Mixed messages: mediating native belonging in Asian Russia
"Mixed Messages shows how media in the Russian Federation's Buryat territories create a minority language public that plays an outsized role in ethnonational politics, but that nonetheless is rapidly shrinking and struggling to redefine itself in a new global era"--
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Ithaca, New York ; London
Cornell University Press
2020
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Literaturverzeichnis Register // Gemischte Register |
Zusammenfassung: | "Mixed Messages shows how media in the Russian Federation's Buryat territories create a minority language public that plays an outsized role in ethnonational politics, but that nonetheless is rapidly shrinking and struggling to redefine itself in a new global era"-- |
Beschreibung: | xix, 262 Seiten Illustrationen, Karten, Portrait [der Verfasserin auf dem Cover] |
ISBN: | 9781501750519 9781501750502 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047094512 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210317 | ||
007 | t | ||
008 | 210119s2020 ac|| b||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781501750519 |c paperback |9 978-1-5017-5051-9 | ||
020 | |a 9781501750502 |9 9781501750502 | ||
035 | |a (OCoLC)1240407369 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047094512 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
100 | 1 | |a Graber, Kathryn Elizabeth |e Verfasser |0 (DE-588)1192142926 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Mixed messages |b mediating native belonging in Asian Russia |c Kathryn E. Graber |
264 | 1 | |a Ithaca, New York ; London |b Cornell University Press |c 2020 | |
300 | |a xix, 262 Seiten |b Illustrationen, Karten, Portrait [der Verfasserin auf dem Cover] | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
505 | 8 | |a Native autonomy in a multinational state -- Media and the making of a Buryat public -- Rupture and reclamation -- A literary standard and its discontents -- Anchors of authority -- Performance anxiety -- Emergent minority publics | |
520 | 3 | |a "Mixed Messages shows how media in the Russian Federation's Buryat territories create a minority language public that plays an outsized role in ethnonational politics, but that nonetheless is rapidly shrinking and struggling to redefine itself in a new global era"-- | |
650 | 0 | 7 | |a Ethnische Identität |0 (DE-588)4153096-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Medien |0 (DE-588)4169187-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Minderheitensprache |0 (DE-588)4132313-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachpolitik |0 (DE-588)4077732-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Burjatien |0 (DE-588)4009150-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | 0 | |a Ethnic mass media / Russia (Federation) / Buri͡atii͡a | |
653 | 0 | |a Mass media and ethnic relations / Russia (Federation) / Buri͡atii͡a | |
653 | 0 | |a Language policy / Russia (Federation) / Buri͡atii͡a | |
653 | 0 | |a Buriat language / Political aspects | |
653 | 0 | |a Buriats / Ethnic identity | |
653 | 0 | |a Ethnology / Russia (Federation) / Buri͡atii͡a | |
653 | 2 | |a Buri͡atii͡a (Russia) / Ethnic relations | |
653 | 0 | |a Ethnic mass media | |
653 | 0 | |a Ethnic relations | |
653 | 0 | |a Ethnology | |
653 | 0 | |a Language policy | |
653 | 0 | |a Mass media and ethnic relations | |
653 | 2 | |a Russia (Federation) / Buri͡atii͡a | |
653 | 0 | |a Bouriates (peuple de Sibérie) / Identité collective | |
653 | 0 | |a Bouriate (langue) / Russie / Sibérie (Russie) | |
653 | 0 | |a Médias / Aspect politique / Russie / Sibérie (Russie) | |
689 | 0 | 0 | |a Burjatien |0 (DE-588)4009150-8 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Minderheitensprache |0 (DE-588)4132313-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Medien |0 (DE-588)4169187-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Sprachpolitik |0 (DE-588)4077732-7 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Ethnische Identität |0 (DE-588)4153096-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Burjatien |0 (DE-588)4009150-8 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Medien |0 (DE-588)4169187-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Sprachpolitik |0 (DE-588)4077732-7 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Ethnische Identität |0 (DE-588)4153096-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Online version |a Graber, Kathryn E. (Kathryn Elizabeth) |t Mixed messages |d Ithaca : Cornell University Press, 2020 |z 9781501750533 |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032501023&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032501023&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Literaturverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032501023&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Register // Gemischte Register |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20210317 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032501023 | ||
942 | 1 | 1 | |c 070.9 |e 22/bsb |f 0905 |g 471 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 0905 |g 57 |
942 | 1 | 1 | |c 305.8009 |e 22/bsb |f 0905 |g 57 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182115727704064 |
---|---|
adam_text | Contents Preface Acknowledgments Acronyms and Abbreviations Note on Transliteration and Transcription Introduction Part I Part II ix xiii xviii xix 1 Siberian Moderns 1. Native Autonomy in a Multinational State 27 2. Media and the Making of a Buryat Public 60 3. Rupture and Reclamation 80 Mediated Standards 4. A Literary Standard and Its Discontents 115 5. Anchors of Authority 143 Part III Participation and Performance 6. Performance Anxiety 169 7. Emergent Minority Publics 193 Conclusion 210 Notes Works Cited Index 221 235 253
Works Cited ARCHIVES NARB. National Archives of the Republic of Buryatia, Ulan-Ude, Russian Federation. Fonds 914,930, and 3843. OPPІМВІТ. Inv. No. MI-557. Archives of the Institute of Mongolian, Buddhist, and Tibetan Studies of the Buryat Scientific Center, Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences, Ulan-Ude, Russian Federation. LEGISLATION Konstitutsiia Rossiiskoi Federatsii, 1993. О iazykakh narodov Rossiiskoi Federatsii. Zakon RF ot 25 oktiabria 1991 g. No. 1807-1. О iazykakh narodov Respubliki Buriatiia. Zakon Respubliki Buriatiia ot 10 iiunia 1992 g. No. 221 ֊XII. Ob utverzhdenii Gosudarstvennoi programmy Respubliki Buriatiia “Sokhranenie і razvitie buriatskogo iazyka” na 2011-2014 gody ot 2 avgusta 2010 g. No. 312, 2010. Respublika Buriatiia Konstitutsiia, 1996. PUBLISHED WORKS Abaeva, L. L., and N. L. Zhukovskaia. 2004. Buriaty. Moscow: Nauka. Abu-Lughod, Lila. 2004. Dramas of Nationhood: The Politics of Television in Egypt. Chicago: University of Chicago Press. Agha, Asif. 1998. “Stereotypes and Registers of Honorific Language.” Language in Society 27:151-94. ------. 2011. “Meet Mediatization.” Language Communication 31(3):163-70. Ahearn, Laura. 2001. Invitations to Love: Literacy, Love Letters, and Social Change in Nepal. Ann Arbor: University of Michigan Press. Aikhenvald, Alexandra Y. 2001. “Language Awareness and Correct Speech among the Tarrana of Northwest Amazonia.” Anthropological Linguistics 43(4):411-30. ------ . 2003. “Teaching Tariana, an Endangered Language from Northwest Amazonia.” International Journal of the Sociology of Language
161:125-39. ------ . 2013. “Shifting Attitudes in North-West Amazonia.” International Journal of the Sociology of Language 222:195-216. Aiusheev, Bator Bal zhinimaevich 2009. “Studencheskii sleng v usloviiakh dvuiazychiia (na primere vuzov g. Ulan-Ude).” In Buriatskii iazyk vpolikuïturnom prostranstve (sotsiolingvoistoricheskoe issledovanie), by Galina Aleksandrovna Dyrkheeva, Nadezhda Bairovna Darzhaeva, Tsytsygma Tsydendorzhievna Bal zhinimaeva, et al., 130-59. Ulan-Ude: BNTs SO RAN. Amagaev, N., and Alamzhi-Mėrgėn. 1910. Novyi mongolo-buriatskii alfavit. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences. Amogolonova, Darima Dashievna. 2008. Sovremennaia buriatskaia ėtnosfera: Diskursy, paradigmy, sotsiokuľ turnye praktiki. Ulan-Ude: ІМВІТ SO RAN. 235
236 WORKS CITED Anderson, Benedict. 1991. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread ofNationalism. New York: Verso. Anisimova, Alla, and Olga Echevskaya. 2018. “Siberian Regional Identity: SelfPerception, Solidarity, or Political Claim?” In Russia’s Regional Identities: The Power of the Provinces, edited by Edith W. Clowes, Gisela Erbslöh, and Ani Kokobobo, 189-205. New York: Routledge. Andreyev, Alexandre. 2003. Soviet Russia and Tibet: The Debacle of Secret Diplomacy, 1918-1930S. Leiden: Brill. Arai, Yukiyasu. 2006. “Integration and Separation of‘Language’: Language Policies of Mongolian Peoples in the USSR and Mongolia, 1920-1940.” In Slavic Eurasian Studies, voi. 10: Reconstruction and Interaction of Slavic Eurasia and Its Neighboring Worlds, 309-34. Slavic Research Center (Hokkaido University, Sapporo). Arel, Dominique. 2001. “Fixing Ethnicity in Identity Documents: The Rise and Fall of Passport Nationality in Russia.” NCEEER Working Paper. Argounova-Low, Tatiana. 2013. The Politics of Nationalism in the Republic of Sakha (Northeastern Siberia), 1900-2000: Ethnic Conflicts under the Soviet Regime. Lewiston, NY: Edwin Mellen. Ar-Sergi, Viacheslav. 2007. “A vy і ne sprashivali...’: Moi zasechki udmurtskim toporom.” Druzhba narodov, no. 10. Atwood, Christopher Pratt. 2002. Young Mongols and Vigilantes in Inner Mongolia’s Interregnum Decades, 1911-1931. Voi. 2. Leiden: Brill. Avineri, Netta. 2019. “The Heritage Narratives of Yiddish Metalinguistic Community Members: Processes of Distancing and Closeness.” In Storytelling as Narrative Practice: Ethnographic
Approaches to the Tales We Tell. Studies in Pragmatics, voi. 19, edited by Elizabeth A. Falconi and Kathryn E. Gräber, 90-135. Leiden: Brill. Baabar, Bat-Erdeniin. 1999. Twentieth Century Mongolia. Edited by Christopher Kaplonski. Translated by D. Sühjargalmaa, S. Burenbayar, H. Huían, and N. Tuya. Cambridge: White Horse Press. Babuev, S. D. 2001. “Buriaad khėlėeė khügzhöökhé tukhai.” Buriaad Ünèn, December 6. ——. 2006. “O daľneishikh perspektivakh razvitiia buriatskogo iazyka.” In Istorila razvitiia buriatskogo iazyka, edited by V. I. Rassadin and D. D. Dondokova, 131-34. Ulan-Ude: BNTs SO RAN. Badmaeva, Liudmila Vladimirovna. 2002. “SMI i auditoriia: Problemy privlekatel nosti.” In Obshchestvennoe mnenie zhitelei Buriatii na rubezhe vekov: Materiały seminara, edited by В. Bazarov and I. Osinskii, 134-58. Ulan-Ude: VSGTU. -—-. 2004. “Regional nye SMI і auditoriia: Osobennosti funktsionirovaniia v period transformatsii rossiiskogo obshchestva (na materialakh Respubliki Burlatila).” Candidate’s diss., East Siberian State Technological University (Ulan-Ude). Bakhtin, M. M. (1934-35) 1981. The Dialogic Imagination: Four Essays. Edited by Michael Holquist, translated by Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press. Baldano, M. N. 2003. “Arkhivnye materiały o poezdke khori-buriat к Tsariu Petru I.” In Narody Buriatii v sostave Rossit: Otprotivostoianiia k soglasiiu (300 let ukazu Petra I), part 4, edited by V. M. Alekseeva et al., 68-75. Ulan-Ude: Respublikanskaia tipografiia. Balzer, Marjorie Mandelstam. 1981. “Rituals of Gender Identity: Markers of
Siberian Khanty Ethnicity, Status, and Belief.” American Anthropologist 83(4):850-67. ------ . 1999. The Tenacity of Ethnicity: A Siberian Saga in Global Perspective. Princeton, NJ: Princeton University Press.
WORKS CITED 237 Balzer, Marjorie Mandelstam, and Uliana Alekseevna Vinokurova. 1996. “Nationalism, Interethnic Relations and Federalism: The Case of the Sakha Republic (Yakutia).” Europe-Asia Studies 48(l):101-20. Bawden, Charles R. 1985. Shamans, Lamas, and Evangelicals: The English Missionaries in Siberia. London: Routledge Kegan Paul. Bazarova, V. V. 2006. Latinizatsiia buriat-mongoVskoi pis mennosti v 1920-1930 gg. Ulan-Ude: FGOU VPO VSGAKI. Bazheeva, T. P. 2002. Sotsial nyi і iazykovoi aspekty formirovaniia rannego (detskogo) buriatsko-russkogo і russko-buriatskogo dvuiazychiia. Ulan-Ude: BNTs SO RAN. Bell, Allan. 1991. The Language of News Media. Cambridge, MA: Blackwell. Bell, Allan, and Peter Garrett, eds. 1998. Approaches to Media Discourse. Malden, MA: Blackwell. Benhabib, Seyla. 2002. “Transformations of Citizenship: The Case of Contemporary Europe.” Government and Opposition 37(4):439-65. Bernal, Victoria. 2005. “Eritrea On-Line: Diaspora, Cyberspace, and the Public Sphere.” American Ethnologist 32(4):660-75. Bernstein, Anya. 2013. Religious Bodies Politic: Rituals of Sovereignty in Buryat Buddhism. Chicago: University of Chicago Press. Bertagaev, T. A. 1961. К issledovaniiu leksiki mongol skikh iazykov: Opyt sravnitel nostatisticheskogo issledovaniia leksiki buriatskikh govorov. Ulan-Ude: AN SSSR. Bilaniuk, Laada. 2004. “A Typology of Surzhyk: Mixed Ukrainian-Russian Language.” International Journal of Bilingualism 8(4):409-25. ------. 2005. Contested Tongues: Language Politics and Cultural Correction in Ukraine. Ithaca, NY: Cornell University Press. Bird, S.
