1
AUFBAU
EINES
REZEPTTEXES
......................................................................................
91
6.1.2
WICHTIGE
ARZNEIFORMBEZEICHNUNGEN
AUF
REZEPTEN
..............................................
93
6.1.3
MENGENANGABEN
AUF
REZEPTEN
..............................................................................
94
6.2
DIE
VERORDNUNG
VON
FERTIGARZNEIMITTELN
......................................................
96
6.3
ABKUERZUNGEN
AUF
REZEPTEN
UND
AERZTLICHEN
ANWEISUNGEN
........................................
98
6.4
BEISPIELE
FUER
ABKUERZUNGEN
FUER
ARZNEIFORMEN
IN
DER
ABDA-DATENBANK
...................
99
7
MEDIZINISCHE
TERMINOLOGIE
101
7.1
GRUNDSAETZLICHES
..............................................................................................................
101
7.2
VORSILBEN
(PRAEFIXE)
.........................................................................................................
102
7.3
NACHSILBEN
(SUFFIXE)
......................................................................................................
104
7.4
ANATOMISCHE
LAGEBEZEICHNUNGEN
...............................................................................
106
7.5
RELEVANTE
GRIECHISCHE
WORTSTAEMME
-
UEBERSICHT
.......................................................
106
7.6
EINIGE
WICHTIGE
MEDIZINISCHE
TERMINI
....................................................................
107
7.6.1
ZENTRALES
NERVENSYSTEM
(ZNS)
..............................................................................
108
7.6.2
VEGETATIVES
NERVENSYSTEM
....................................................................................
110
7.6.3
HERZ/KREISLAUF/BLUT
.................................................................................................
110
7.6.4
BEWEGUNGS-UND
STUETZAPPARAT
..............................................................................
112
7.6.5
STOFFWECHSEL
...........................................................................................................
113
7.6.6
HAUT
UND
WEICHTEILE
...............................................................................................
113
76.7
AUGEN
.......................................................................................................................
114
7.6.8
HALS-,
NASEN-,
OHRENREGION
....................................................................................
115
7.6.9
LUNGEN
UND
BRONCHIALSYSTEM
...............................................
115
7.6.10
MAGEN-DARM-TRAKT
................................................................................................
116
7.6.11
LEBER/GALLENBLASE
.................................................................................................
118
7.6.12
NIEREN
UND
HARNWEGE
.
*
.............................................................................
118
7.6.13
GENITALORGANE
....................................
119
7.6.14
FRAUENHEILKUNDE
UND
GEBURTSHILFE
......................................................................
119
7.6.15
GESCHWULSTKRANKHEITEN
........................................................................................
121
7.6.16
INFEKTIOLOGIE
...........................................................................................................
121
10
FACHLATEIN
8
BEZEICHNUNGEN
FUER
ARZNEIMITTELGRUPPEN
.................................................
123
9
LATEINISCHE
BEZEICHNUNGEN
PFLANZLICHER
UND
TIERISCHER
ERZEUGNISSE
127
10
LATEINISCHE
BEZEICHNUNGEN
VON
ZUBEREITUNGEN
.....................................
137
11
EINFUEHRUNG
IN
DIE
HOMOEOPATHISCHE
TERMINOLOGIE
.................................
143
11.1
BEGRIFFSBESTIMMUNGEN
................................................................................................
143
11.2
BESONDERHEITEN
DER
HOMOEOPATHISCHEN
TERMINOLOGIE
.............................................
145
11.2.1
ALTE
CHEMISCHE
BEZEICHNUNGEN
...........................................................................
145
11.2.2
TIERE
UND
TIERISCHE
TEILE
.......................................................................................
146
12
ZAHLEN,
MENGEN
UND
ABKUERZUNGEN
...........................................................
147
12.1
GRUNDZAHLEN
..................................................................................................................
147
12.2
ORDNUNGSZAHLEN
...........................................................................................................
148
12.3
GRIECHISCHE
ZAHLEN
(IN
DER
CHEMISCHEN
NOMENKLATUR)
...........................................
