Corespondenţă (literară) din Germania:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Romanian |
Veröffentlicht: |
Târgu Mureş
Editura Vatra Veche
2021
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Literaturverzeichnis |
Beschreibung: | 192 Seiten |
ISBN: | 9786069014332 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047108922 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210317 | ||
007 | t | ||
008 | 210127s2021 |||| 00||| rum d | ||
020 | |a 9786069014332 |9 978-606-9014-33-2 | ||
035 | |a (OCoLC)1231718014 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047108922 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a rum | |
049 | |a DE-12 |a DE-Re13 | ||
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
100 | 1 | |a Pop, Mircea M. |d 1948- |e Verfasser |0 (DE-588)131416731 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Corespondenţă (literară) din Germania |c Mircea M. Pop |
264 | 1 | |a Târgu Mureş |b Editura Vatra Veche |c 2021 | |
300 | |a 192 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Rumänien |0 (DE-588)4050939-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Rumänien |0 (DE-588)4050939-4 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 25 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032515415&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 25 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032515415&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Literaturverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20210308 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032515415 | ||
942 | 1 | 1 | |c 809 |e 22/bsb |f 090511 |g 498 |
942 | 1 | 1 | |c 809 |e 22/bsb |f 0904 |g 498 |
942 | 1 | 1 | |c 809 |e 22/bsb |f 090512 |g 498 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182141334978560 |
---|---|
adam_text | CUPRINS în юс de introducere/5 „Moldau / Moldova’77 „Iaşi / Jassy’711 Proză românească în revista „die horen‘715 O antologie de proză şi poezie despre România/18 O antologie de proză românească contemporană/21 Un nou roman de Gabriela Adameşteanu în germană/25 Şi un nou roman de Florin Lăzărescu în germană/28 O antologie de poezie tânără românească/31 Un volum cu nouă povestiri de Cătălin Dorian Florescu/34 O carte de eseuri/38 Sub semnul nemulţumirii/4] „Dragostea ca limbă străină’744 A opta carte de Carmen-Francesca Banciu/47 „Tema pentru acasă” în traducere germană/50 „Casa Thüringer’754 „Neranţula” în traducere germană/59 „Marea Mediterană”/62 O replică feminină la „Doamna cu căţelul” al lui Cehov/66 O carte de debut într-o nouă ediţie, după douăzeci de ani/69 Poetul faţă în faţă cu cititorii săi/72 Două cărţi de Lucian Blaga în traducere germană/75 A exista în şi prin poezie/81 Două povestiri despre emigrare/84 Un document cutremurător/88 Două volume de versuri în germană/92 Două romane în germană/96 Sub semnul elegiei/100 Poetul învăuit în mantia tristeţii sau tânărul sexagenar /102 O poetă bilingvă/104 Despre libertatea limitată a capului şi a inimii/109 Călător în două lumi/l 12 191
Despre dragoste, politică şi exil/l 15 Un roman de societate/122 „Noi suntem toţi în exil“/126 Poezia şi teatrul unui optzecist/129 „Cronică de familie” în germană/133 O încercare de justificare/138 Un roman complet şi compex - „Incognito”/141 Despre lumea din Vest/145 O întâmplare tragi c/l 47 O poezie colocvială/149 Patru povestiri în traducere germană/151 “Crimă şi pedeapsă” în variantă românească actual/156 Timişoara - Heidelberg şi retur/159 „America de peste pogrom“ în germană/l 63 Proză scurtă de Florin Iaru în traducere germană/167 O carte - document în timp, peste timp/170 Din nou despre emigrare şi revoluţie/177 Un roman despre Timişoara/180 Sub semnul rememorării/184 Notiţă bio-bibliografi că/186 192
