Isländersagas: Verschriftlichung und Politisierung
Eingehende Analysen verschiedener Fassungen der "Laxdla saga" und der "Fóstbrðra saga" bilden die Grundlage von Yves Lenzins Studie. Unter den Prämissen der historischen Anthropologie nähert sich Lenzin seinen Gegenständen mit Methoden, die in der Sagaforschung erstmals derart sy...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Basel, Schweiz
Schwabe Verlag
[2021]
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | Eingehende Analysen verschiedener Fassungen der "Laxdla saga" und der "Fóstbrðra saga" bilden die Grundlage von Yves Lenzins Studie. Unter den Prämissen der historischen Anthropologie nähert sich Lenzin seinen Gegenständen mit Methoden, die in der Sagaforschung erstmals derart systematisch angewendet werden. Die Dichte seiner Beobachtungen erlaubt es ihm, Akteure zu benennen, aus deren Biografien sich die Schriftlichkeit und Individualität der Sagas erklären. Wie wurden Sagas im 13. Jahrhundert politisch instrumentalisiert? Wie begann ihre Verschriftlichung im 12. Jahrhundert? Und wie entwickelten sich die Form, der Stil und die Funktionen von Isländersagas? All dies ist Gegenstand des Bandes, der – anders als ältere Forschungsbeiträge – den Wandel in den Voraussetzungen der Sagaproduktion nicht vernachlässigt. |
Beschreibung: | Literaturverzeichnis: Seite 407-416. |
Beschreibung: | 433 Seiten Diagramme, Karte |
ISBN: | 9783796542565 3796542565 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047097368 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20250319 | ||
007 | t| | ||
008 | 210120s2021 sz |||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 20,N49 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 122204305X |2 DE-101 | |
020 | |a 9783796542565 |c hardcover |9 978-3-7965-4256-5 | ||
020 | |a 3796542565 |9 3-7965-4256-5 | ||
035 | |a (OCoLC)1227094732 | ||
035 | |a (DE-599)DNB122204305X | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a sz |c CH | ||
049 | |a DE-824 |a DE-19 |a DE-12 |a DE-11 |a DE-355 |a DE-20 | ||
084 | |a GW 6050 |0 (DE-625)45479: |2 rvk | ||
084 | |a GW 6060 |0 (DE-625)45480: |2 rvk | ||
084 | |a GW 6070 |0 (DE-625)45481: |2 rvk | ||
084 | |a GW 6087 |0 (DE-625)45485: |2 rvk | ||
084 | |a 439 |2 23sdnb | ||
100 | 1 | |a Lenzin, Yves |d 1976- |0 (DE-588)143289144 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Isländersagas |b Verschriftlichung und Politisierung |c Yves Lenzin |
246 | 1 | 3 | |a Isländersagas - Verschriftlichung und Politisierung |
264 | 1 | |a Basel, Schweiz |b Schwabe Verlag |c [2021] | |
264 | 4 | |c © 2021 | |
300 | |a 433 Seiten |b Diagramme, Karte | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturverzeichnis: Seite 407-416. | ||
520 | 3 | |a Eingehende Analysen verschiedener Fassungen der "Laxdla saga" und der "Fóstbrðra saga" bilden die Grundlage von Yves Lenzins Studie. Unter den Prämissen der historischen Anthropologie nähert sich Lenzin seinen Gegenständen mit Methoden, die in der Sagaforschung erstmals derart systematisch angewendet werden. Die Dichte seiner Beobachtungen erlaubt es ihm, Akteure zu benennen, aus deren Biografien sich die Schriftlichkeit und Individualität der Sagas erklären. Wie wurden Sagas im 13. Jahrhundert politisch instrumentalisiert? Wie begann ihre Verschriftlichung im 12. Jahrhundert? Und wie entwickelten sich die Form, der Stil und die Funktionen von Isländersagas? All dies ist Gegenstand des Bandes, der – anders als ältere Forschungsbeiträge – den Wandel in den Voraussetzungen der Sagaproduktion nicht vernachlässigt. | |
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Schriftlichkeit |0 (DE-588)4077162-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Íslendinga sögur |0 (DE-588)4304971-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Politisierung |0 (DE-588)4046590-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Saga |0 (DE-588)4051284-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Altisländisch |0 (DE-588)4001529-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Íslendinga sögur |0 (DE-588)4304971-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Saga |0 (DE-588)4051284-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Schriftlichkeit |0 (DE-588)4077162-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Politisierung |0 (DE-588)4046590-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Altisländisch |0 (DE-588)4001529-4 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Schwabe AG |0 (DE-588)16084810-6 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-3-7965-4280-0 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032503814 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1827035230510252032 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Lenzin, Yves 1976- |