Elizabeth, ed. 2010a. The Anthropology of News and Journalism. Bloomington: Indiana University Press. ------ . 2010b. “Introduction: The Anthropology of News and Journalism: Why Now?” In The Anthropology of News and Journalism, edited by S. Elizabeth Bird, 1-18. Bloomington: Indiana University Press. Bloch, Alexia. 2003. Red Ties and Residential Schools: Indigenous Siberians in a PostSoviet State. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Blommaert, Jan. 2010. The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press. Bogoyavlensky, Dmitri D. 1997. “Native Peoples of Kamchatka: Epidemiological Transition and Violent Death.” Translated by Michael Volshonsky. Arctic Anthropology 34(l):57-67. Bolter, Jay David, and Richard Grusin. 1999. Remediation: Understanding New Media. Cambridge, MA: MIT Press. Bonner, Donna M. 1982. “Garifuna Children’s Language Shame: Ethnic Stereotypes, National Affiliation, and Transnational Immigration as Factors in Language Choice in Southern Belize.” Language in Society 30:81-96. Bourdieu, Pierre. ( 1982) 1991. Language and Symbolic Power. Translated by Gino Raymond and Matthew Adamson. Cambridge, MA: Harvard University Press. Boyer, Dominic. 2000. “On the Sedimentation and Accreditation of Social Knowledges of Difference: Mass Media, Journalism, and the Reproduction of East/West Alterities in Unified Germany.” Cultural Anthropology 15(4):459-91. ------ . 2001. “The Impact and Embodiment of Western Expertise in the Restructuring of the East German Media after 1990.” Anthropology of East Europe Review 19(l):77-84. ------ .
2005. Spirit and System: Media, Intellectuals, and the Dialectic in Modern German Culture. Chicago: University of Chicago Press.
238 WORKS CITED Boym, Svetlana. 2001. The Future of Nostalgia. New York: Basic Books. Browne, Donald R. 1996. Electronic Media and Indigenous Peoples: A Voice of Our Own? Ames: Iowa State University Press. Brubaker, Rogers, and Frederick Cooper. 2000. “Beyond ‘Identity.’” Theory and Society 29(l):l-47. Budaev, Ts. B. 1978. Leksika buriatskikh dialektov v sravnite!no-istoricheskom osveshchenii. Novosibirsk: Nauka. ------. 1992. Buriatskie dialekty: Opyt diakhronicheskogo issledovaniia. Novosibirsk: Nauka. Bulag, Uradyn Erden. 1998. Nationalism and Hybridity in Mongolia. New York: Oxford University Press. Buraev, I. D. 1988. “Osnovnye ėtapy issledovaniia buriatskikh dialektov i ikh klassifikatsiia.” In Razvitie i vzaimodeistvie dialektov Pribaikal ia, edited by L. D. Shagdarov, 3-26. Ulan-Ude: Buryat Institute of Social Sciences. ------. 1996. “Problemy klassifikatsii buriatskikh dialektov.” In Problemy buriatskoi dialektologii, edited by V. I. Rassadin, L. D. Shagdarov, and T. P. Bazheeva, 3-16. Ulan-Ude: BNTs SO RAN. Burstat. 2010. Chístennos! postoiannogo naseleniiapo munitsipal nym obrazovaniiam respublikipo sostoianiu na 1 ianvaria (1991-2010). Moscow: GKS Rosstat. buryadxelen.org. 2006. Toli. (Part of an electronic textbook.) Ulan-Ude: Ministry of Education and Science, Republic of Buryatia. Buszard-Welcher, Laura. (2001) 2013. “Can the Web Help Save My Language?” In The Green Book of Language Revitalization in Practice, edited by Leanne Hinton and Ken Hale, 331-45. Leiden: Brill. Buyandelger, Manduhai. 2013. Tragic Spirits: Shamanism, Memory, and Gender in Contemporary
Mongolia. Chicago: University of Chicago Press. Cameron, Deborah. 2005. Verbal Hygiene. New York: Routledge. Carey, John, and Martin C. J. Elton. 2010. When Media Are New: Understanding the Dynamics of New Media Adoption and Use. Ann Arbor: University of Michigan Press. Carr, E. Summerson, and Michael Lempert. 2016. “Introduction: Pragmatics of Scale.” In Scale: Discourse and Dimensions of Social Life, edited by E. Summerson Carr and Michael Lempert, 1-21. Oakland: University of California Press. Carvalho, Anabela. 2008. “Media(ted) Discourse and Society: Rethinking the Framework of Critical Discourse Analysis.” Journalism Studies 9(2): 161-77. Catenaccio, Paola, Colleen Cotter, Mark De Smedt, et al. 2011. “Towards a Linguistics of News Production.” Journal of Pragmatics 43(7):1843-52. Cattelino, Jessica R. 2010. “The Double Bind of American Indian Need-Based Sovereignty.” Cultural Anthropology 25(2):235-62. Cavanaugh, Jillian R. 2006. “Little Women and Vital Champions: Gendered Language Shift in a Northern Italian Town (’Journal of Linguistic Anthropology 16(2):194-210. Chakars, Melissa. 2014. The Socialist Way of Life in Siberia: Transformation in Buryatia. New York: Central European University Press. Chakrabarty, Dipesh. 1999. “Adda, Calcutta: Dwelling in Modernity.” Public Culture ll(l):109-45. Chimitdorzhiev, Sh. B. 2001a. “Panmongolizm i ego opponenty na raznykh ėtapakh istorii.” In Buriatiia: Problemy regional noi istorii i istoricheskogo obrazovaniia (1-2), edited by T. E. Sanzhieva and A. D. Tsybiktarov, 3-8. Ulan-Ude: Buryat State University.
WORKS CITED 239 ----- . 2001b. Khozhdenie Khori-Buriat к Sagaan Khanu (Belomu tsariu): Ocherkipo istorii khori-buriat. Srednevekov e і novoe vremia. Ulan-Ude: Buriatskoe knizhnoe izdatel stvo. ------. 2004. Kto ту—Buriat-Mongoly? 2nd ed. Ulan-Ude: Buriatskoe knizhnoe izdatel stvo (Kongress buriatskogo naroda). Choiropov, Ts. Ts. 1998. Obshchestvennye peremeny Buriatii v usloviiakh transformatsii rossiiskogo obshchestva. Ulan-Ude: VSGTU. Clowes, Edith W. 2016. “Centrifiigal Forces? Russia’s Regional Identities and Initiatives.” REGION: Regional Studies ofRussia, Eastern Europe, and Central Asia 5(2):117-25. Cochran, Effie Papatzikou. 1997. “An Instance of Triglossia? Codeswitching as Evidence for the Present State of Greece’s ‘Language Question.’” International Journal of the Sociology of Language 126(1 ):33-62. Cody, Francis. 2013. The Light of Knowledge: Literacy Activism and the Politics of Writing in South India. Ithaca, NY: Cornell University Press. Coffey, Wallace, and Rebecca A. Tsosie. 2001. “Rethinking the Tribal Sovereignty Doctrine: Cultural Sovereignty and the Collective Future of Indian Nations.” Stanford Law and Policy Review 12(2):191-221. Coleman, Gabriella. 2010. “Ethnographic Approaches to Digital Media.” Annual Review ofAnthropology 39:487-505. Collins, James. 1998. “Our Ideologies and Theirs.” In Language Ideologies: Practice and Theory, edited by Bambi В. Schieffelin, Kathryn A. Woolard, and Paul V. Kroskrity, 256-70. New York: Oxford University Press. Comrie, Bernard. 1996. “Script Reform in and after the Soviet Union.” In The World’s Writing Systems,
edited by Peter T. Daniels and William Bright, 781-84. New York: Oxford University Press. Cormack, Mike. 1998. “Minority Language Media in Western Europe: Preliminary Considerations.” European Journal of Communication 13(l):33-52. ------. 2007. “Introduction: Studying Minority Language Media.” In Minority Language Media: Concepts, Critiques and Case Studies, edited by Mike Cormack and Niamh Hourigan, 1-16. Clevedon: Multilingual Matters. Cormack, Mike, and Niamh Hourigan, eds. 2007. Minority Language Media: Concepts, Critiques and Case Studies. Clevedon: Multilingual Matters. Cotter, Colleen. 2010. News Talk: Investigating the Language ofJournalism. Cambridge: Cambridge University Press. ------ . 2011. “Diversity Awareness and the Role of Language in Cultural Representations in News Stories.” Journal ofPragmatics 43(7):1890-99. ------ . (2001) 2013. “Continuity and Vitality: Expanding Domains through IrishLanguage Radio.” In The Green Book of Language Revitalization in Practice, edited by Leanne Hinton and Ken Hale, 301-11. Leiden: Brill. Craig, Colette Grinevald. 1997. “Language Contact and Language Degeneration.” In The Handbook of Sociolinguistics, edited by Florian Coulmas, 257-70. Oxford: Blackwell. Cruikshank, Julie, and Tatiana Argounova. 2000. “Reinscribing Meaning: Memory and Indigenous Identity in the Sakha Republic (Yakutia) ľ Arctic Anthropology 37(1):96-119. Curran, James. 1991. “Rethinking the Media as a Public Sphere.” In Communication and Citizenship: Journalism and the Public Sphere, edited by Peter Dahlgren and Colin Sparks, 27-56. London: Routledge.
Dagbaev, Ėrdėm D. 1995. Pressa i natsional no-politicheskii protsess regioną. Ulan-Ude: BNTs SO RAN.
240 WORKS CITED ------ . 1999, Sredstva massovoi informatsii i vlasť. Ulan-Ude: Buryat State University. ------ . 2004. Sredstva massovoi informatsii: Dinamicheskie modeli politicheskoi kommunikatsii. Ulan-Ude: Buryat State University. Dareeva, O. A. 2007. Sotsiokuľturnyi podkhod к obucheniiu buriatskomu iazyku как vtoromu. Ulan-Ude: Buryat State University. Deacon, David, Natalie Fenton, and Alan Bryman. 1999. “From Inception to Reception: The Natural History of a News Item.” Media, Culture Society 21(1):5-31. Debenport, Erin. 2015. Fixing the Books: Secrecy, Literacy, and Perfectibility in Indigenous New Mexico. Santa Fe: School for Advanced Research Press. Demoskop Weekly. 2009. Selected data from the First Census of the Russian Empire, 1897. Naselenie і obshchestvo, Institute of Demography. Basic data by region available at http://demoscope.ru/weekly/ssp/rus_lan_97.php?reg=0. Dinwoodie, David. 1998. “Authorizing Voices: Going Public in an Indigenous Language.” Cultural Anthropology 13:193-223. Donahoe, Brian, Joachim Otto Habeck, Agnieszka Halemba, and István Sántha. 2008. “Size and Place in the Construction of Indigeneity in the Russian Federation.” Current Anthropology 49(6) :993-1020. Dondokov, Buianto Tsydenovich. 1960. Vozniknovenie і razvitie partiino-sovetskoi pechati v Buriatii (1918-1937). Ulan-Ude: Buriatskoe knizhnoe izdatel stvo. Dorian, Nancy C. 1973. “Grammatical Change in a Dying Dialect.” Language 49:413-38. ------ . 1977. “The Problem of the Semi-Speaker in Language Death.” International Journal of the Sociology of Language 12:23-32. ——. 1989a.
“Introduction.” In Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death, edited by Nancy C. Dorian, 1-10. Cambridge: Cambridge University Press. ------ , ed. 1989b. Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death. Cambridge: Cambridge University Press. ------ . 2014. Small-Language Fates and Prospects: Lessons ofPersistence and Change from Endangered Languages: Collected Essays. Leiden: Brill. Dorzhiev, D. D. 1994. Staroburiatskii iazyk. Ulan-Ude: Buryat State Pedagogical Institute. Dugarova-Montgomery, Yeshen-Khorlo, and Robert Montgomery. 1999. “The Buriat Alphabet of Agvan Dorzhiev.” In Mongolia in the Twentieth Century: Landlocked Cosmopolitan, edited by Stephen Kotkin and Bruce A. Elleman, 79-971 Armonk, NY: M. E. Sharpe. Dyrkheeva, G. A. 2002. Buriatskii iazyk v usloviiakh dvuiazychiia: Problemy funktsionirovaniia i perspektívy razvitiia. Ulan-Ude: BNTs SO RAN. ——. 2003. Iazykovaia situatsiia і iazykovoe zakonodateľstvo v Respublike Buriatiia. Moscow: Russian University of the Friendship of the Peoples. Dyrkheeva, Galina Aleksandrovna, Nadezhda Bairovna Darzhaeva, Tsytsygma Tsydendorzhievna Bal zhinimaeva, et al. 2009. Buriatskii iazyk v polikul turnom prostranstve (sotsiolingvoistoricheskoe issledovanie). Ulan-Ude: BNTs SO RAN. Eagleton, Terry. 1991. Ideology. London: Verso. Eberhard, David M., Gary F. Simons, and Charles D. Fennig, eds. 2019. Ethnologue: Languages of the World. 22nd ed. Dallas, TX: SIL International. Eisenlohr, Patrick. 2004. “Language Revitalization and New Technologies: Cultures of Electronic Mediation and
the Refiguring of Communities.” Annual Review of Anthropology 33:21-45. Eriksen, T. H. 2007. “Nationalism and the Internet.” Nations and Nationalism 13(1):1-17.