Notiţă bio-bibliografică Mircea M. POP s-a născut la 8 mai 1948 în comuna Mişca, judeţul Arad. A urmat şcoala primară, gimnaziul şi liceul în comuna Santana, judeţul Arad. A absolvit Facultatea de filologie din Cluj-Napoca, secţia română-franceză, în 1971. A fost profesor de franceză la Şcoala
generală din comuna Almaş, judeţul Arad, la Liceul din Santana şi director şi profesor la Şcoala generală din comuna suburbană Livada-Arad. Din august 1989 trăieşte în Germania, unde a absolvit o şcoală co mercială industrială şi a lucrat douăzeci de ani într-o bibliotecă juridică a Institutului
Max-Planck din Heidelberg. Acolo mai lucrează şi acum, ca şi pensionar, doar câteva ore pe săptămâ nă. Din 2003 este membru al Uniunii Scriitorilor din România, filiala Iaşi, iar din 2013 în Uniunea Scriitorilor din Germania. Colaborări la reviste literare: „Orizont”, „Tribuna”, „Steaua”,
„Familia”, „Arca”, „Baaadul literar”, „Contemporanul - Ideea europeană , „Convorbiri literare”, „Cronica”, „Hyperion”, „Luceafărul”, „Miracol de Brădiceni”, „Poesis”, „Poezia”, „Portal Măiastră”, „Ramuri”, „România literară”, „Spaţii culturale”, „Vatra”, „Vatra veche”. De asemenea, este prezent în
„Alternanţe”, „Die Brücke”, „Der Literat”, „Matrix”, „Neue Sirene” şi „Wild Brot Wort Bild” ín Germania şi în „LOG International” din Austria. Antologii: „Die Literareon. Lyrik-Bibliothek” III, ѴПІ şi X, „Blumengrüße”,2006, „Mythos Heidelberg 2006”, „Mythos Heidelberg 2007”, „Winterrast”, 2007,
„Gedichte, best german underground lyrik 2005”, „Gedichte, best german underground lyrik 2006”, „Das Leben riecht nach
Meer. Textauswahl zur 186
Friedenslesung”, 2007, „Tango tanzen”, 2008, „Der Garten blüht”. Haikus und andere Kurzgedichte, Aphorismen, 2009, „barfuß begegnen dem atem der nacht”, 2010, „unaufdringlich sanft”, 2010 und „sehnsuchtsblüten wirbeln durch die luft”, 2012, „ROSARIEN. Rumänische Gegenwartslyrik”, 2020. Debut literar în „Flacăra roşie”/Arad, din 15 octombrie 1972. Debutul editorial: Ciclul Elogiu tăcerii în volumul colectiv Afinităţile izvoarelor, Editura Facla, Timişoara, 1985 - menţiune în cadrul concursului de debut în poezie. Opera tipărită: O mână de cuvinte, versuri, Ed. Mirador, Arad, 1996, 32 p.; Invocaţii şi alte micropoeme / Anrufungen und andere Mikropoeme, poezie, volum bilingv, (în traducerea autorului), Editura Romania Press, Bucureşti, 2002, 96 p.; Heiratsanzeige. Gedichte (în limba germană), POP Verlag, Ludwigsburg, 2006, 54 p.; Inventur: 88 Gedichte (în limba germană), AZUR Verlag, Mannheim, 2010, 102 p.; Arta de a fi vesel, Editura Tipo Moldova Iaşi, Colecţia OPERA OMNIA - Poezie contemporană, 2012, 382 p.; Secvenţe literare germane, Ed. Tipo Moldova Iaşi, Colecţia OPERA OMNIA — Publicistică şi eseu contemporan, 2013, 381 p·; Glasul poetului, Editura Tipo Moldova Iaşi, Colecţia OPERA OMNIA - Poezie contemporană, 2014, 476 p.; Pagini literare germane, Ed. Tipo Moldova, Iaşi, Coiecţia OPERA OMNIA — Publicistică şi eseu contemporan, 2015,490 P:. Über Literatur und Geschichte Rumäniens im deutschspra chigen Raum, Editura Tipo Moldova, Iaşi, Colecţia OPERA OMNIA ֊ Publicistică şi eseu contemporan, 2017, 184 p., 187