author_GND | (DE-588)143289144 |
author_facet | Lenzin, Yves 1976- |
author_role | aut |
author_sort | Lenzin, Yves 1976- |
author_variant | y l yl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047097368 |
classification_rvk | GW 6050 GW 6060 GW 6070 GW 6087 |
ctrlnum | (OCoLC)1227094732 (DE-599)DNB122204305X |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047097368</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20250319</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">210120s2021 sz |||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">20,N49</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">122204305X</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783796542565</subfield><subfield code="c">hardcover</subfield><subfield code="9">978-3-7965-4256-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3796542565</subfield><subfield code="9">3-7965-4256-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1227094732</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB122204305X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">sz</subfield><subfield code="c">CH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GW 6050</subfield><subfield code="0">(DE-625)45479:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GW 6060</subfield><subfield code="0">(DE-625)45480:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GW 6070</subfield><subfield code="0">(DE-625)45481:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GW 6087</subfield><subfield code="0">(DE-625)45485:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">439</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lenzin, Yves</subfield><subfield code="d">1976-</subfield><subfield code="0">(DE-588)143289144</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Isländersagas</subfield><subfield code="b">Verschriftlichung und Politisierung</subfield><subfield code="c">Yves Lenzin</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Isländersagas - Verschriftlichung und Politisierung</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Basel, Schweiz</subfield><subfield code="b">Schwabe Verlag</subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">433 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme, Karte</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis: Seite 407-416.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Eingehende Analysen verschiedener Fassungen der "Laxdla saga" und der "Fóstbrðra saga" bilden die Grundlage von Yves Lenzins Studie. Unter den Prämissen der historischen Anthropologie nähert sich Lenzin seinen Gegenständen mit Methoden, die in der Sagaforschung erstmals derart systematisch angewendet werden. Die Dichte seiner Beobachtungen erlaubt es ihm, Akteure zu benennen, aus deren Biografien sich die Schriftlichkeit und Individualität der Sagas erklären. Wie wurden Sagas im 13. Jahrhundert politisch instrumentalisiert? Wie begann ihre Verschriftlichung im 12. Jahrhundert? Und wie entwickelten sich die Form, der Stil und die Funktionen von Isländersagas? All dies ist Gegenstand des Bandes, der – anders als ältere Forschungsbeiträge – den Wandel in den Voraussetzungen der Sagaproduktion nicht vernachlässigt.</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schriftlichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077162-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Íslendinga sögur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4304971-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Politisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046590-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Saga</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051284-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Altisländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001529-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Íslendinga sögur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4304971-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Saga</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051284-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Schriftlichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077162-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Politisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046590-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Altisländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001529-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Schwabe AG</subfield><subfield code="0">(DE-588)16084810-6</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-7965-4280-0</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032503814</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047097368 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T16:21:46Z |