WORKS CITED 241 Errington, Joseph. 1998. “Indonesian s ) Development: On the State of a Language of State.” In Language Ideologies: Practice and Theory, edited by Bambi В. Schieffelin, Kathryn A. Woolard, and Paul V. Kroskrity, 271-84. New York: Oxford University Press. ----- . 2003. “Getting Language Rights: The Rhetorics of Language Endangerment and Loss.” American Anthropologist 105(4):723-32. ----- . 2008. Linguistics in a Colonial World: A Story of Language, Meaning, and Power. Malden, MA: Blackwell. Fairdough, Norman. 1989. Language and Power. New York: Longman. ----- . 1995. Media Discourse. London: Edward Arnold. Ferguson, Charles A. (1959) 1972. “Diglossia.” In Language and Social Context, edited by Pier P. Giglioli, 232-51. Harmondsworth: Penguin Books. Ferguson, Jenanne. 2019. Words Like Birds: Sakha Language Discourses and Practices in the City. Lincoln, NE: University of Nebraska Press. Fikes, Kesha, and Alaina Lemon. 2002. “African Presence in Former Soviet Spaces.” Annual Review of Anthropology 31:497-524. Fischer, Steven Roger. 2003. A History of Reading. London: Reaktion Books. Fisher, Daniel. 2016. The Voice and Its Doubles: Music and Media in Northern Australia. Durham, NC: Duke University Press. Fishman, Joshua, 1967. “Bilingualism with and without Diglossia; Diglossia with and without Bilingualism.” Journal of Social Issues 23(2):29-38. Forsyth, James. 1992. A History of the Peoples of Siberia: Russia’s North Asian Colony, 1581-1990. Cambridge: Cambridge University Press. French, Brigittine. 2003. “The Politics of Mayan Linguistics in Guatemala: Native
Speakers, Expert Analysis, and the Nation.” Pragmatics 13(4):483-98. Gal, Susan. 1978. “Peasant Men Can’t Get Wives: Language Change and Sex Roles in a Bilingual Community.” Language in Society 7:1-16. ------. 1988. “The Political Economy of Code Choice.” In Codeswitching. Anthropological and Sociolingüístic Perspectives, edited by Monica Heller, 245-64. Berlin: Mouton de Gruyter. ------. 1989. “Lexical Innovation and Loss: Restricted Hungarian.” In Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death, edited by Nancy C. Dorian, 313-31. Cambridge: Cambridge University Press. ------. 2005. “Language Ideologies Compared: Metaphors of Public/Private.” Journal of Linguistic Anthropology 15:23-37. ------. (2001) 2014. “Linguistic Theories and National Images in Nineteenth-Century Hungary.” In Languages and Publics: The Making ofAuthority, edited by Susan Gal and Kathryn A. Woolard, 30-45. New York: Routledge. Gal, Susan, and Gail Kligman. 2000. The Politics of Gender after Socialism: A ComparativeHistorical Essay. Princeton, NJ: Princeton University Press. Gal, Susan, and Kathryn A. Woolard. (2001) 2014. “Constructing Languages and Publics: Authority and Representation.” In Languages and Publics: The Making ofAuthority, edited by Susan Gal and Kathryn A. Woolard, 1-12. New York: Routledge. Gans, Herbert J. (1979) 2004. Deciding What’s News: A Study of CBS Evening News, NBC Nightly News, Newsweek, and Time. Evanston, IL: Northwestern University Press. Garnham, Nicholas. 1992. “The Media and the Public Sphere.” In Habermas and the Public Sphere, edited by Craig
Calhoun, 359-76. Cambridge, MA: MIT Press. Garrett, Paul. 2000. “‘High’ Kwéyòl: The Emergence of a Formal Creole Register in St. Lucia.” In Language Change and Language Contact in Pidgins and Creoles, edited by John McWhorter, 63-101. Philadelphia: John Benjamins.
242 WORKS CITED Geraci, Robert R 2001. Window on the East: National and Imperial Identities in Late Tsarist Russia. Ithaca, NY: Cornell University Press. Ginsburg, Faye. 1995. “Production Values: Indigenous Media and the Rhetoric of Self-Determination.” In Rhetorics of Self-Making, edited by Debbora Battaglia, 121-38. Berkeley: University of California Press. Gitelman, Lisa. 2006. Always Already New: Media, History, and the Data of Culture. Cambridge, MA: MIT Press. Gitelman, Lisa, and Geoffrey B. Pingree, eds. 2003. New Media, 1740-1915. Cambridge, MA: MIT Press. Goffman, Erving. 1959. The Presentation of Self in Everyday Life. New York: Anchor. ------. 1981. Forms of Talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Golding, Peter, and Phillip Elliott. 1979. Making the News. Harlow: Longman. Golub, Alex. 2007. “From Agency to Agents: Forging Landowner Identities in Porgerà.” In Customary Land Tenure and Registration in Australia and Papua New Guinea: Anthropological Perspectives, edited by James Weiner and Katie Glaskin, 73-96. Canberra: Australian National University Press. Gorenburg, Dmitry. 1999. “Identity Change in Bashkortostan: Tatars into Bashkirs and Back.” Ethnic and Racial Studies 22(3):556-82. Gorham, Michael S. 2003. Speaking in Soviet Tongues: Language Culture and the Politics of Voice in Revolutionary Russia. DeKalb: Northern Illinois University Press. Gorham, Michael S., Ingunn Lunde, and Martin Paulsen, eds. 2014. Digital Russia: The Language, Culture and Politics ofNew Media Communication. London: Routledge. Graber, Kathryn E. 2012. “Public
Information: The Shifting Roles of MinorityLanguage News Media in the Buryat Territories of Russia.” Language Communication 32(2):124-36. ------. 2013. “What They Said (She Said) I Said: Attribution and Expertise in Digital Circulation.” Culture, Theory and Critique 54(3):285-300. ------. 2016. “The All-Buriat ‘Ray of Light’: Independence and Identity in Native-Language Media.” REGION: Regional Studies of Russia, Eastern Europe, and Central Asia 5(2):175-200. ------. 2017. “The Kitchen, the Cat, and the Table: Domestic Affairs of a Siberian Language.” Journal of Linguistic Anthropology 27(2):151-70. ----- ·. 2019. “‘Syphilis Is Syphilis!’: Purity and Genre in a Buryat-Russian News Story.” In Storytelling as Narrative Practice: Ethnographic Approaches to the Tales We Tell. Studies in Pragmatics, voi. 19, edited by Elizabeth A. Falconi and Kathryn E. Gräber, 226-52. Leiden: Brill. Gräber, Kathryn, and Joseph Long. 2009. “The Dissolution of the Buryat Autonomous Okrugs in Siberia: Notes from the Field.” Inner Asia ll(l):147-55. Gräber, Kathryn E., and Jesse D. Murray. 2015. “The Local History of an Imperial Category: Language and Religion in Russia’s Eastern Borderlands, 1860s-1930s.” Slavic Review 74(l):127-52. Grant, Bruce. 1993. “Siberia Hot and Cold: Reconstructing the Image of Siberian Indigenous Peoples.” In Between Heaven and Hell: The Myth of Siberia in Russian Culture, edited by Galya Diment and Yuri Slezkine, 227-53. New York: St. Martin’s Press. ------. 1995. In the Soviet House of Culture: A Century ofPerestroikas. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Grenoble, Lenore A., and Lindsay J. Whaley, eds. 1998. Endangered Languages: Language Loss and Community Response. Cambridge: Cambridge University Press.
WORKS CITED 243 ------. 2006. Saving Languages: An Introduction to Language Revitalization. New York: Cambridge University Press. Grillo, Ralph. 1989. Dominant Languages: Language and Hierarchy in Britain and France. Cambridge: Cambridge University Press. Grinevald, Colette. 2005. “Why the Tiger Language and Not Rama Cay Creole? Language Revitalization Made Harder.” Language Documentation and Description 3:196-224. Grosheva, E. N. 2008. Knigoizdanie na buriatskom iazyke (XIX-nachalo XXI vv.). UlanUde: Respublikanskaia tipografija. Gumperz, John J. 1982. Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press. Gürsel, Zeynep Devrim. 2010. “U.S. Newsworld: The Rule of Text and Everyday Practices of Editing the World.” In The Anthropology ofNews and Journalism, edited by S. Elizabeth Bird, 35-53. Bloomington: Indiana University Press. Habermas, Jürgen. (1962) 1989. The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry into a Category of Bourgeois Society. Translated by Thomas Burger. Cambridge, MA: MIT Press. Halemba, Agnieszka. 2006. The Telengits of Southern Siberia: Landscape, Religion, and Knowledge in Motion. London: Routledge. Hall, Stuart. (1988) 1996, “New Ethnicities.” In Stuart Hall: Critical Dialogues in Cultural Studies, edited by David Morley and Kuan-Hsing, 441-49. New York: Routledge. Hannerz, Ulf. 2002. “Among the Foreign Correspondents: Reflections on Anthropological Styles and Audiences.” Ethnos 67(l):57-74. ------. 2004. Foreign News: Exploring the World of Foreign Correspondents. Chicago: University of Chicago Press. Harnel, Rainer Enrique.
1997. “Language Conflict and Language Shift: A Sociolingüístic Framework for Linguistic Human Rights.” International Journal of the Sociology of Language 127:105-34. Hasty, Jennifer. 2005. The Press and Political Culture in Ghana. Bloomington: Indiana University Press. Heller, Monica. 2007. Linguistic Minorities and Modernity: A Sociolingüístic Ethnography. 2nd ed. New York: Continuum International. Hill, Jane H. 2001. “Dimensions of Attrition in Language Death.” In On Biocultural Diversity: Linking Language, Knowledge, and the Environment, edited by Luisa Maffi, 175-89. Washington, DC: Smithsonian Institution Press. Hill, Jane H., and Kenneth C. Hill. 1980. Mixed Grammar, Purist Grammar, and Language Attitudes in Modern Nahuatl.” Language in Society 9:321-48. ------ . 1986. Speaking Mexicano: Dynamics of Syncretic Language in Central Mexico. Tucson: University of Arizona Press. Hill, Jane H., and Bruce Mannheim. 1992. “Language and Worldview.” Annual Review ofAnthropology 21:381-406. Hill, Richard, and Stephen May. 2013. “Non-Indigenous Researchers in Indigenous Language Education: Ethical Implications.” International Journal of the Sociology of Language 219:47-65. Hirsch, Francine. 2005. Empire of Nations: Ethnographic Knowledge and the Making of the Soviet Union. Ithaca, NY: Cornell University Press. Hornberger, Nancy H., and Kendall A. King. 1998. “Authenticity and Unification in Quechua Language Planning.” Language, Culture, and Curriculum 11(3):390-410. Humphrey, Caroline. 1989. “Janus-Faced Signs: The Political Language of a Soviet Minority before Glasnosťľ
Sociological Review 36:145-75.
244 WORKS CITED ------. 1994. “Shamanic Practices and the State in Northern Asia: Views from the Center and Periphery.” In Shamanism, History, and the State, edited by Nicholas Thomas and Caroline Humphrey, 191-225. Ann Arbor: University of Michigan Press. ------. 1999. Marx Went Away—But Karl Stayed Behind, Updated ed. of Karl Marx Collective: Economy, Society and Religion in a Siberian Collective Farm. Ann Arbor: University of Michigan Press. ------. 2015. “‘Remote’ Areas and Minoritized Spatial Orders at the Russia-Mongolia Border.” Études mongoles sibériennes centrasiatiąues tibétaines 46. Humphrey, Caroline, and David Sneath. 1999. The End ofNomadism? Society, State, and the Environment in Inner Asia. Durham, NC: Duke University Press. Irvine, Judith T. 1989. “When Talk Isn’t Cheap: Language and Political Economy.” American Ethnologist 16(2):248-67. Irvine, Judith, and Susan Gal. 2000. “Language Ideology and Linguistic Differentiation.” In Regimes ofLanguage: Ideologies, Polities, and Identities, edited by Paul V. Kroskrity, 35-83. Santa Fe: School for Advanced Research Press. Isin, Engin E 2002. Being Political: Genealogies of Citizenship. Minneapolis: University of Minnesota Press. Iurtsovskii, N. S. 1923. “Ocherki po istorii prosveshcheniia v Sibiři.” In Obshchii khod razvitiia shkoľnogo dela v Sibiři, 1703-1917gg., Vol. 1. Novonikolaevsk: Sibirskoe oblastnoe gosudarstvennoe izdateľstvo. Jaffe, Alexandra. 1999. Ideologies in Action: Language Politics on Corsica. New York: Mouton de Gruyter. Johnson, Sally. 2005. Spelling Trouble? Language, Ideology and the Reform of
German Orthography. Clevedon: Multilingual Matters. Jerryson, Michael K., and Mark Juergensmeyer, eds. 2010. Buddhist Warfare. New York: Oxford University Press. Kara, György. 1996. “Aramaic Scripts for Altaic Languages.” In The World’s Writing Systems, edited by Peter T. Daniels and William Bright, 536-58. New York: Oxford University Press. ------. 2005. Books of the Mongolian Nomads. Translated by John Richard Krueger. Bloomington: Research Institute for Inner Asian Studies. Karim, Karim H., ed. 2003. The Media ofDiaspora. London: Routledge. Kendzior, Sarah. 2011. “Digital Distrust: Uzbek Cynicism and Solidarity in the Internet Age.” American Ethnologist 38(3):559-75. Khamaganov, Evgenii. 2007. “V 2008 godu na karte Rossii poiavitsia Zabaikaľskii krai.” Inform polis, March 14. Khamutaev, V. A. 2005. Buriatskoe natsional noe dvizhenie, 1980-2000-e gg. Ulan-Ude: BNTs SO RAN. Khilkhanova, Érjen, and Dorji Khilkhanov. 2003. “The Changing Dynamics of Language and Ethnic Identity Link by Russian Minorities: The Buryat Case Study.” Journal of Eurasian Research 2(l):26-30, 39. Khilkhanova, Erzhen Vladimirovna. 2007. Faktory kollektivnogo vybora iazyka і ètnokul turmia identichnosť u sovremennykh Buriat (diskurs-analiticheskii podkhod). Ulan-Ude: FGOU VPO VSGAKI. ------. 2009. “Faktory iazykovogo sdviga i sokhraneniia minoritarnykh iazykov: Diskursnyi і sotsiolingvisticheskii analiz (na materiale iazykovoi situatsii v ėtnicheskoi Buriatii).” Doctoral diss., VSGAKI (Ulan-Ude and Barnaul). Kim, N., and S. Baldanov. 1994. “Buriaad khėlėn dėėrė garahan türüüshyn gazete.” Buriaad Ünén,
October 11. King, Alexander D. 2006. “The Siberian Studies Manifesto.” Sibirica 5(l):v-xv.