Pagini literare romàno-germane, Editura Tipo Moldova, Iaşi, Colecţia OPERA OMNIA - Publicistică şi eseu contemporan, 2017, 144 p., Şaptezeci poeme ani, Ed. Tipo Moldova, Iaşi, 2018, 86 p., Câţiva scriitori români din diaspora, Editura Tipo Moldova, Iaşi, Colecţia OPERA OMNIA ֊ Publicistică şi eseu contemporan, 2018, 266 p., 60 scriitori români din diaspora. Ediţia a doua revăzută şi completată, Editura Tipo Moldova, Iaşi, Colecţia OPERA OMNIA - Publicistică şi eseu contemporan, 2020, 349 p. Traduceri: Oliver Roland: Luna e luce / Luna şi lumina, poezii de dragoste, Editura RAFET, Râmnicu-Sărat, 2012; Oliver Roland: Unter der Lebenshaut / Sub epiderma vieţii, Gedichte Deutsch Rumänisch, AZUR Verlag, Mannheim, 2012; Tudor Arghezi: 11 poeme. Ediţie bilingvă româno-germană, Editura Centrului judeţean pentru conservarea şi promovarea culturii tradiţionale Gorj, Târgu-Jiu, 2013; Lucian Blaga: Psalm an die Liebe und 46 andere Gedichte/Psalm dragostei şi alte 46 de poezii, Azur Verlag, Mannheim, 2013; Lucian Blaga: 66 poeme / Gedichte. Traducere în germană de Mircea M. Pop şi Joachim Schwietzke, Editura ALTIP, Alba Iulia, 2016. Oliver Roland: du, in diesem augenblick / tu, în clipa asta, Lie besgedichte / Poeme de dragoste, Deutsch / Rumänisch, über setzt von Mircea M. Pop, AZUR Verlag, Wildflecken, 2020. Premii: Premiul pentru traduceri al revistei „Convorbiri literare”, aprilie 2010; 188
Premiul pentru traducerea şi popularizarea literaturii argheziene în cadrul Festivalului internaţional Tudor Arghezi de la Târgu Jiu, 2012, ediţia XXXII şi 2013, ediţia XXXIII; Premiul II la poezie la concursul STARPRESS, RâmnicuVâlcea, 2012; Premiul pentru traducere la Festivalul Titel Constantinescu din Râmnicu Sărat, ediţia a V-a, 2012; Premiul pentru traducere la Festivalul international Lucian Blaga din Sebeş-Alba, ediţia 34, 2014. Referinţe critice ֊ în reviste: Florin Bănescu în „Neue Banater Zeitung”, 10. April 1985 Olimpia Berea în „Orizont”, 28 iunie 1985 Constanţa Buzea în „Amfiteatru”, august 1985 Vasile Dan în „Arca” 7 (1996) 7-8-9 Petru M. Haş în „Arca” 13 (2002) 10-11-12 , George Yulturescu în „Poesis” 13 (2002) 10-11-12 Cornelia Luther în „Rhein-Neckar-Zeitung”, Samstag / Sonntag, 12. / 13. August 2006 Johannes Bettisch în „Die Brücke” 26 (2007) 2 Lev Detela în „LOG”/Viena, 29 (2007) 113 Lev Detela în „LOG’Wiena 32 (2010) 125 Michael Kem în „Die Brücke” 29 (2010) 2 TT Pop ín „Matrix” 3/2010 (21) R.-F. Barth ín „archenoah” II (XVI), Nr. 1/3 Jan.-Sept. 2010 Zenovie Cârlugeaîn „Gorjeanul”, vineri, 21 septembrie 2012 Dan Radu Abrudan în „Portal Măiastră” 8 (2012) 4 Lucian Gruia în „Portal Măiastră” 9 (2013) 3 Ion Popescu-Brădiceni în „Gorjeanul”, vineri, 15 noiembrie 2013 şi în„Vatra veche” Nr. 12/2013 Z. Cârlugeaîn „Gorjeanul”, miercuri, 27 noiembrie 2013 Mircea Ieruba în „Portal Măiastră” 10 (2014) 3 Laurenţiu Koch în „Alternanţe” III (2015) Nr.2 189
Gheorghe Gricurcu în „România literară” XLVIII (2016) Nr. 1 Marius Chelaru în „Poezia”, nr.3, 2018 Marius Chelaru în „Convorbiri literare”, nr.7, 2019 Referinţe critice în volume: Johannes Bettisch: „Essays und andere Texte”, Editura NEUTRINO Verlag, Reşiţa, 2007 Gheorghe Mocuţa în „Literatura vestului apropiat”, Editura MIRADOR, Arad, 2013 Aprecieri critice: „Secvenţe literare germane este, în definitiv, un compendiu recenzial despre literatura română tradusă în limba germană şi despre autorii germani cu origini în România, poeţi, prozatori, teoriticieni, istorici şi critici literari.” (Zenovie Cârlugea) „In concluzie, este vorba despre o lucrare interesantă, care oferă cititorului o imagine cu privire la ceea ce s-a publicat din literatura română şi despre România în arealul lingvistic germanofon. ” (Laurenţiu Koch) „ Punctul de observaţie de pe teritoriul germanic al lui Mircea M. Pop este unul indenegabil merituos. ” (Gheorghe Grigurcu) „In textele sale Mircea M. Pop, observator atent al lumii şi al cărţilor, vorbeşte nu doar despre aceste volume / aceşti autori, ci conturează, din detalii de tot felul, din aceste modalităţi de a reprezenta lumea, şi o viziune a sa asupra unor pagini din ceea ce înseamnă literatura azi, la confluenţa dintre România şi alte spaţii de cultură, mai ales cele de limbă germană şi franceză. Din câte îl cunoaştem, sunt toate şansele ca Mircea M. Pop, prezenţă activă în publicistica de la noi, să ofere cititorilor într-un viitor apropiat noi astfel de apariţii editoriale ”. (Marius Chelaru) 190 Bayerische Staatsbibliothek München