148
12.4
ROEMISCHE
ZAHLEN
..........................................................................................................
148
12.5
EINIGE
WICHTIGE
PHARMAZEUTISCHE
ABKUERZUNGEN
......................................................
149
ANHANG:
LOESUNGEN
ZU
DEN
UEBERSETZUNGSUEBUNGEN
....................................
153
ANHANG:
LATEINISCHE
PHRASEN
UND
SINNSPRUECHE
........................................
157
STICHWORTVERZEICHNIS
.......................................................................................
159
|
adam_txt |
INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT
5
1
EINLEITUNG
.
11
1.1
ZUSAMMENSETZUNG
DER
PHARMAZEUTISCHEN
FACHSPRACHE
11
1.2
EINIGE
GRUNDLEGENDE
BEGRIFFE
12
1.3
*ALTE"
UND
*NEUE"
LATEINISCHE
BEZEICHNUNG
13
1.4
SCHREIBWEISE
13
1.5
LAUTWERT
DER
BUCHSTABEN
14
1.6
BETONUNGSREGELN
16
2
GRAMMATIKALISCHE
GRUNDLAGEN
17
2.1
NOMEN
(DEKLINIERBARES
WORT;
MEHRZAHL:
LAT.
NOMINA)
17
2.2
VERBUM
(KONJUGIERBARES
WORT
-
ZEITWORT;
MEHRZAHL:
LAT.
VERBA)
18
2.3
PARTIKEL
.
18
2.4
KASUSFORMEN
.
19
2.5
VERKLEINERUNGSFORMEN
19
2.6
DEKLINATIONEN
20
2.7
GRUNDREGELN
ZUR
BILDUNG
LATEINISCHER
PHARMAZEUTISCHER
BEZEICHNUNGEN
20
3
GRAMMATISCHE
FORMENLEHRE
23
3.1
*A"-DEKLINATION
23
3.2
*"-DEKLINATION
25
3.2.1
MASCULINUM
.
25
3.2.2
NEUTRUM
.
ZI
3.3
ADJECTIVA
(EIGENSCHAFTSWOERTER)
29
3.3.1
BEDEUTUNG
DES
ADJEKTIVS
:
.
29
3.3.2
GESCHLECHT
DES
ADJEKTIVS
.
29
3.3.3
STELLUNG
DES
ADJEKTIVS
ZUM
SUBSTANTIV
30
3.3.4
STELLUNG
DES
ADJEKTIVS
BEI
LATEINISCHEN
BEZEICHNUNGEN
MIT
ZWEI
SUBSTANTIVEN
.
30
3.3.5
STEIGERUNGSFORMEN
32
3.3.6
DEKLINATIONSBEISPIEL
DER
WORTGRUPPE
SUBSTANTIV
UND
ADJEKTIV
32
3.3.7
ADJEKTIVE
AUF
-US,
-A,
-UM
.
33
3.3.8
ADJEKTIVE
VON
EIGENNAMEN,
LAENDER-
UND
STAEDTENAMEN
35
8
FACHLATEIN
3.4
KONSONANTISCHE
DEKLINATION
.
36
3.4.1
MASCULINA
.
36
3.4.2
FEMININA
.
38
3.4.3
NEUTRA
.
40
3.4.4
SONDERFORMEN
DER
KONSONANTISCHEN
DEKLINATION
.
41
3.5
*/'-DEKLINATION
.
43
3.6
*E"-DEKLINATION
.
44
3.7
ADJECTIVA
DER
/'-DEKLINATION
UND
PARTIZIPIEN
.
45
3.7.1
ADJECTIVA
MIT
DREI
VERSCHIEDENEN
NOMINATIVENDUNGEN
IM
SINGULAR
.
46
3.7.2
ADJECTIVA
MIT
ZWEI
VERSCHIEDENEN
NOMINATIVENDUNGEN
IM
SINGULAR
.