WORKS CITED 245 ----- . 2011. Living with Koryak Traditions: Playing with Culture in Siberia. Lincoln: University of Nebraska Press. Kittler, Friedrich A. 1999. Gramophone, Film, Typewriter. Translated by Geoffrey Winthrop-Young and Michael Wutz. Stanford, CA: Stanford University Press. Kivelson, Valerie. 2006. Cartographies ofTsardom: The Land and Its Meanings in Seventeenth-Century Russia. Ithaca, NY: Cornell University Press. Klumbytė, Neringa. 2010. “The Soviet Sausage Renaissance.” American Anthropologist 112(l):22-37. Kroskrity, Paul V. 1998. “Arizona Tewa Speech as a Manifestation of a Dominant Language Ideology.” In Language Ideologies: Practice and Theory, edited by Bambi В. Schieffelin, Kathryn A. Woolard, and Paul V. Kroskrity, 103-22. New York: Oxford University Press. Ku, Kun-hui. 2005. “Rights to Recognition: Minority/Indigenous Politics in the Emerging Taiwanese Nationalism.” Social Analysis 49(2):99-121. Kuchmurukova, E. A. 2002. Istorila knigoizdaniia Buriatii (vtoraia polovina 1930-kh1991 gg.). Ulan-Ude: VSGAKI. Kulick, Don. 1992. Language Shift and Cultural Reproduction: Socialization, Self, and Syncretism in a Papua New Guinean Village. Cambridge: Cambridge University Press. ------. 1998. “Anger, Gender, Language Shift, and the Politics of Revelation in a Papua New Guinean Village.” In Language Ideologies: Practice and Theory, edited by Bambi В. Schieffelin, Kathryn A. Woolard, and Paul V. Kroskrity, 87-102. New York: Oxford University Press. Kunreuther, Laura. 2014. Voicing Subjects: Public Intimacy and Mediation in Kathmandu. Berkeley: University of
California Press. Kuzar, Ron. 2001. Hebrew and Zionism: A Discourse Analytic Cultural Study. New York: Mouton de Gruyter. Labov, William. 1966. The Social Stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics. ------. 1972. Sociolingüístic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Lampland, Martha. 1995. The Object of Labor: Commodification in Socialist Hungary. Chicago: University of Chicago Press. Larkin, Brian. 2008. Signal and Noise: Media, Infrastructure, and Urban Culture in Nigeria. Durham, NC: Duke University Press. Larson, Jonathan L. 2013. Critical Thinking in Slovakia after Socialism. Rochester, NY: University of Rochester Press. Lave, Jean, and Etienne Wenger. 1991. Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge: Cambridge University Press. Lee, Benjamin. 1997. Talking Heads: Language, Metalanguage, and the Semiotics of Subjectivity. Durham, NC: Duke University Press. ------ . (2001) 2014. “Circulating the People.” In Languages and Publics: The Making ofAuthority, edited by Susan Gal and Kathryn A. Woolard, 164-81. New York: Routledge. LeMaster, Barbara. 2006. “Language Contraction, Revitalization, and Irish Women.” Journal ofLinguistic Anthropology 16(2):211-28. Lemon, Alaina. 2000. Between Two Fires: Gypsy Performance and Romani Memory from Pushkin to Postsocialism. Durham, NC: Duke University Press. ------ . 2002. “‘Form’ and ‘Function’ in Soviet Stage Romani: Modeling Metapragmatics through Performance Institutions.” Language in Society 31:29-64. ------ . 2003. “Talking Transit and
Spectating Transition: The Moscow Metro.” In Altering States: Ethnographies of Transition in Eastern Europe and the Former Soviet Union,
246 WORKS CITED edited by Daphne Berdahl, Matti Bunzl, and Martha Lampland, 14-39. Ann Arbor: University of Michigan Press. Leonard, Wesley. 2008. “When Is an ‘Extinct’ Language Not Extinct?: Miami, a Formerly Sleeping Language.” In Sustaining Linguistic Diversity: Endangered and Minority Languages and Language Varieties, edited by Kendall A. King, Natalie Schilling-Estes, Jia Jackie Lou, Lyn Fogle, and Barbara Soukup, 23-33. Washington, DC: Georgetown University Press. M. K. 1904. “Iz istorii prosveshcheniia sibirskikh inorodtsev.” Vestnik Evropy, no. 4:281-89. Makarova, O. G. 2005. Buriatskii iazyk: Intensivnyi kurs po razvitiiu návykov ustnoi rechi. Ulan-Ude: Bélig (Ministry of Education and Science of the Republic of Buryatia). Mandel, Ruth. 2002. “A Marshall Plan of the Mind: The Political Economy of a Kazakh Soap Opera.” In Media Worlds: Anthropology on New Terrain, edited by Faye D. Ginsburg, Lila Abu-Lughod, and Brian Larkin, 211-28. Berkeley: University of California Press. Martin, Terry. 2001. The Affirmative Action Empire: Nations and Nationalism in the Soviet Union, 1923-1939. Ithaca, NY: Cornell University Press. McLendon, Sally. 1978. “How Languages Die: A Social History of Unstable Bilingualism among the Eastern Pomo.” In American Indian and Indo-European Studies, edited by Margaret Langdon, Shirley Silver, and Kathryn Klar, 137-50. The Hague: Mouton. Meek, Barbra A. 2007. “Respecting the Language of Elders: Ideological Shift and Linguistic Discontinuity in a Northern Athapascan Community.” Journal of Linguistic Anthropology 17(l):23-43. ------. 2010. We Are
Our Language: An Ethnography of Language Revitalization in a Northern Athabaskan Community. Tucson: University of Arizona Press. Mickiewicz, Ellen (Propper). 2008. Television, Power, and the Public in Russia. Cambridge: Cambridge University Press. Milroy, James. 2000. “Historical Description and the Ideology of the Standard Language.” In The Development of Standard English, 1300-1800, edited by Laura Wright, 11-28. Cambridge: Cambridge University Press. ------. 2001. “Language Ideologies and the Consequences of Standardization.” Journal of Sociolinguistics 5:530-55. Mitypov, V. G. 2003. “Taimia chasť khorinskoi missii.” In Narody Buriatii v sostave Rossit: otprotivostoianiia k soglasiiu (300 let ukazu Petra I), part 4, edited by V. M. Alekseeva et al., 31-38. Ulan-Ude: Respublikanskaia tipografiia. Montgomery, Robert W. 2005. Late Tsarist and Early Soviet Nationality and Cultural Policy: The Buryats and Their Language. Lewiston, NY: Edwin Mellen. Moore, Robert E. 2006. “Disappearing, Inc.: Glimpsing the Sublime in the Politics of Access to Endangered Languages.” Language Communication 26(3-4):201-380. Muehlebach, Andrea M. 2001. “Making Place at the United Nations: An Anthropological Inquiry into the United Nations Working Group on Indigenous Populations.” Cultural Anthropology 16(3):415-35. Muehlmann, Shaylih. 2008. “‘Spread Your Ass Cheeks’: And Other Things That Should Not Be Said in Indigenous Languages.” American Ethnologist 35(l):34-48. ------. 2012. “Von Humboldt’s Parrot and the Countdown of Last Speakers in the Colorado Delta.” Language Communication 32(2):162-68.
Murray, Jesse D. 2012. “Building Empire among the Buryats: Conversion Encounters in Russia’s Baikal Region, 1860s-1917.” PhD diss., University of Illinois, Urbana-Champaign.
WORKS CITED 247 Muzaev, Timur. 1999. Ėtnicheskii separatizm v Rossii. Moscow: Panorama. Myers-Scotton, Carol. 1997. “Code-Switching.” In The Handbook of Sociolinguistics, edited by Florian Coulmas, 217-37. Oxford: Blackwell. Nadasdy, Paul. 2002. “‘Property’ and Aboriginal Land Claims in the Canadian Subarctic: Some Theoretical Considerations.” American Anthropologist 104(1):247-61. Namzhilova, D. Ts. 2001. Periodicheskaia pechať Buriatii: Istoriia stanovleniia і razvitiia (vtoraia polovina XIX veka-1937 g.). Ulan-Ude: VSGAKI. Nettle, Daniel, and Suzanne Romaine. 2000. Vanishing Voices: The Extinction of the World’s Languages. Oxford: Oxford University Press. Nevins, M. Eleanor. 2013. Lessons from Fort Apache: Beyond Language Endangerment and Maintenance. Malden, MA: Wiley-Blackwell. Niezen, Ronald. 2000. “Recognizing Indigenism: Canadian Unity and the International Movement of Indigenous Peoples.” Comparative Studies in Society and History 41(l):119-48. Ong, Aihwa. 2000. “Graduated Sovereignty in South-East Asia.” Theory, Culture and Society 17(4):55-75. Osinskii, 1.1., B. V. Bazarov, and Ts. B. Budaeva, eds. 2002. Obshchestvennoe mnenie zhitelei Buriatii na rubezhe vekov. (Sborník dokladov i soobshchenii regionaľnogo seminara.) Ulan-Ude: VSGTU. Owens, Thompson W., and Paul M. Baker. 1984. “Linguistic Insecurity in Winnipeg: Validation of a Canadian Index of Linguistic Insecurity.” Language in Society 13(3):337-50. Panagakos, A. N., and Horst, H. A. 2006. “Return to Cyberia: Technology and the Social Worlds of Transnational Migrants.” Global Networks 6(2):109-24. Parham, A.
A. 2004. “Diaspora, Community, and Communication: Internet Use in Transnational Haiti.” Global Networks 4(2):199-217. Pedelty, Mark. 1995. War Stories: The Culture ofForeign Correspondents. New York: Routledge. Peers, Eleanor. 2009. “Representations of the Buryat in Political and Popular Newspaper Discourse: The Sanctification of Buryat Culture.” Inner Asia 11:65-81. Peery, Char. 2012. “New Deal Navajo Linguistics: Language Ideology and Political Transformation.” Language Communication 32(2):114-23. Perrin, Daniel. 2003. “Progression Analysis (PA): Investigating Writing Strategies at the Workplace.” Journal ofPragmatics 35(6):907-21. Peterson, Mark Allen. 2001. “Getting to the Story: Unwriteable Discourse and Interpretive Practice in American Journalism.” Anthropological Quarterly 74(4):201-11. ------ . 2003. Anthropology and Mass Communication. New York: Berghahn. Petrova, E. 2006. “Vybor sdelan: Oblasť і okrug progolosovali za ob edinenie.” Vostochno-sibirskaia pravda, April 18. Philo, Greg. 2007. “Can Discourse Analysis Successfully Explain the Content of Media and Journalistic Practiceľ’ Journalism Studies 8(2):175-96. Pika, Alexander. 1993. “The Spatial-Temporal Dynamic of Violent Death among the Native Peoples of Northern Russia.” Translated by Eugenia W. Davis, edited by Igor I. Krupnik. Arctic Anthropology 30(2):61-76. Poppe, Nicholas (Nikolai). 1933. Buriat-mongol skoe iazykoznanie. Leningrad: AN SSSR. Povinelli, Elizabeth A. 1998. “The State of Shame: Australian Multiculturalism and the Crisis of Indigenous Citizenship.” Critical Inquiry 24(2):575-610. ------ .
2002. The Cunning of Recognition: Indigenous Alterities and the Making of Australian Multiculturalism. Durham, NC: Duke University Press.
248 WORKS CITED Pustai, Janos. 2005. “O polozhenii finno-ugrov v Rossii.” Plenary report at the Fourth International Congress of the Finno-Ugric Peoples, Tallinn, Estonia, 2004. Pravozashchitnik 43:5-15. Queen, Robin. 2001. “Bilingual Intonation Patterns: Evidence of Language Change from Turkish-German Bilingual Children.” Language in Society 30(l):55-80. Quijada, Justine Buck. 2019. Buddhists, Shamans, and Soviets: Rituals of History in Post-Soviet Buryatia. New York: Oxford University Press. Quijada, Justine B., Kathryn E. Gräber, and Eric Stephen. 2015. “Finding ‘Their Own’: Revitalizing Buryat Culture through Shamanic Practices in Ulan-Ude.” Problems ofPost-Communism 62(5):258-72. Radziminovich, N. A., N. A. Gileva, V. I. Melnikova, and M. G. Ochkovskaya. 2012. “Seismicity of the Baikal Rift System from Regional Network Observations.” Journal ofAsian Earth Sciences 62:146-61. Ramaswamy, Sumathi. 1997. Passions of the Tongue: Language Devotion in Tamil India, 1891-1970. Berkeley: University of California Press. Rampton, Ben. 1995. Crossing: Language and Ethnicity among Adolescents. New York: Longman. Rausing, Sigrid. 2004. History, Memory, and Identity in Post-Soviet Estonia: The End of a Collective Farm. Oxford: Oxford University Press. Rickford, John R., and John McWhorter. 1997. “Language Contact and Language Generation: Pidgins and Creoles.” In The Handbook of Sociolinguistics, edited by Florian Coulmas, 238-56. Oxford: Blackwell. Ries, Nancy. 1997. Russian Talk: Culture and Conversation during Perestroika. Ithaca, NY: Cornell University Press. Riggins, Stephen
Harold, ed. 1992. Ethnic Minority Media: An International Perspective. London: Sage. Rivkin-Fish, Michele. 2010. Pronatalism, Gender Politics, and the Renewal of Family Support in Russia: Towards a Feminist Anthropology of‘Maternity Capital.’” Slavic Review 69(3):701-24. Rosstat (Federal naia sluzhba gosudarstvennoi statistiki). 2004. Vserossiiskaiaperepis naseleniia 2002 goda. http://www.perepis2002.ru/index.html?id=l 1. ------. 2009. Demograficheskii ezhegodnik Rossii—2009 g. http://www.gks.ru/bgd/regl/ B09_16/IssWWW.exe/Stg/0 l-03.htm. ------. 2011. Chislennosť gorodskogo i sel skogo naseleniia Rossiiskoi Federatsii. http:// www.perepis-2010.ru/message-rosstat.php. ------. 2012-13. Itogi Vserossiiskoi perepisi naseleniia 2010 goda. Tom 4, Natsional nyi sostav і vladenie iazykami, grazhdanstvo. http://www.gks.ru/free_doc/new_site/ perepis2010/croc/perepis_itogi 1612.htm. Roudakova, Natalia. 2017. Losing Pravda: Ethics and the Press in Post-Truth Russia. Cambridge: Cambridge University Press. Rumiantsev, G. N. 1962. Proiskhozhdenie khorinskikh buriat. Edited by E. M. Zalkind. Ulan-Ude: Buriatskoe knizhnoe izdatel stvo. Rumiantsev, G. N., and S. B. Okun , eds. 1960. Sborník materialov po istorii Buriatii: XVII vek. Ulan-Ude: Buryat Institute of Social Sciences. Rumsey, Alan. 1990. “Wording, Meaning, and Linguistic Ideology.” American Anthropologist 92:346-61. Rupen, Robert. 1964. Mongols of the Twentieth Century. 2 vols. Bloomington: Indiana University Uralic and Altaic Series. ------. 1966. The Mongolian People’s Republic. Edited by Jan F. Triska. Stanford, CA: Hoover
Institution on War, Revolution, and Peace.