|
adam_txt |
CUPRINS în юс de introducere/5 „Moldau / Moldova’77 „Iaşi / Jassy’711 Proză românească în revista „die horen‘715 O antologie de proză şi poezie despre România/18 O antologie de proză românească contemporană/21 Un nou roman de Gabriela Adameşteanu în germană/25 Şi un nou roman de Florin Lăzărescu în germană/28 O antologie de poezie tânără românească/31 Un volum cu nouă povestiri de Cătălin Dorian Florescu/34 O carte de eseuri/38 Sub semnul nemulţumirii/4] „Dragostea ca limbă străină’744 A opta carte de Carmen-Francesca Banciu/47 „Tema pentru acasă” în traducere germană/50 „Casa Thüringer’754 „Neranţula” în traducere germană/59 „Marea Mediterană”/62 O replică feminină la „Doamna cu căţelul” al lui Cehov/66 O carte de debut într-o nouă ediţie, după douăzeci de ani/69 Poetul faţă în faţă cu cititorii săi/72 Două cărţi de Lucian Blaga în traducere germană/75 A exista în şi prin poezie/81 Două povestiri despre emigrare/84 Un document cutremurător/88 Două volume de versuri în germană/92 Două romane în germană/96 Sub semnul elegiei/100 Poetul învăuit în mantia tristeţii sau tânărul sexagenar /102 O poetă bilingvă/104 Despre libertatea limitată a capului şi a inimii/109 Călător în două lumi/l 12 191
Despre dragoste, politică şi exil/l 15 Un roman de societate/122 „Noi suntem toţi în exil“/126 Poezia şi teatrul unui optzecist/129 „Cronică de familie” în germană/133 O încercare de justificare/138 Un roman complet şi compex - „Incognito”/141 Despre lumea din Vest/145 O întâmplare tragi c/l 47 O poezie colocvială/149 Patru povestiri în traducere germană/151 “Crimă şi pedeapsă” în variantă românească actual/156 Timişoara - Heidelberg şi retur/159 „America de peste pogrom“ în germană/l 63 Proză scurtă de Florin Iaru în traducere germană/167 O carte - document în timp, peste timp/170 Din nou despre emigrare şi revoluţie/177 Un roman despre Timişoara/180 Sub semnul rememorării/184 Notiţă bio-bibliografi că/186 192
Notiţă bio-bibliografică Mircea M. POP s-a născut la 8 mai 1948 în comuna Mişca, judeţul Arad. A urmat şcoala primară, gimnaziul şi liceul în comuna Santana, judeţul Arad. A absolvit Facultatea de filologie din Cluj-Napoca, secţia română-franceză, în 1971. A fost profesor de franceză la Şcoala
generală din comuna Almaş, judeţul Arad, la Liceul din Santana şi director şi profesor la Şcoala generală din comuna suburbană Livada-Arad. Din august 1989 trăieşte în Germania, unde a absolvit o şcoală co mercială industrială şi a lucrat douăzeci de ani într-o bibliotecă juridică a Institutului
Max-Planck din Heidelberg. Acolo mai lucrează şi acum, ca şi pensionar, doar câteva ore pe săptămâ nă. Din 2003 este membru al Uniunii Scriitorilor din România, filiala Iaşi, iar din 2013 în Uniunea Scriitorilor din Germania. Colaborări la reviste literare: „Orizont”, „Tribuna”, „Steaua”,
„Familia”, „Arca”, „Baaadul literar”, „Contemporanul - Ideea europeană", „Convorbiri literare”, „Cronica”, „Hyperion”, „Luceafărul”, „Miracol de Brădiceni”, „Poesis”, „Poezia”, „Portal Măiastră”, „Ramuri”, „România literară”, „Spaţii culturale”, „Vatra”, „Vatra veche”. De asemenea, este prezent în
„Alternanţe”, „Die Brücke”, „Der Literat”, „Matrix”, „Neue Sirene” şi „Wild Brot Wort Bild” ín Germania şi în „LOG International” din Austria. Antologii: „Die Literareon. Lyrik-Bibliothek” III, ѴПІ şi X, „Blumengrüße”,2006, „Mythos Heidelberg 2006”, „Mythos Heidelberg 2007”, „Winterrast”, 2007,