46
3.7.3
ADJECTIVA
MIT
GLEICHER
NOMINATIVENDUNG
IM
SINGULAR
FUER
ALLE
DREI
GESCHLECHTER
48
3.7.4
PARTIZIPIEN
DES
PRAESENS
.
49
3.8
PRAEPOSITIONEN
(VERHAELTNISWOERTER)
.
50
3.9
KONJUNKTIONEN
(BINDEWOERTER)
.
51
3.10
ADVERBIA
(UMSTANDSWOERTER)
.
51
3.11
VERBEN
(ZEITWOERTER,
TAETIGKEITSWOERTER)
.
52
4
GRUNDZUEGE
DER
BOTANISCHEN
NOMENKLATUR
55
4.1
BINAERE
NOMENKLATUR
.
55
4.2
DROGENBEZEICHNUNGEN
.
56
4.3
HERKUNFT
UND
BEDEUTUNG
DER
WISSENSCHAFTLICHEN
PFLANZENNAMEN
.
57
5
BEZEICHNUNGEN
DER
CHEMIKALIEN
UND
ARZNEISTOFFE
.
73
5.1
DIE
HERKUNFT
DER
CHEMISCHEN
ELEMENTBEZEICHNUNGEN
.
73
5.2
LATEINISCHE
BEZEICHNUNG
DER
OXIDE
.
75
5.3
LATEINISCHE
BEZEICHNUNG
DER
HYDROXIDE
.
75
5.4
DIE
LATEINISCHEN
BEZEICHNUNGEN
DER
SAEUREN
.
76
5.5
DIE
LATEINISCHEN
BEZEICHNUNGEN
DER
SALZE
.
77
5.6
DIE
LATEINISCHEN
BEZEICHNUNGEN
DER
ESTER
.
81
5.7
TRIVIALNAMEN
EINIGER APOTHEKENRELEVANTER
SAEUREN
UND
SALZE
.
82
5.8
NOMENKLATUR
SYNTHETISCHER
ARZNEISTOFFE
.
83
5.9
NAMENSGEBUNG
VON
FERTIGARZNEIMITTELN
.
86
INHALTSVERZEICHNIS
9
6
LESEN
UND
INTERPRETIEREN
AERZTLICHER
VERSCHREIBUNGEN
.
91
6.1
DIE
VERORDNUNG
VON
REZEPTURARZNEIMITTELN
.
91
6.1.1
AUFBAU
EINES
REZEPTTEXES
.
91
6.1.2
WICHTIGE
ARZNEIFORMBEZEICHNUNGEN
AUF
REZEPTEN
.
93
6.1.3
MENGENANGABEN
AUF
REZEPTEN
.
94
6.2
DIE
VERORDNUNG
VON
FERTIGARZNEIMITTELN
.
96
6.3
ABKUERZUNGEN
AUF
REZEPTEN
UND
AERZTLICHEN
ANWEISUNGEN
.
98
6.4
BEISPIELE
FUER
ABKUERZUNGEN
FUER
ARZNEIFORMEN
IN
DER
ABDA-DATENBANK
.
99
7
MEDIZINISCHE
TERMINOLOGIE
101
7.1
GRUNDSAETZLICHES
.
101
7.2
VORSILBEN
(PRAEFIXE)
.
102
7.3
NACHSILBEN
(SUFFIXE)
.
104
7.4
ANATOMISCHE
LAGEBEZEICHNUNGEN
.
106
7.5
RELEVANTE
GRIECHISCHE
WORTSTAEMME
-
UEBERSICHT
.
106
7.6
EINIGE
WICHTIGE
MEDIZINISCHE
TERMINI
.
107
7.6.1
ZENTRALES
NERVENSYSTEM
(ZNS)
.
108
7.6.2
VEGETATIVES
NERVENSYSTEM
.
110
7.6.3
HERZ/KREISLAUF/BLUT
.
110
7.6.4
BEWEGUNGS-UND
STUETZAPPARAT
.
112
7.6.5
STOFFWECHSEL
.
113
7.6.6
HAUT
UND
WEICHTEILE
.