WORKS CITED 249 Sagan, Natasha. 2016. “Vladimir Zhirinovskii: ‘Buriat pridumali boľsheviki.”’ Inform polis, March 16. Sakwa, Richard. 2008. Russian Politics and Society. 4th ed. Abingdon: Routledge. Schiffman, Harold R 1993. “The Balance of Power in Multiglossic Languages: Implications for Language Shift.” International Journal of the Sociology of Language 103:115-48. Schlesinger, Philip. 1987. Putting “Reality” Together. 2nd ed. London: Methuen. Schmid, Monika S. 2011. Language Attrition. Cambridge: Cambridge University Press. Schorkowitz, Dittmar. 2001a. “The Orthodox Church, Lamaism, and Shamanism.” In Of Religion and Empire: Missions, Conversions, and Tolerance in Tsarist Russia, edited by Robert P. Geraci and Michael Khodarkovsky, 201-28. Ithaca, NY: Cornell University Press. ----- . 2001b. “Staat und Nationalitäten in Rußland: Der Integrationsprozeß der Burjaten und Kalmücken, 1822-1925.” Quellen und Studien zur Geschichte des östlichen Europa 61. Stuttgart: Franz Steiner. Schrøder, Kim Christian. 2007. “Media Discourse Analysis: Researching Cultural Meanings from Inception to Reception.” Textual Cultures: Text, Contexts, Interpretation 2(2):77-99. Shagdarov, L. D. 1967. Stanovlenie edinikh norm buriatskogo literaturnogo iazyka v sovetskuiu epokhu. Ulan-Ude: BION AN SSSR. ------. 1974. Funktsionaľno-stilisticheskaia differentsiatsiia buriatskogo literaturnogo iazyka. Ulan-Ude: Buriatskoe knizhnoe izdatel stvo. ------. 1993. “Formirovanie i razvitie natsional nogo iazyka u buriat.” In Issledovaniia po istorii mongol skikh iazykov: Sborník statei, edited by Valentin
Ivanovich Rassadin, Eleonora Ivanovna Biuraeva, and G. A. Dyrkheeva, 17-36. Ulan-Ude: BNTs SO RAN. Shevchenko, Olga. 2009. Crisis and the Everyday in Postsocialist Moscow. Bloomington: Indiana University Press. Shryock, Andrew. 2004. “In the Double Remoteness of Arab Detroit: Reflections on Ethnography, Culture Work, and the Intimate Disciplines of Americanization.” In Off Stage/On Display: Intimacy and Ethnography in the Age of Public Culture, edited by Andrew Shryock, 131-54. Stanford, CA: Stanford University Press. Silverstein, Michael. 1981. “The Limits of Awareness.” Texas Working Papers in Sociolinguistics, no. 84. Austin, TX: Southwest Educational Development Laboratory. ------. 1998. “Contemporary Transformations of Local Linguistic Communities.” Annual Review ofAnthropology 27:401-26. ------. 2000. “Whorfianism and the Linguistic Imagination of Nationality.” In Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities, edited by Paul V. Kroskrity, 85-138. Santa Fe, NM: School for Advanced Research Press. ------. 2003. “Indexical Order and the Dialectics of Sociolingüístic Life.” Language Communication 23:193-230. ------. 2010. “Society, Polity, and Language Community: An Enlightenment Trinity in Anthropological Perspective.” Journal of Language and Politics 9(3):339-63. Slezkine, Yuri. 1994. Arctic Mirrors: Russia and the Small Peoples of the North. Ithaca, NY: Cornell University Press. ------. 1996. “The USSR as a Communal Apartment, or How a Socialist State Promoted Ethnic Particularism.” In Becoming National, edited by Geoff Eley and Ronald Grigor Suny, 203-38.
New York: Oxford University Press. Slezkine, Yuri, and Galya Dimeni. 1993. “Introduction.” In Between Heaven and Hell: The Myth of Siberia in Russian Culture, edited by Galya Diment and Yuri Slezkine, 1-14. New York: St. Martin’s Press.
250 WORKS CITED Smith, Michael G. 1998. Language and Power in the Creation of the USSR, 1917-1953. New York: Mouton de Gruyter. Spitulnik, Debra. 1996. “The Social Circulation of Media Discourse and the Mediation of Communities.” Journal of Linguistic Anthropology 6(2):161-87. ------. 1998. “Mediating Unity and Diversity: The Production of Language Ideologies in Zambian Broadcasting.” In Language Ideologies: Practice and Theory, edited by Bambi В. Schieffelin, Kathryn A. Woolard, and Paul V. Kroskrity, 163-88. New York: Oxford University Press. Splichal, Slavko. 1994. Media beyond Socialism: Theory and Practice in East-Central Europe. Boulder, CO: Westview. Ssorin-Chaikov, Nikolai. 2003. A Social Life of the State in Subarctic Siberia. Stanford, CA: Stanford University Press. Ståhlberg, Per. 2013. Writing Society through Media: Ethnography of a Hindi Daily. Jaipur: Rawat Publications. Suny, Ronald Grigor. 1993. The Revenge of the Past: Nationalism, Revolution, and the Collapse of the Soviet Union. Stanford, CA: Stanford University Press. ------. 1998. The Soviet Experiment: Russia, the USSR, and the Successor States. Oxford: Oxford University Press. Suslak, Daniel F. 2003. “The Story of o: Orthography and Cultural Politics in the Mixe Highlands.” Pragmatics 13(4):551-63. Swinehart, Karl F. 2012. “Metadiscursive Regime and Register Formation on Aymara Radio.” Language Communication 32(2): 102-13. Taylor, Talbot J. 1990. “Which Is To Be Master? The Institutionalization of Authority in the Science of Language.” In Ideologies of Language, edited by John E. Joseph and Talbot J.
Taylor, 9-26. New York: Routledge. Thomason, Sarah G. 2001. Language Contact: An Introduction. Washington, DC: Georgetown University Press. Thomason, Sarah Grey, and Terrence Kaufman. 1988. Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley: University of California Press. Tishkov, Valery. 1997. Ethnicity, Nationalism, and Conflict in and after the Soviet Union: The Mind Aflame. London: Sage. Troinitskii, N. A., ed. 1905. Pervaia Vseobshchaia perepis naseleniia Rossiiskoi Imperii 1897g. St. Petersburg: Tsentraľnyi statisticheskii komitet, Ministerstvo vnutrennikh del. Trudgill, Peter. 1972. “Sex, Covert Prestige, and Linguistic Change in the Urban British English of Norwich.” Language in Society 1(2): 179-95. Tsing, Anna Lowenhaupt. 1993. In the Realm of the Diamond Queen: Marginality in an Out-of-the-Way Place. Princeton, NJ: Princeton University Press. Tsitsipis, Lukas. 1998. A Linguistic Anthropology ofPraxis and Language Shift: Arvanitika (Albanian) and Greek in Contact. Oxford: Oxford University Press. Tsydendambaev, Tsybikzhap Boboevich. 1972. Buriatskie istoricheskie khroniki і rodoslovnye. Ulan-Ude: Buriatskoe knizhnoe izdatel stvo. Tuchman, Gaye. 1978. Making News: A Study in the Construction of Reality. New York: Free Press. Turchaninov, N. V. 1914. “Shkol noe deio za Uralom.” In Aziatskaia Rossiia, Voi. I, edited by G. V. Glinka, 243-69. St. Petersburg: Pereselencheskoe upravlenie glavnago upravleniia zemleustroistva і zemledeliia. Ulturgasheva, Olga. 2012. Narrating the Future in Siberia: Childhood, Adolescence, and Autobiography among the Eveny.
New York: Berghahn Books. United Nations. 2007. Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. http://www. un.org/esa/socdev/unpfii/documents/DRIPS_en.pdf.
WORKS CITED 251 Urciuoli, Bonnie. 1991. “The Political Topography of Spanish and English.” American Ethnologist 18(2):295-310. ------. 1996. Exposing Prejudice: Puerto Rican Experiences of Language, Race, and Class, Boulder, CO: Westview. Urla, Jacqueline. 1993. “Cultural Politics in an Age of Statistics: Numbers, Nations, and the Making of Basque Identity.” American Ethnologist 20(4):818-43. ------. 2012. Reclaiming Basque: Language, Nation, and Cultural Activism. Las Vegas: University of Nevada Press. Van Hout, Tom, and Felicitas Macgilchrist. 2010. “Framing the News: An Ethnographic View of Business Newswriting.” Text Talk 30(2): 169-91. Viatkina, K. V. 1956. “Buriaty.” In Narody Sibiři: Ėtnograficheskie ocherki, edited by M. G. Levin and L. P. Potapov, 217-66. Moscow: AN SSSR (Institute of Ethnography). Vitebsky, Piers. 2005. The Reindeer People: Living with Animals and Spirits in Siberia. Boston: Houghton Mifflin. Vostok Teleinform. 2009. “V Buriatii proidet miting pamiati Baira Sambueva, pogibshego v Moskve.” October 20. https://vtinform.com/news/149/44334/? sphrase_id=968659. Wachtel, Andrew. 2013. “Kyrgyzstan between Democracy and Ethnic Intolerance.” Nationalities Papers 41(6):971-86. Warner, Michael. 2002. Publics and Counterpublics. New York: Zone Books. Warschauer, Mark. 1998. “Technology and Indigenous Language Revitalization: Analyzing the Experience of Hawai’i.” Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes 55(1): 139-59. Weaver, Hilary N. 2001. “Indigenous Identity: What Is It, and Who Really Has It?” American Indian Quarterly
25(2):240-55. Weidman, Amanda. 2010. “Sound and the City: Mimicry and Media in South India.” Journal of Linguistic Anthropology 20(2):294֊313. Wertheim, Suzanne. 2003. “Language Ideologies and the ‘Purification’ of Post-Soviet Tatar.” Ab Imperio, no. 1: 347-69. ------. 2009. “Who’s Using Who? The Fieldworker as Documenter and Tool of Language Revitalization.” Language Communication 29(3):271-85. Whitaker, M. P. 2004. “Tamilnet.com: Some Reflections on Popular Anthropology, Nationalism, and the Internet.” Anthropological Quarterly 77(3):469-98. Wilce, James M. 2009. Language and Emotion. Cambridge: Cambridge University Press. Williams, Raymond. 1973. The Country and the City. New York: Oxford University Press. Wolfe, Thomas C. 2005. Governing Soviet Journalism: The Press and the Socialist Person after Stalin. Bloomington: Indiana University Press. Woolard, Kathryn A. 1995. “Changing Forms of Codeswitching in Catalan Comedy.” Catalan Review 9(2):223-52. ------ . 1998a. “Introduction: Language Ideology as a Field of Inquiry.” In Language Ideologies: Practice and Theory, edited by Bambi В. Schieffelin, Kathryn A. Woolard, and Paul V. Kroskrity, 3-50. New York: Oxford University Press. ------ . 1998b. “Simultaneity and Bivalency as Strategies in Bilingualism.” Journal of Linguistic Anthropology 8( l):3-29. ------ . 2016. Singular and Plural: Ideologies ofLinguistic Authority in 21st Century Catalonia. New York: Oxford University Press. Woolard, Kathryn, Aida Ribot Bencomo, and Josep Soler Carbonell. 2013. What’s So Funny Now? The Strength of Weak Pronouns in Catalonia.” Journal
ofLinguistic Anthropology 23(3):127-41.
252 WORKS CITED Woolhiser, Curt. 2001. “Language Ideology and Language Conflict in Post-Soviet Belarus.” In Language, Ethnicity and the State, ѴЫ. 2, edited by Camille O’Reilly, 91-122. Hampshire, NY: Paigrave. Yurchak, Alexei. 2006. Everything Was Forever, until It Was No More: The Last Soviet Generation. Princeton, NJ: Princeton University Press. Zateev, V. 1.2002. Russkie v Buriatii: Istoriia i sovremennosť. Ulan-Ude: Buryat State University. Zdravomyslova, Elena. 1996. “Kafe Saigon как obshchestvennoe mesto.” In Materials of the International Seminar “Civil Society in the European North.” St. Petersburg: Centre for Independent Social Research. Zhimbiev, Ts. A., and Sh. B. Chimitdorzhiev. 2000. Poezdka delegatsii khori-buriat к Petru Pervomu v 1702-1703 gg. Ulan-Ude: Buriaad Ünén.