indexdate | 2025-03-19T15:02:54Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)16084810-6 |
isbn | 9783796542565 3796542565 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032503814 |
oclc_num | 1227094732 |
open_access_boolean | |
owner | DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-11 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 |
owner_facet | DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-11 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 |
physical | 433 Seiten Diagramme, Karte |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Schwabe Verlag |
record_format | marc |
spelling | Lenzin, Yves 1976- (DE-588)143289144 aut Isländersagas Verschriftlichung und Politisierung Yves Lenzin Isländersagas - Verschriftlichung und Politisierung Basel, Schweiz Schwabe Verlag [2021] © 2021 433 Seiten Diagramme, Karte txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Literaturverzeichnis: Seite 407-416. Eingehende Analysen verschiedener Fassungen der "Laxdla saga" und der "Fóstbrðra saga" bilden die Grundlage von Yves Lenzins Studie. Unter den Prämissen der historischen Anthropologie nähert sich Lenzin seinen Gegenständen mit Methoden, die in der Sagaforschung erstmals derart systematisch angewendet werden. Die Dichte seiner Beobachtungen erlaubt es ihm, Akteure zu benennen, aus deren Biografien sich die Schriftlichkeit und Individualität der Sagas erklären. Wie wurden Sagas im 13. Jahrhundert politisch instrumentalisiert? Wie begann ihre Verschriftlichung im 12. Jahrhundert? Und wie entwickelten sich die Form, der Stil und die Funktionen von Isländersagas? All dies ist Gegenstand des Bandes, der – anders als ältere Forschungsbeiträge – den Wandel in den Voraussetzungen der Sagaproduktion nicht vernachlässigt. Geschichte gnd rswk-swf Schriftlichkeit (DE-588)4077162-3 gnd rswk-swf Íslendinga sögur (DE-588)4304971-0 gnd rswk-swf Politisierung (DE-588)4046590-1 gnd rswk-swf Saga (DE-588)4051284-8 gnd rswk-swf Altisländisch (DE-588)4001529-4 gnd rswk-swf Íslendinga sögur (DE-588)4304971-0 s Saga (DE-588)4051284-8 s Schriftlichkeit (DE-588)4077162-3 s Politisierung (DE-588)4046590-1 s Altisländisch (DE-588)4001529-4 s Geschichte z DE-604 Schwabe AG (DE-588)16084810-6 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-3-7965-4280-0 |
spellingShingle | Lenzin, Yves 1976- Isländersagas Verschriftlichung und Politisierung Schriftlichkeit (DE-588)4077162-3 gnd Íslendinga sögur (DE-588)4304971-0 gnd Politisierung (DE-588)4046590-1 gnd Saga (DE-588)4051284-8 gnd Altisländisch (DE-588)4001529-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077162-3 (DE-588)4304971-0 (DE-588)4046590-1 (DE-588)4051284-8 (DE-588)4001529-4 |
title | Isländersagas Verschriftlichung und Politisierung |
title_alt | Isländersagas - Verschriftlichung und Politisierung |
title_auth | Isländersagas Verschriftlichung und Politisierung |
title_exact_search | Isländersagas Verschriftlichung und Politisierung |
title_exact_search_txtP | Isländersagas Verschriftlichung und Politisierung |
title_full | Isländersagas Verschriftlichung und Politisierung Yves Lenzin |
title_fullStr | Isländersagas Verschriftlichung und Politisierung Yves Lenzin |
title_full_unstemmed | Isländersagas Verschriftlichung und Politisierung Yves Lenzin |
title_short | Isländersagas |
title_sort | islandersagas verschriftlichung und politisierung |
title_sub | Verschriftlichung und Politisierung |
topic | Schriftlichkeit (DE-588)4077162-3 gnd Íslendinga sögur (DE-588)4304971-0 gnd Politisierung (DE-588)4046590-1 gnd Saga (DE-588)4051284-8 gnd Altisländisch (DE-588)4001529-4 gnd |
topic_facet | Schriftlichkeit Íslendinga sögur Politisierung Saga Altisländisch |
work_keys_str_mv | AT lenzinyves islandersagasverschriftlichungundpolitisierung AT schwabeag islandersagasverschriftlichungundpolitisierung |