113
76.7
AUGEN
.
114
7.6.8
HALS-,
NASEN-,
OHRENREGION
.
115
7.6.9
LUNGEN
UND
BRONCHIALSYSTEM
.
115
7.6.10
MAGEN-DARM-TRAKT
.
116
7.6.11
LEBER/GALLENBLASE
.
118
7.6.12
NIEREN
UND
HARNWEGE
.
*
.
118
7.6.13
GENITALORGANE
.
119
7.6.14
FRAUENHEILKUNDE
UND
GEBURTSHILFE
.
119
7.6.15
GESCHWULSTKRANKHEITEN
.
121
7.6.16
INFEKTIOLOGIE
.
121
10
FACHLATEIN
8
BEZEICHNUNGEN
FUER
ARZNEIMITTELGRUPPEN
.
123
9
LATEINISCHE
BEZEICHNUNGEN
PFLANZLICHER
UND
TIERISCHER
ERZEUGNISSE
127
10
LATEINISCHE
BEZEICHNUNGEN
VON
ZUBEREITUNGEN
.
137
11
EINFUEHRUNG
IN
DIE
HOMOEOPATHISCHE
TERMINOLOGIE
.
143
11.1
BEGRIFFSBESTIMMUNGEN
.
143
11.2
BESONDERHEITEN
DER
HOMOEOPATHISCHEN
TERMINOLOGIE
.
145
11.2.1
ALTE
CHEMISCHE
BEZEICHNUNGEN
.
145
11.2.2
TIERE
UND
TIERISCHE
TEILE
.
146
12
ZAHLEN,
MENGEN
UND
ABKUERZUNGEN
.
147
12.1
GRUNDZAHLEN
.
147
12.2
ORDNUNGSZAHLEN
.
148
12.3
GRIECHISCHE
ZAHLEN
(IN
DER
CHEMISCHEN
NOMENKLATUR)
.
148
12.4
ROEMISCHE
ZAHLEN
.
148
12.5
EINIGE
WICHTIGE
PHARMAZEUTISCHE
ABKUERZUNGEN
.
149
ANHANG:
LOESUNGEN
ZU
DEN
UEBERSETZUNGSUEBUNGEN
.
153
ANHANG:
LATEINISCHE
PHRASEN
UND
SINNSPRUECHE
.
157
STICHWORTVERZEICHNIS
.
159 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Helmstädter, Axel Plehn, Marcus |
author_GND | (DE-588)120519208 (DE-588)1079551107 (DE-588)120429306 |
author_facet | Helmstädter, Axel Plehn, Marcus |
author_role | aut aut |
author_sort | Helmstädter, Axel |
author_variant | a h ah m p mp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047138881 |
classification_rvk | VB 1220 VB 4200 VR 5030 XB 1400 XB 1590 |
ctrlnum | (OCoLC)1235993860 (DE-599)DNB1226035795 |
discipline | Chemie / Pharmazie Medizin |
discipline_str_mv | Chemie / Pharmazie Medizin |
edition | 18., überarbeitete Auflage |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02619nam a2200673 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047138881</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220601 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">210212s2021 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">21,N05</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1226035795</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783774115286</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 24.90 (DE), EUR 25.60 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-7741-1528-6</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783774115286</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1235993860</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1226035795</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">lat</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-578</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VB 1220</subfield><subfield code="0">(DE-625)146993:13684</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VB 4200</subfield><subfield code="0">(DE-625)147057:253</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VR 5030</subfield><subfield code="0">(DE-625)147663:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XB 1400</subfield><subfield code="0">(DE-625)152422:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XB 1590</subfield><subfield code="0">(DE-625)152423:13356</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">QV 15</subfield><subfield code="2">nlm</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">610</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">W 15</subfield><subfield code="2">nlm</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Helmstädter, Axel</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)120519208</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fachlatein</subfield><subfield code="b">pharmazeutische und medizinische Terminologie</subfield><subfield code="c">Axel Helmstädter, Marcus Plehn</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18., überarbeitete Auflage</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Eschborn</subfield><subfield code="b">Govi</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">192 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Pharmazie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045705-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Latein</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Medizin</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fachsprache</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fachlatein</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Termini</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4151278-9</subfield><subfield code="a">Einführung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Pharmazie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045705-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Plehn, Marcus</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1079551107</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schulz, Karl H.