Index Page numbers in italics refer to illustrations. The letter t following a page number denotes a table. Absoliut stores, 50,97 activists, modernization led by, 13-14 adult language learners, 107-8 affirmative action, 15,65,199. See also korenizatsiia Aga, Buryat territory, 7; as “ark” of Buryat language, 89; Buddhist monastic centers in, 89; Buryat language use in, 91; dialect of, 124; dissolution of okrug, 8,43-44, 48,99-100; as “ethnic” territory, 33; field research in, 15; linguistic and cultural preservation in, 43,59; local media in, 74; and pastoral nomadism, 89,227n7; population of ethnic Buryats in, 92; and spatialVcultural rifts, 88-89 Aginskoe, Aga territory of Buryatia, 18,43,74, 89-90,91,154,163,224nl6 Agynskii Buryat-Mongolian National Okrug (now the Aga Administrative Okrug within Zabaikaľskii Krai), 43 Aikhenvald, Alexandra, 173,188 Aiusheev, Damba, 157 All-Buryat Association for the Development of Culture, 44-45 Altai, Siberia, 5 Amagaev, Nikolai, 130,131,132 Amgalanta, eastern Buryatia, 17 Amur Oblast, 36 Anderson, Benedict, 63,140-41 Angarkhaev, Ardan, 108 archival records, 18 Arctic Council, intergovernmental, 34, 36 Arel, Dominique, 31 Arig Us, 70,74,106 Arizona Tewa, 101 Armenians and Armenian language, 35, 55, 81, 94,95,131 Asian identification of Buryats, 40, 88 assimilation of Buryats, 31, 38,50,77-79,94, 97 Autonomous Soviet Socialist Republics and oblasts, 33 autonomy, native, 27-59; and Buryatia’s relationship with Russia, 40-48,41,42; Buryats’ reluctance to support greater, 45-48; double-bind of, 35, 58-59; and ethnonational belonging, 30,
37; and European-Asian identity of Buryats, 36-40; and indigeneity discourse, 30-36; and multiculturalism of Buryatia, 48-58, 49,51,52-, and native-language media, 75; and pride in Buryats’ conqueror history, 28-30, 34 Azerbaijan and Azerbaijanis, 35,55, 94,130 Badagarov, Jargal, 107-8 Badmaev, Petr, 65 Baikal, Siberia, 5 Bakhtin, M. M., 96,102 Baku, 130 Basque region and language, 172 Belarusian language, 117 Bell, Allan, 145 belonging: Buryat language tied to sense of, xi, 9,55-56; and civilizing/modernizing missions in Buryat, 11-12; language as means of negotiating, 4; and language shift from Buryat to Russian, 92,98-103; and lingua franca, 32; media’s mediation of, 2-3, 4,12-13,23,164,211-12; media’s symbolic role in, 76, 77; multiple scales of, enacted by Buryats, 37,38-39; online mediation of, 208-9; and political autonomy, 30,37; reclamation of, 4,217; and Soviet attitudes toward Siberians, 11; and state-driven modernization, 5,11-12 Bilaniuk, Laada, 170 bilingualism in Buryatia: and blogosphere in Buryatia, 197; and Buryat-language media, 66, 77,96; and changes introduced to languages, 101; and diglossia, 117; of journalists, 149-50; and language shift from Buryat to Russian, 59,91-92,96; and passive competence in Buryat, 170; prevalence of, among ethnic Buryats, 3; and public/private domains, 174 blogosphere in Buryatia, 196-99 Blommaert, Jan, 134 253
254 INDEX Bolshevik revolution/activists, 63-64,66,82 Bourdieu, Pierre, 126-27 Boym, Šveđana, ПО bread and potatoes in Russian diet, 38 brokers of minority languages, 71-72 Browne, Donald R., 214 Buddhism: authority of, 130-31,144; as Buryat ethnic practice, 35,43,80,85,90, 106; and Buryat nationalism, 45,88; and cultural sovereignty, 222nl 1; and eastern Buryats, 88-89; as family tradition, 35,106; and language, 64,130-31 (see also literacy); and pacifism, 50; temporality of, 85-86, 233n9; and tourism, 36 Buddhist Traditional Sangha of Russia, 45, 157 Buriaad FM, 45,76, 157 Buriaad iinén (news publication), 175; archival records of, 18; and Buryat-language media, 75; circulation rate of, 71; and dialectal forms, 157; history of, 75; household discussions about content in, 195; language lessons in, 107-8; literary standard employed at, 143; name changes, 222nl5; native Buryat speakers’ comprehension of, 115,138, 157; offsite contributors to, 154; and online presence, 198; and “real Buryat,” 102; and Russian influence on language, 163; Russian language material in, 85; and Russian-language skills of employees, 23 ln7; scope of coverage in, 77,90,23 ln6 Buriaad Ünén (publishing house), 71,75,78, 149,222nl5 buriat (ethnicity), 2,4-5. See also ethnic Buryats Buriatiia-7 (news publication), 154 Buriat-Mongoloi ünén (news publication). See Buriaad tinén Buriat-Mongol’skaia pravda, 18,75-76,222nl5. See also Buriaad Unen; Buriaad ünén Buriat-Mongol’skii komsomokts (news publication), 75 Buryat Autonomous Soviet Socialist Republic’s Television and Radio Broadcasting Committee, 18
Buryatia, 210-11; Asian status of, 8; author’s outsider status in, ix-x; culture of (see culture of Buryats); districts in, 119, 120, 122-23; diversity in, x (see also multiculturalism); kinship networks in, 47; Mongolia’s cultural/linguistic connections with, 27; pastoral nomadism dismantled in, 59,227n7; people native to (see ethnic Buryats); term, 8-9; territorial sovereignty of, 14; territories of, 54-55,88-90,94 (see also Aga, Buryat territory; Republic of Buryatia; Ust’-Orda, Buryat territory); Buryatia (BGTRK), 18,71, 74,105,143,195, 198,227nl7 Buryat language: Aga as “ark” of, 89; author’s acquisition of, 18,55-56,101-2; changes and lexical loss in, 101-3; decline in number of speakers, 9,91,95,218 (see also language shift from Buryat to Russian; semispeakers of Buryat language); devaluation of, 94,97-98; dialects (see dialects of Buryat language); dictionaries of, 119,121; and English language, 109-10; ethical importance of, 110-11; functionally endangered status of, 3; as “kitchen language,” 116-17,229n4; legislation preserving, 12,67,68-69,226n7; literary standard for (see Standard Literary Buryat); marginalization of, 8,92-93; neologisms in, 127,161-62,186,203,214,217; and oral/written language comprehension discrepancies, 116; partial speakers of (see semispeakers of Buryat language); and presidents of Republic of Buryatia, 56-58; “real Buryat,”21,101,102-3, 111, 125,137, 161; rurality/poverty indexed by, 97-98; and Russian accent, 116; social status of, 108; speakers of, 9,221nn5-6; urban/rural division with, 96,190; and zemliadlesivo gatherings, 98. See also
standardization of language Buryat minority public, 67,117,165,202-8, 209,212. See also minority language publics “Buryat-Mongolia,” 54-55,106,224nl4 Buryat-Mongolian Autonomous Soviet Socialist Republic (BMASSR), 43,54, 75, 132 Buryat national boarding school (internat) in Ulan-Ude, 72-73 Buryat Scientific Center (BNTs), 72,137 Buryat State University, 15,18, 35, 95,129,136, 146,148,150 Catalonia region and Catalan language, 172, 173 Cattelino, Jessica, 35-36 Caucasus, 90,99 CCTV, 106-7 census: language reporting on, 91,131,176, 221n5,228nll, 230n21; as tool, 14,128
INDEX Chakars, Melissa, 50 Chechens, 50 children: Buryat language programming for, 219; speaking Buryat with, 188 China: anti-Chinese sentiment in Buryatia, 106; and Chinese language/speakers, 95, 109; labor migrants from, 39,106; and media depictions of Mongolia, 106-7; shou symbol popular in, 27,29. See abo Inner Mongolia Chinggis Khan, 27,28,34,89,104,223n2 Chita (ChGTRK), 74 Chita, Republic of Buryatia, 6,7 chronotope, 96,103,216 Chukchi, 34,36,50 citizenship, Russian term for, 1-2 civil society, 62 clan connections in Buryatia, 122 class issues/stratification, 31, 32,59 codeswitching, 39, 125-27,159,185,186-87, 189,190,233n9 colloquial or vernacular language, 116,117, 118,165,170 Colorado River delta, semispeakers of Cucapá in, 100 Congress of the Buryat People (Kongress buriatskogo naroda, or KBN), 44-45 conquerors, Buryats’ historical status as, 28-30,34 Cossacks, 48,55 counterpublics, 77,194,199 Crimea, 99 crises, chronic, 47 cultural imperialism, 81 culture of Buryats: cultural resilience, 29-30; and cultural sovereignty, 14-15,222nll; and diet, 38; historical status as conquerors, 28-30, 34; intergenerational transmission of, 104-5; journalists as brokers of, 145, 146-47,164-65; and knowledge of ancestral dialect, 123; and language acquisition, 108; and lexical loss, 101; modernization’s impact on, 217; and native-language media, 79; and pastoral nomadism, 89,101,122, 213,227n7; peaceful living prioritized in, 48, 50; and pre-Soviet era, 217; pride in, 108; and “real Buryats,” 165; and reclamation of Buryat identity, 103-5; relationship of practices to language,
87,90; scalar distinctions/hierarchies in, 98; and spatial/ cultural rifts, 88-89 Curran, James, 62 Cyrillic script, 132 255 dialectisms, 119,142,157,215 dialects of Buryat language: argument against writing, 159,215; in Buryat-language media, 157-60; and demonstrating commitment to Buryatia, 123; as indexical of familial/ territorial belonging, 119,121-22,123-24; and language shift from Buryat to Russian, 135; and razgovornyi, 119,121; Russian influence on, 124-25; and Standard Literary Buryat, 119,132-34, 139,142,151,205 dictionaries, 119,121 diet as indicator of culture, 38 digital media, 193-209; anonymity of strangers in, 201-2; and blogosphere in Buryatia, 196-99,200-201; and ethnicization, 199-201; and language revitalization movements, 214; and learning Buryat language, 200; mediating belonging in, 208-9; political participation in, 197, 198-99,200-201; and politics in domestic contexts, 195-96,196; renegotiation of Standard Literary Buryat, 202-4; reterritorializing a Buryat minority public, 202-8,204-56, and revitalization efforts, 199 districts in Buryatia, 119,120, 122-23 Dorian, Nancy, 100,177 Dorzhiev, Agvan, 131,132 Dorzhiev, D, D„ 134 dublirovannye (duplicated) publications, 75, 77-78 Dyrkheeva, Galina, 90,135 education and schools: capitalization on opportunities for, 50; and efforts to reclaim Buryat, 14; and illiteracy, 138-39; and language revitalization, 107-8; and literacy campaigns, 130-31,136-37; and online opportunities for language learning, 200; and standardization of language, 128, 130-31,136-37 Egypt, 70 emotional stakes of language competence.