„Gedichte, best german underground lyrik 2005”, „Gedichte, best german underground lyrik 2006”, „Das Leben riecht nach
Meer. Textauswahl zur 186
Friedenslesung”, 2007, „Tango tanzen”, 2008, „Der Garten blüht”. Haikus und andere Kurzgedichte, Aphorismen, 2009, „barfuß begegnen dem atem der nacht”, 2010, „unaufdringlich sanft”, 2010 und „sehnsuchtsblüten wirbeln durch die luft”, 2012, „ROSARIEN. Rumänische Gegenwartslyrik”, 2020. Debut literar în „Flacăra roşie”/Arad, din 15 octombrie 1972. Debutul editorial: Ciclul Elogiu tăcerii în volumul colectiv Afinităţile izvoarelor, Editura Facla, Timişoara, 1985 - menţiune în cadrul concursului de debut în poezie. Opera tipărită: O mână de cuvinte, versuri, Ed. Mirador, Arad, 1996, 32 p.; Invocaţii şi alte micropoeme / Anrufungen und andere Mikropoeme, poezie, volum bilingv, (în traducerea autorului), Editura Romania Press, Bucureşti, 2002, 96 p.; Heiratsanzeige. Gedichte (în limba germană), POP Verlag, Ludwigsburg, 2006, 54 p.; Inventur: 88 Gedichte (în limba germană), AZUR Verlag, Mannheim, 2010, 102 p.; Arta de a fi vesel, Editura Tipo Moldova Iaşi, Colecţia OPERA OMNIA - Poezie contemporană, 2012, 382 p.; Secvenţe literare germane, Ed. Tipo Moldova Iaşi, Colecţia OPERA OMNIA — Publicistică şi eseu contemporan, 2013, 381 p·; Glasul poetului, Editura Tipo Moldova Iaşi, Colecţia OPERA OMNIA - Poezie contemporană, 2014, 476 p.; Pagini literare germane, Ed. Tipo Moldova, Iaşi, Coiecţia OPERA OMNIA — Publicistică şi eseu contemporan, 2015,490 P:. Über Literatur und Geschichte Rumäniens im deutschspra chigen Raum, Editura Tipo Moldova, Iaşi, Colecţia OPERA OMNIA ֊ Publicistică şi eseu contemporan, 2017, 184 p., 187
Pagini literare romàno-germane, Editura Tipo Moldova, Iaşi, Colecţia OPERA OMNIA - Publicistică şi eseu contemporan, 2017, 144 p., Şaptezeci poeme ani, Ed. Tipo Moldova, Iaşi, 2018, 86 p., Câţiva scriitori români din diaspora, Editura Tipo Moldova, Iaşi, Colecţia OPERA OMNIA ֊ Publicistică şi eseu contemporan, 2018, 266 p., 60 scriitori români din diaspora. Ediţia a doua revăzută şi completată, Editura Tipo Moldova, Iaşi, Colecţia OPERA OMNIA - Publicistică şi eseu contemporan, 2020, 349 p. Traduceri: Oliver Roland: Luna e luce / Luna şi lumina, poezii de dragoste, Editura RAFET, Râmnicu-Sărat, 2012; Oliver Roland: Unter der Lebenshaut / Sub epiderma vieţii, Gedichte Deutsch Rumänisch, AZUR Verlag, Mannheim, 2012; Tudor Arghezi: 11 poeme. Ediţie bilingvă româno-germană, Editura Centrului judeţean pentru conservarea şi promovarea culturii tradiţionale Gorj, Târgu-Jiu, 2013; Lucian Blaga: Psalm an die Liebe und 46 andere Gedichte/Psalm dragostei şi alte 46 de poezii, Azur Verlag, Mannheim, 2013; Lucian Blaga: 66 poeme / Gedichte. Traducere în germană de Mircea M. Pop şi Joachim Schwietzke, Editura ALTIP, Alba Iulia, 2016. Oliver Roland: du, in diesem augenblick / tu, în clipa asta, Lie besgedichte / Poeme de dragoste, Deutsch / Rumänisch, über setzt von Mircea M. Pop, AZUR Verlag, Wildflecken, 2020. Premii: Premiul pentru traduceri al revistei „Convorbiri literare”, aprilie 2010; 188
Premiul pentru traducerea şi popularizarea literaturii argheziene în cadrul Festivalului internaţional Tudor Arghezi de la Târgu Jiu, 2012, ediţia XXXII şi 2013, ediţia XXXIII; Premiul II la poezie la concursul STARPRESS, RâmnicuVâlcea, 2012; Premiul pentru traducere la Festivalul Titel Constantinescu din Râmnicu Sărat, ediţia a V-a, 2012; Premiul pentru traducere la Festivalul international Lucian Blaga din Sebeş-Alba, ediţia 34, 2014. Referinţe critice ֊ în reviste: Florin Bănescu în „Neue Banater Zeitung”, 10. April 1985 Olimpia Berea în „Orizont”, 28 iunie 1985 Constanţa Buzea în „Amfiteatru”, august 1985 Vasile Dan în „Arca” 7 (1996) 7-8-9 Petru M. Haş în „Arca” 13 (2002) 10-11-12 , George Yulturescu în „Poesis” 13 (2002) 10-11-12 Cornelia Luther în „Rhein-Neckar-Zeitung”, Samstag / Sonntag, 12. / 13. August 2006 Johannes Bettisch în „Die Brücke” 26 (2007) 2 Lev Detela în „LOG”/Viena, 29 (2007) 113 Lev Detela în „LOG’Wiena 32 (2010) 125 Michael Kem în „Die Brücke” 29 (2010) 2 TT Pop ín „Matrix” 3/2010 (21) R.