</subfield><subfield code="d">1922-</subfield><subfield code="e">Begründer eines Werks</subfield><subfield code="0">(DE-588)120429306</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Govi-Verlag (Pharmazeutischer Verlag) GmbH</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065495536</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-7741-1529-3</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032544841&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_0</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032544841</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">vlb</subfield><subfield code="d">20210130</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#vlb</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content |
genre_facet | Einführung |
id | DE-604.BV047138881 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T16:34:59Z |
indexdate | 2024-07-10T09:03:43Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065495536 |
isbn | 9783774115286 |
language | German Latin |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032544841 |
oclc_num | 1235993860 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-1043 DE-578 DE-188 |
owner_facet | DE-29 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-1043 DE-578 DE-188 |
physical | 192 Seiten |
psigel | gbd_0 |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Govi |
record_format | marc |
spelling | Helmstädter, Axel Verfasser (DE-588)120519208 aut Fachlatein pharmazeutische und medizinische Terminologie Axel Helmstädter, Marcus Plehn 18., überarbeitete Auflage Eschborn Govi 2021 192 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Latein (DE-588)4114364-4 gnd rswk-swf Medizin (DE-588)4038243-6 gnd rswk-swf Pharmazie (DE-588)4045705-9 gnd rswk-swf Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Latein Medizin Fachsprache Fachlatein Termini (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content Latein (DE-588)4114364-4 s Fachsprache (DE-588)4016216-3 s Medizin (DE-588)4038243-6 s Pharmazie (DE-588)4045705-9 s DE-604 Plehn, Marcus Verfasser (DE-588)1079551107 aut Schulz, Karl H. 1922- Begründer eines Werks (DE-588)120429306 oth Govi-Verlag (Pharmazeutischer Verlag) GmbH (DE-588)1065495536 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-7741-1529-3 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032544841&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p vlb 20210130 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#vlb |
spellingShingle | Helmstädter, Axel Plehn, Marcus Fachlatein pharmazeutische und medizinische Terminologie Latein (DE-588)4114364-4 gnd Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Pharmazie (DE-588)4045705-9 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114364-4 (DE-588)4038243-6 (DE-588)4045705-9 (DE-588)4016216-3 (DE-588)4151278-9 |
title | Fachlatein pharmazeutische und medizinische Terminologie |
title_auth | Fachlatein pharmazeutische und medizinische Terminologie |
title_exact_search | Fachlatein pharmazeutische und medizinische Terminologie |
title_exact_search_txtP | Fachlatein pharmazeutische und medizinische Terminologie |
title_full | Fachlatein pharmazeutische und medizinische Terminologie Axel Helmstädter, Marcus Plehn |
title_fullStr | Fachlatein pharmazeutische und medizinische Terminologie Axel Helmstädter, Marcus Plehn |
title_full_unstemmed | Fachlatein pharmazeutische und medizinische Terminologie Axel Helmstädter, Marcus Plehn |
title_short | Fachlatein |
title_sort | fachlatein pharmazeutische und medizinische terminologie |
title_sub | pharmazeutische und medizinische Terminologie |
topic | Latein (DE-588)4114364-4 gnd Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Pharmazie (DE-588)4045705-9 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd |
topic_facet | Latein Medizin Pharmazie Fachsprache Einführung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032544841&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT helmstadteraxel fachlateinpharmazeutischeundmedizinischeterminologie AT plehnmarcus fachlateinpharmazeutischeundmedizinischeterminologie AT schulzkarlh fachlateinpharmazeutischeundmedizinischeterminologie AT goviverlagpharmazeutischerverlaggmbh fachlateinpharmazeutischeundmedizinischeterminologie |