See performance anxiety of Buryat speakers employment, 50 Engels, Friedrich, 32,227n4 English language, 95,109-10,134-35 Enlightenment era, 30 “ethnic Buryatia,” 99 ethnic Buryats: buriat (term), 2,4-5; and census of 2010,9,221n6; and digital media, 199-201; expectations for language
256 INDEX ethnic Buryats: buriat (term) (continued) competency of, 169-71, 173,174,175-76, 176,178,186-89,191; historical status as conquerors, 28-30,34; as separate “nationality,” 37 (see also autonomy, native); and varying degrees of language comprehension, 169-71; Zhirinovsky on, 210-11. See also indigeneity and indigenous rights ethnic minorities: and ethnonational belonging, 99; and ethno-tourism, 36-37; incorporation of, into multinational states, 9; and national self-determination, 59; and territorial autonomy, 33. See also ethnic Buryats ethnic nationalism, 40,59,225n23 ethnic particularism, 65. See also korenizatsiia ethnic Russian (russkii), 2,199,211,221n2 European-Asian identity of Buryats, 36-40 Ewenk Autonomous Okrug, 35 Ewenks and Ewenki language, 34-35,48,55, 157,224n9,228nl2 Far East, economic development of, 36 Far East Broadcasting Company, 70 Ferguson, Jenanne, 94 field research, 15,18-20,221n9,222nnl2-13 financial crisis of 2008-9,46-47,231n28 Florida Seminole in the United States, 35-36 French language, 10, 118,126-27,140-41, 229n22 Friendship of the Peoples: Buryats’ advocacy of, 49,54-55,57; and ethnic nationalism, 59; and multicultural ethos of Buryats, 58; and Nagovitsyn’s presidency, 57; and native-language media, 67-68,78; and racism, 93; Soviet promotion of, 48-50,49 gender dynamics, 47,174 genealogies, 122 generation gaps, 82-84,218 Genghis Khan. See Chinggis Khan Georgian language, 131 German-American communities’ shift to English, 135-36 German language, 10,229n22,229n5 Goffman, Erving, 173 Gorbachev, Mikhail, 147 government websites in
Buryat language, 69 grandparents in Buryatia, 107, 119, 123, 159 Grant, Bruce, 96 Great Russian chauvinism, 132 Habermas, Jürgen, 61-62,70,199 hate crimes, racially motivated, 50-52, 175 Hebrew language, 81,131,173 Herder, Johann Gottfried, 32 Hill, Jane, 102 Hill, Kenneth, 102 Hirsch, Francine, 77-78 holidays, 103 Humphrey, Caroline, 82,85,106,121,224nl3 identity, Buryatia’s regional: as “bridge” between Europe and Asia, 58; and Buryat language usage, 4; double-bind of, 58-59; feelings of losing touch with, 80; and interethnic peace, 49,55; and multicultural ideals, 49,53-54; reclamation of, 81-82,100, 103-10; and Russian-Buryat “friendship,” 50. See ako reclamation of Buryat language and identity immigrants, 94-95,106 “Index of Linguistic Insecurity,” 172 indigeneity and indigenous rights, 30-36; benefits of status, 34; claimed by post-Soviet Siberian nationalities, 33-36; disinterest of Buryats in, 29,30, 33, 34; and language reform, 11-12; and modernization projects, 11-12, 31-32; and pride in Buryats’ conqueror history, 29-30,34; and Russian self-conceptions, 8; Russian/Soviet attitudes toward, 11; societal expectations of neediness/dependence of, 35-36; young Buryats who claim, 35 “indigenous small-numbered peoples of the North, Siberia, and the Far East,” 34 industrialization, 82-83,90 Inform polis (news publication), 148,154, 178 Inner Mongolia: Buryat speakers in, 9; Buryats’ roles in revolution of, 224nl0; news/cultural programming broadcasted from, 73, 106-7; and pan-Mongolism, 230n23; and reclamation efforts of Buryats, 110 interethnic conflict, 31 interethnic
peace, 48,51,55 intergenerational communication/language sharing, 18,119,203 internet access, 197 Irish language, 81 Irkutsk (IGTRK), 74 Irkutsk, Republic of Buryatia, 6, 7,130 Irkutsk State University, 136,150 Irkutsk Translation Society, 129
INDEX Jaffe, Alexandra, 72 Jewish Autonomous Oblast in the Far East, 33 Jewish people and Hebrew language, 81,131, 173 journalists, 143-65; authoritative role of, 145; career pros and cons of, 152-54; as cultural brokers, 145,146-47,164-65; education and training of, 136,146,150-51,232nl0; and ethnonational belonging, 164; and ethnonational elite, 149-52,164-65; and financial crisis of 2008-9,47,231n28; income levels of, 154-55; and intelligentsia, 18; interviewed for fieldwork, 19,222nl6; and interviews, 95,117, 146,160,213; language mediation by, 136,141-42,160, 179-80; language skills of, 143-44,146, 149-52,153,159,160,163,181,231n7; as language workers, 143-44; as literary writers, 153-54,156; middle-class status of, 18; and mixed language, 213; and nepotism, 152; preservational imperative of, 156-60; professionalism of, 146; purism ideology of, 160-64,213; and “real Buryat,” 165; recruitment of, 151-52; and Russian language, 159-60,163-64,231n7; and semispeakers of Buryat, 142,216,220; in Soviet Union, 147; as standard-bearers of Buryat, 144-45,146,153,189-90,212; viewers’ expectations of, 143-44; and Western ideals, 148. See also media, Buryat; minority-/native-language media Kalmykia, 44,202,230n25 Kalmyks and Kalmyk language, 132,205, 230n23,230n25 Kaska-speaking community in Yukon, 100 Kazakhstan, 70 Khalkhs and Khalkh Mongolian language, 88, 106,124,132-33,158, 205,215,230n23, 233n3 Khaltanova, Larisa, 187-88 Khamutaev, Vladimir, 31 Khilkhanova, Erzhen, 91 Khori dialect of Buryat, 119,133,142,151,205 Khorinsk (town), 96-97 “kitchen languages,” 116-17,159,174,229n4
Kittler, Friedrich, 63 korenizatsiia (“indigenization”), 65-66 Kroskrity, Paul, 101 Kulick, Don, 94 Kunreuther, Laura, 67 Kuzar, Ron, 173 257 labor migrants, 2 Labov, William, 171-72 Lake Baikal, 8,36 language ideologies, 9-11 language shift from Buryat to Russian, 90-98; and bilingualism in Buryatia, 59, 91-92, 96; and changes in languages, 101-3; and devaluation of Buryat, 94-95,97-98; and dialectal variation in Buryat, 135; digital commentary on, 207-8,207t; and emotional attachments, 100-101; and ethnonational belonging, 98-103; experienced as imposition, 81; and generation gaps, 218; and membership in minority publics, 172; as moral concern, 110-11; and nativelanguage media, 66; and oral/written language comprehension discrepancies, 116; periods of, 90-91; political coercion in, 92; and “real Buryat,” 111; reasons for, 98, 218; and reclamation of Buryat identity, 81-82; and sense of rupture/loss, 21; and temporal disjunctures, 94; term for, in Buryat, 161-62,214; urban/rural division with, 96; in Ust’-Orda, 158 Larkin, Brian, 67 Latin script, 132,230n24 Lena River basin, Siberia, 5 Lenin, V. I., 27,28, 32, 62,83,199, 217 letters to the editor, 198 linguistic insecurity, 172 literacy, 64,130-31,136-40,230n21 literary standards, 117-18,130, 188. See also standardization of language; Standard Literary Buryat (SLB) literature, minority-language, 154 Martin, Terry, 199 Marx, Karl, 32,62,225nl, 227n4 maternity leave, 47 matrix language, 68,102 Mayan, 71 media, Buryat, 60-79; and assimilation, 77-79; belonging mediated by, 2-3,4, 12-13,23,164,211-12; bilingual audience of,
66, 77,96; circulation of, 63-67,226nl2; and contributors, 155-56; culturally symbolic role of, 95-96; and demonstrating commitment to Buryatia, 174,175; and domestic contexts, 195-96,196; duplicated (dublirovannye) publications of, 75-76, 77-78; and expectations of ethnic Buryats, 178-86,191; goals of, 67; and language
258 INDEX media, Buryat (continued) attrition among audience, 95,218; language mediation by, 3,12-13,128,136,141-42, 212; and language shift from Buryat to Russian, 66; and legislation on minority languages, 12,67,69; linguistic authority of, 103; and modernization projects, 5,12; and native speakers’ comprehension of SLB, 116,139, 141-42; and neologisms in Buryat, 127; and nepotism, 152; nonprofessional participants in, 198; overlapping scales of circulation, 60,73-74; and performance anxiety, 178-86,180-81Ѓ, 182-83Ѓ, 184f, 188-91; and personal reclamations, 105; and political participation, 12, 198; in prerevolutionary era, 65; and professionalizing journalists, 65-66; and race of speaker, 176,177; and reclamation of Mongolianness, 106; at regional level, 61, 73-75; reviewed for fieldwork, 19-20; role of, in minority politics, 76 (see abo publics); Russian language material in, 77-78, 85-86,213; and Russian speakers, 191; and script standards, 131; semiindependent status of, 75; and semispeakers, 12,178-86,180-81Í, 182~83f, 184p separate markets of territories, 89-90; and shift from Buryat to Russian language, 66,96-97; and standardization of language, 12-13, 128,136,139,140,141; Standard Literary Buryat used in, 157-59; state support of, 68, 148,226n7; technologies of, 63,67; topics covered by Buryat/Russian, 96; urban/ rural division with, 190-91; and viewers’ expectations, 143-44,186-89; as visible symbol of state support, 69-70; and Western ideals, 148; work environments of, 153-54. See abo journalists; minority-/nativelanguage media Medvedev, Dmitrii, 99 MegaTitan
stores, 50,97 metalanguage, 11 Milroy, James, 129 minority language publics: about, 4; demonstration of commitment to, 174,175; and digital media, 202; evoked by Buryat media, 61 ; and four key points of publics, 62-63, 76; and journalists’ mediation of language, 141-42; and media interviews, 174; and minority-/native-language media, 61,66, 76-79,165,212,215,216,219; and personal reclamations, 105; and speaking a minority language, 22,81,172-73. See abo publics minority-/native-language media: about, 61; and bilingualism in Buryatia, 77,96; and counter/parallel publics, 77; culturally symbolic role of, 95-96; and cultural revitalization, 79,213; and dialectal forms, 157-60; and duplicated (dublirovannye) publications, 75, 77-78; and Friendship of the Peoples, 67-68, 78; goals of, 157,213; and language attrition among audience, 95,218; literary standard reinforced by, 136,157; and metapragmatic work, 70-73; and minority-language literature, 154; and minority language publics, 61, 66, 76-79,165,212,215,216,219; mixed messages produced/circulated by, 212; and multiculturalism at regional scale, 78; overlapping scales of circulation, 60,73-76; in prerevolutionary era, 65; professionalism of, 65-66,146; and regional market, 61, 73-74; and revitalization efforts, 218-19; as site of social action, 66-67; state’s goals in producing, 66; state support of, 64-65,148; symbolic role played by, in belonging, 76, 77; viewers’ expectations of, 143-44. See abo journalists; media, Buryat missionaries, 13, 37,129-30 mixed language (Buryat-Russia), 124-28,171, 174,187-89,186f, 213 mixed
messages produced and circulated in Buryatia, 22,211,212,218 modernization: advantages/benefits of, 50; and Buryats’ cultural resilience, 30; and cultural practices of Buryat, 87; and cultural ruptures, 217; and ethnonational belonging, 5; and language shift, 94; led by local activists, 13-14; led by Orthodox missionaries, 13; and limitations of Buryat language, 87-88; and literacy, 64,64; as purpose of identifying indigenous people, 31-32; as radical break (perelom), 82; sense of loss following, 3-4; and skipped stages in sociocultural development, 84-85; and standardization of language, 5,11-12, 64 “Mongol-Buryat” language, 130 Mongolia, 229nl2; and “Buryat-Mongolia,” 54-55; Buryats’ ambivalence toward, 37-38; Buryats’ role as diplomatic bridge to, 37; Buryats’ roles in revolution of, 224nl0; cultural/linguistic connections of Buryatia with, 27,88; as depicted in Chinese media, 106-7; and dialects of Buryatia, 124; economic boom of, 38; Khalkh language of, 88,106,124,132-33,158,205,215,233n3;
INDEX and pan-Mongolism, 38, 131,132-33, 201-2,206,226ո2,230ո23,230ո25; and reclamation of Mongolianness by Buryats, 106-7; and script standards, 131,132; shou symbol popular in, 27,28,29; and Zhirinovsky s anti-Buryatia stance, 210 Mongolian People’s Republic (MPR), 37,132 monolingualism, ideology of, 176 Morgan, Lewis Henry, 32 Moscow, Russia, 6,130 Movement for National Unity, 44 Muehlmann, Shaylih, 100 multiculturalism: and Buryats self understanding, 53-54; and ethnonational belonging, 30; and Friendship of the Peoples, 48-50,49, 54-55,58; and interracial harmony, 51,52; and native-language media, 78; and presidents of Republic of Buryatia, 56-58; pride in, 48-58 Müngén sėrgė (television program), 70 mutual intelligibility; of Buryat, Kalmyk, and Khalkh Mongolian, 88,106,133,134,158, 205-6,215-16; of Buryat dialects, 118,135 Nagovitsyn, Viacheslav Vladimirovich, 44, 56-58 Nahuatl language of Mexico, 102 National Humanities Institute (NGI), 18,72, 136-38,141,146,150,152 nationalism in Buryatia, 44-45, 53 National Library of the Republic of Buryatia, 72-73 national self-determination, 59 nation building, Soviet, 11-12 nation-state ideals of Lenin, 32 native language, 10-11,81,91,117,176, 22i-22n9,228nl 1 Nenets, 36 neologisms, 127,161-62,186,203,214,217 Nepal, 67 New Yorkers’ linguistic insecurity, 172 Nikolaevskii, 50 normality, importance placed on, 47-48 nostalgia, 110 Novosibirsk, Siberia, 5 Ochirov, Mikhail, 44 okrugs, autonomous, 33 Omsk, Siberia, 5 ongons, reconnecting to, 104 online communities, 193. See also digital media “On the Languages of the Peoples of
the Republic of Buryatia” (1992), 68 259 “On the Languages of the Peoples of the Russian Federation” (1991), 68 Pacific coast of Siberia, 5 Papua New Guinea, 94 pastoral nomadism, 89,101, 122, 213, 227n7 peaceful living, priority placed on, 48,50 People’s Khural, 44,221n3 perestroika (restructuring), 46 performance anxiety of Buryat speakers: and array of language abilities, 177-78,186; and demonstrating commitment to Buryatia, 174; and expectations of ethnic Buryats, 169-71,173,174,175-76,176,178, 186-89, 192; and gender/racial dynamics, 174-77, 176,191; and linguistic insecurity, 172-73; and media interviews, 178-86,180-8U, 182-831, 184f, 188-91; and mixed language, 187-89,186f, and public/private domains, 174; purism ideology’s impact on, 173; and shame/reticence of speakers, 22,80,171-77, 185,220 Peter I, Emperor of Russia, 133 Poland, 55 political participation via media, 12,197, 198-99,200-201 Poppe, Nicholas, 132 Potapov, Leonid Vasil’evich, 56 Pravda Buriatii (news publication), 154, 222nl5,227nl6 preferential hiring practices, 50 print capitalism, emergence of, 63 prostitution, 37 public/private domains, 174 publics: about, 61-63; and counterpublics, 77,194,199; as forms of political legitimation, 62,67,76; and “groupness” generated by mass media, 62-63; and processes of textual circulations, 62,63, 76; and self-awareness of participation, 63, 70-71, 76; transitory/ephemeral nature of, 63, 73-76. See also minority language publics purges (Stalinist), 132,133,226n2 purism ideology, 160-64,173,188,202-3, 213 Putin, Vladimir, 43,56,99 race issues: and expectations of