-F. Barth ín „archenoah” II (XVI), Nr. 1/3 Jan.-Sept. 2010 Zenovie Cârlugeaîn „Gorjeanul”, vineri, 21 septembrie 2012 Dan Radu Abrudan în „Portal Măiastră” 8 (2012) 4 Lucian Gruia în „Portal Măiastră” 9 (2013) 3 Ion Popescu-Brădiceni în „Gorjeanul”, vineri, 15 noiembrie 2013 şi în„Vatra veche” Nr. 12/2013 Z. Cârlugeaîn „Gorjeanul”, miercuri, 27 noiembrie 2013 Mircea Ieruba în „Portal Măiastră” 10 (2014) 3 Laurenţiu Koch în „Alternanţe” III (2015) Nr.2 189
Gheorghe Gricurcu în „România literară” XLVIII (2016) Nr. 1 Marius Chelaru în „Poezia”, nr.3, 2018 Marius Chelaru în „Convorbiri literare”, nr.7, 2019 Referinţe critice în volume: Johannes Bettisch: „Essays und andere Texte”, Editura NEUTRINO Verlag, Reşiţa, 2007 Gheorghe Mocuţa în „Literatura vestului apropiat”, Editura MIRADOR, Arad, 2013 Aprecieri critice: „Secvenţe literare germane este, în definitiv, un compendiu recenzial despre literatura română tradusă în limba germană şi despre autorii germani cu origini în România, poeţi, prozatori, teoriticieni, istorici şi critici literari.” (Zenovie Cârlugea) „In concluzie, este vorba despre o lucrare interesantă, care oferă cititorului o imagine cu privire la ceea ce s-a publicat din literatura română şi despre România în arealul lingvistic germanofon. ” (Laurenţiu Koch) „ Punctul de observaţie de pe teritoriul germanic al lui Mircea M. Pop este unul indenegabil merituos. ” (Gheorghe Grigurcu) „In textele sale Mircea M. Pop, observator atent al lumii şi al cărţilor, vorbeşte nu doar despre aceste volume / aceşti autori, ci conturează, din detalii de tot felul, din aceste modalităţi de a reprezenta lumea, şi o viziune a sa asupra unor pagini din ceea ce înseamnă literatura azi, la confluenţa dintre România şi alte spaţii de cultură, mai ales cele de limbă germană şi franceză. Din câte îl cunoaştem, sunt toate şansele ca Mircea M. Pop, prezenţă activă în publicistica de la noi, să ofere cititorilor într-un viitor apropiat noi astfel de apariţii editoriale ”. (Marius Chelaru) 190 Bayerische Staatsbibliothek München |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Pop, Mircea M. 1948- |
author_GND | (DE-588)131416731 |
author_facet | Pop, Mircea M. 1948- |
author_role | aut |
author_sort | Pop, Mircea M. 1948- |
author_variant | m m p mm mmp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047108922 |
ctrlnum | (OCoLC)1231718014 (DE-599)BVBBV047108922 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02169nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047108922</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210317 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">210127s2021 |||| 00||| rum d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786069014332</subfield><subfield code="9">978-606-9014-33-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1231718014</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047108922</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rum</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-Re13</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pop, Mircea M.</subfield><subfield code="d">1948-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)131416731</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Corespondenţă (literară) din Germania</subfield><subfield code="c">Mircea M. Pop</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Târgu Mureş</subfield><subfield code="b">Editura Vatra Veche</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">192 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Rumänien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050939-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Rumänien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050939-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 25 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032515415&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 25 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032515415&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20210308</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032515415</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">809</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090511</subfield><subfield code="g">498</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">809</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">498</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">809</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090512</subfield><subfield code="g">498</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd Rumänien (DE-588)4050939-4 gnd |
geographic_facet | Deutschland Rumänien |
id | DE-604.BV047108922 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T16:25:46Z |
indexdate | 2024-07-10T09:02:50Z |
institution | BVB |
isbn | 9786069014332 |
language | Romanian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032515415 |
oclc_num | 1231718014 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-Re13 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-Re13 DE-BY-UBR |
physical | 192 Seiten |
psigel | BSB_NED_20210308 |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Editura Vatra Veche |
record_format | marc |
spelling | Pop, Mircea M. 1948- Verfasser (DE-588)131416731 aut Corespondenţă (literară) din Germania Mircea M. Pop Târgu Mureş Editura Vatra Veche 2021 192 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd rswk-swf Rumänien (DE-588)4050939-4 gnd rswk-swf Deutschland (DE-588)4011882-4 g Rumänisch (DE-588)4115807-6 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Rumänien (DE-588)4050939-4 g Digitalisierung BSB München 25 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032515415&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB München 25 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032515415&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Literaturverzeichnis |
spellingShingle | Pop, Mircea M. 1948- Corespondenţă (literară) din Germania Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035964-5 (DE-588)4115807-6 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4011882-4 (DE-588)4050939-4 |
title | Corespondenţă (literară) din Germania |
title_auth | Corespondenţă (literară) din Germania |
title_exact_search | Corespondenţă (literară) din Germania |
title_exact_search_txtP | Corespondenţă (literară) din Germania |
title_full | Corespondenţă (literară) din Germania Mircea M. Pop |
title_fullStr | Corespondenţă (literară) din Germania Mircea M. Pop |
title_full_unstemmed | Corespondenţă (literară) din Germania Mircea M. Pop |
title_short | Corespondenţă (literară) din Germania |
title_sort | corespondenta literara din germania |
topic | Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Literatur Rumänisch Übersetzung Deutschland Rumänien |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032515415&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032515415&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT popmirceam corespondentaliteraradingermania |