native language, 174-77,176,191; racially motivated violence, 50-52,93, 175 radio station, all-Buryat-language, 45,76, 157
260 INDEX Radio Zambia, 63,70-71,213 raspad (Soviet collapse), 82,83-84 Rausing, Sigrid, 96 razgovornyi (deviation from written standard in Buryat): about, 119,121-22; discursive functions of, 128; and failure of SLB to emerge as lingua franca, 140; and language shift from Buryat to Russian, 136; in media interviews, 186,188; and mixed language, 119,126,128,187-89,186í; and public/ private domains, 174; and variations in language comprehension, 139. See ako dialects of Buryat language reclamation of Buryat language and identity, 81-82,100,103-10 Regional Union of Young Scholars, 18 religious practices and beliefs, 89,103-5,106 Republic of Buryatia, 6,7; districts in, 119,120, 122-23; economic dependence of, 45-46; as “ethnic” republic, 33; field research in, 15; Ministry of Education, 72; perceived as safer, 53; political future of, 99-100, 210-11; population of ethnic Buryats in, 92; presidents of, 56-58; and propaganda for Russian-Buryat friendship, 40-42,41,42; scope of media coverage in, 90; and spatial/ cultural rifts, 88 Rinchino, Ėlbek-Dorzhi, 130,131,132 Romani language, 117,228nl6 rossiianin (citizen of Russia), 2,3 Roudakova, Natalia, 157 Rupen, Robert, 132 rupture and loss, sense of: spatiocultural rifts, 88-90; temporal disjunctures, 82-88. See also language shift from Buryat to Russian Russia: bread and potatoes in, 38,224nl2; class stratification in, 59; colonialism of, 30-31; demographic crisis in, 46,155, 225n20; and dissolution of okrugs, 8, 43; and economic development of “Far East,” 36; economic struggles of, 46-47, 225n21; ethnic nationalism in,
40,50-54, 53; first contact with Buryats, 29,224n3; and military conquest of Buryatia, 40; and perestroika (restructuring), 46; and propaganda for Russian-Buryat friendship, 40-42,41,42; racially motivated hate crimes in, 50-53; reaffirmation of incorporation of semiautonomous border republics, 40-41; and “regathering of the lands,” 54,99; and Russian-Buryat “friendship,” 48-50,49, 54-55,57,58; Year of the Family in, 46. See ako Soviet state Russian Academy of Sciences (SO RAN), 72 Russian Association of Indigenous Peoples of the North (RAIPON), 33-34,36 Russian language: borrowings from, 38,101, 118,125-27,161,182,183,185-86,203; in Buryat-language newspapers, 85-86, 213; considered “harsh” by Westerners, 10; diglossie split between local languages and, 117; as educational medium, 137; as indexical of progress, 94; influence on Buryat language, 101,103,118,124-25; and journalists of Buryatia, 159-60,163-64, 231n7; as language of media, 96-97; as language of power, 98; and language preservation, 107; as lingua franca, 32, 61,66,90,94,108-9,132; literary form of, 129; news topics presented in, 96; and oral/written language comprehension discrepancies, 116; as primary language of Buryatia, 92; and Russification, 21,59; and Soviet nation building, 9,11-12. See also language shift from Buryat to Russian Russian Orthodox church, 89,130,132 Russian Soviet Federative Socialist Republic (RSFSR), 43 russkii (ethnic Russian), 2,199,221n2 Sagaalgan (Buryat Buddhist New Year), 103-4, 123,178 Sakha (Yakuts) and Sakha (Yakut) language, 9, 33-34, 35-36,94,129,221n6,224n6 Sakha Republic
(Yakutia), 34,36, 94 Schiffman, Harold, 135-36 Scottish Gaelic, 100 script standards, 12,130-32,134 Secret History of the Mongols, 106 Semeiskie, 39,48 semispeakers of Buryat language: about, 177-78; and census of 2010,221n5; and diversification of language practices, 202; and expectations of ethnic Buryats, 178-86, 188-89,191; and journalists, 142,216, 220; limitations of term, 177; and media interviews, 12,178-86,180-8U, 182-83t, 184f, 189-91; and minority language publics, 173; and mixed language, 127,213; and native speakers’ comprehension of SLB, 116; shame/reticence of, 22,80,165,171-77, 185,191-92,220 (see also performance anxiety of Buryat speakers) sex trade, 37 Shagdarov, L. D., 134
INDEX shamanism: authority of, 144,212; as Buryat ethnic practice, 80, 82, 85,90; and clan, 122; and language, 104,141; and tourism, 36; and western Buryats, 89 shame/reticence of semispeakers, 22,80, 165,171-77,185,191-92, 220. See also performance anxiety of Buryat speakers Shénébaidai (news publication), 75 Shevchenko, Olga, 47 shou symbol, 27,28,29 Siberia and Siberians: considered “backward,” 11,22,33; double-bind of, 59; geography of, 5,6,7,8; modernization projects in, 11-13; and nation-state ideals of Lenin, 32; Russian/Soviet attitudes toward, 11,33; scholarship on, 5,8, 30-31; Soviet nation building in, 9; term, 39-40,225n25 Sibiriaks, 49,55 signage, Buryat language on, 68-69 Silverstein, Michael, 101 Smoliak, Irina, 45 socialism and the “public sphere,” 62 social media networks, 197,199 sociocultural evolution, Marxist-Leninist ideas of, 32-33, 79,84-85 Soviet state: and Buryat language education, 138; era of, considered “abnormal time,” 85; and Friendship of the Peoples, 48, 49,59; and indigenous Siberians, 11, 32; journalism in, 147; and “language of the people” in media, 63-64; and languages of nations, 9; modernization projects of, 5,64; nationalities policy of, 31-33; nation building of, 9; and raspaci (Soviet collapse), 82,83-84; and skipped stages in sociocultural development of Buryatia, 84-85; and standardization of Buryat language, 5,11-12,13,64, 117,130,134, 140. See also Russia; Russian language Soyots and Soyot language, 34,55,224n7, 228nl2 Spanish-Aymara on the radio, 71-72 spatiocultural rifts, 88-90 spirituality and language, 87 Spitulnik, Debra,
63,70,213 spying, author suspected of, ix-x Square of the Soviets, 27-28,28 “SSSR,” 83,84 standard-bearers, cultural and linguistic, 107, 144-45,189-90,212 standardization of language: coordinated efforts required for, 128-29; and dialectal variation, 135-36; in digital media, 202-4; 261 hierarchies created by, 117-18; media’s role in, 12-13,136,141; and Soviet modernization projects, 5,11-12,13,64, 117,134,140; as symbolic, 117; truncated, 21,115-42. See also Standard Literary Buryat (SLB) Standard Literary Buryat (SLB), 128-34; beginnings of, 116,134; and bilingualism in Buryatia, 170; borrowings from Russian language in, 127; as code of Buryat minority public, 117; coordinated efforts required for, 129; deviation from, 119; and dialectal variation in Buryat, 119,132-34,135, 139,142,151,205; dialect basis of (Khori dialect), 119,132-34,142, 151,205; in digital media, 202-4; diglossie split between colloquial Buryat and, 117,118,165; earliest efforts at creating, 129-30; failure to emerge as lingua franca, 135,140; gaps between colloquial/vernacular Buryat and, 116; and goals of Soviet state, 140; journalists’ advanced knowledge of, 150, 151,152; journalists as standard-bearers of, 144-45, 189-90,212; journalists’ reinforcement of, 136,139,143,157; and literacy campaigns, 130-31,136-37; media’s mediation of, 128, 136,141-42,212; and mixed forms, 127; as moral necessity, 130; native Buryat speakers’ comprehension of, 116,137-40,141-42; pride in, 138,140; and purism ideology, 202-3; and razgovomyi (deviation from written standard), 119,121-22, 124-28,136, 139,140,142; and
“real Buryat,” 137; and script standards, 130-32,134; term, 229nl; training in, 136-39; truncated repertoires of, 134-35; veneration of, 118 State Television and Radio Broadcasting Company (GTRK), 74 subpublics, 194 Tatar language, 116,117 “telebridge” (felemost) program on BGTRK, 105 temporal disjunctures, 82-88 Tibet, 37,224nl 1 Tibetans and Tibetan language, 118,131, 230n21,230n23 Tivikom, 70 Tolon (news publication), 75, 105, 163,213 Tomsk, Siberia, 5 toonto niutag (birthplace), 98,122 tourism, 36-37 tribal affiliations, 122-23
262 ÍNDEX Tsing, Anna Lowenhaupt, 211 Tsybikov, Arkadii, 44 Tuvan language, 132,230n25 Udinskaia nov’ (news publication), 96,97 Udmurt language, 116 Ukraine and Ukrainian language, 35,55,90, 94,95,117 Ulan-Ude, Republic of Buryatia, 6,7; Buryat language use in, 91,92,94,108; economy of, 15,46; field research in, 15; and historical tribal affiliations in context of urbanization, 122-23; history of, 110; housing in, 16, 17; isolation of, during Soviet era, 46; national boarding school (internat) in, 72-73; population of, 15; regional television affiliates in, 74; renovations to government buildings in, 27-28; and separate markets of territories, 89-90; sex trade in, 37; and signage in Buryat language, 68,68,69; and spatial/cultural rifts, 88-89; Square of the Soviets, 27,28; and standardization of Buryat language, 130; and zemliachestvo gatherings, 98 “unified information field,” 90 urbanization, 82-83, 90,122-23 Urciuoli, Bonnie, 174 Usť-Orda, Buryat territory, 7; Buryat language use in, 91; dissolution of okrug, 8,43-44, 99-100; as “ethnic” territory, 33; field research in, 15; language shift in, 158; population of ethnic Buryats in, 92; scope of media coverage in, 90; and spatial/cultural rifts, 88-89 Usť-Ordynskii, Usť-Orda territory, 43,89-90, 224nl6 Usť-Ordvn ünén (news publication), 158, 163 VESTI (television program), 73 VESTI-Buriatiia (television program), 74, 75 VESTI-Sibir’ (television program), 74, 227nl5 Vremia (television program), 73 Warner, Michael, 70,71,194 women’s role in language preservation, 107 Woolard, Kathryn, 173 World War II, 82 xenophobia, 51-53
Yakuts (Sakha) and Yakut (Sakha) language, 9, 33-34, 35-36,94,129,221n6,224n6 Year of the Family, 46,50,52 Yiddish, 131 YouTube, 107 Yukon,100 zemliachestvo, 98,122-23 Zhirinovsky, Vladimir, 210-11 Bayerische Staatsbibliothek Mönchen V,
|
adam_txt |
Contents Preface Acknowledgments Acronyms and Abbreviations Note on Transliteration and Transcription Introduction Part I Part II ix xiii xviii xix 1 Siberian Moderns 1. Native Autonomy in a Multinational State 27 2. Media and the Making of a Buryat Public 60 3. Rupture and Reclamation 80 Mediated Standards 4. A Literary Standard and Its Discontents 115 5. Anchors of Authority 143 Part III Participation and Performance 6. Performance Anxiety 169 7. Emergent Minority Publics 193 Conclusion 210 Notes Works Cited Index 221 235 253
Works Cited ARCHIVES NARB. National Archives of the Republic of Buryatia, Ulan-Ude, Russian Federation. Fonds 914,930, and 3843. OPPІМВІТ. Inv. No. MI-557. Archives of the Institute of Mongolian, Buddhist, and Tibetan Studies of the Buryat Scientific Center, Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences, Ulan-Ude, Russian Federation. LEGISLATION Konstitutsiia Rossiiskoi Federatsii, 1993. О iazykakh narodov Rossiiskoi Federatsii. Zakon RF ot 25 oktiabria 1991 g. No. 1807-1. О iazykakh narodov Respubliki Buriatiia. Zakon Respubliki Buriatiia ot 10 iiunia 1992 g. No. 221 ֊XII. Ob utverzhdenii Gosudarstvennoi programmy Respubliki Buriatiia “Sokhranenie і razvitie buriatskogo iazyka” na 2011-2014 gody ot 2 avgusta 2010 g. No. 312, 2010. Respublika Buriatiia Konstitutsiia, 1996. PUBLISHED WORKS Abaeva, L. L., and N. L. Zhukovskaia. 2004. Buriaty. Moscow: Nauka. Abu-Lughod, Lila. 2004. Dramas of Nationhood: The Politics of Television in Egypt. Chicago: University of Chicago Press. Agha, Asif. 1998. “Stereotypes and Registers of Honorific Language.” Language in Society 27:151-94. ------. 2011. “Meet Mediatization.” Language Communication 31(3):163-70. Ahearn, Laura. 2001. Invitations to Love: Literacy, Love Letters, and Social Change in Nepal. Ann Arbor: University of Michigan Press. Aikhenvald, Alexandra Y. 2001. “Language Awareness and Correct Speech among the Tarrana of Northwest Amazonia.” Anthropological Linguistics 43(4):411-30. ------ . 2003. “Teaching Tariana, an Endangered Language from Northwest Amazonia.” International Journal of the Sociology of Language
161:125-39. ------ . 2013. “Shifting Attitudes in North-West Amazonia.” International Journal of the Sociology of Language 222:195-216. Aiusheev, Bator Bal'zhinimaevich 2009. “Studencheskii sleng v usloviiakh dvuiazychiia (na primere vuzov g. Ulan-Ude).” In Buriatskii iazyk vpolikuïturnom prostranstve (sotsiolingvoistoricheskoe issledovanie), by Galina Aleksandrovna Dyrkheeva, Nadezhda Bairovna Darzhaeva, Tsytsygma Tsydendorzhievna Bal'zhinimaeva, et al., 130-59. Ulan-Ude: BNTs SO RAN. Amagaev, N., and Alamzhi-Mėrgėn. 1910. Novyi mongolo-buriatskii alfavit. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences. Amogolonova, Darima Dashievna. 2008. Sovremennaia buriatskaia ėtnosfera: Diskursy, paradigmy, sotsiokuľ turnye praktiki. Ulan-Ude: ІМВІТ SO RAN. 235
236 WORKS CITED Anderson, Benedict. 1991. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread ofNationalism. New York: Verso. Anisimova, Alla, and Olga Echevskaya. 2018. “Siberian Regional Identity: SelfPerception, Solidarity, or Political Claim?” In Russia’s Regional Identities: The Power of the Provinces, edited by Edith W. Clowes, Gisela Erbslöh, and Ani Kokobobo, 189-205. New York: Routledge. Andreyev, Alexandre. 2003. Soviet Russia and Tibet: The Debacle of Secret Diplomacy, 1918-1930S. Leiden: Brill. Arai, Yukiyasu. 2006. “Integration and Separation of‘Language’: Language Policies of Mongolian Peoples in the USSR and Mongolia, 1920-1940.” In Slavic Eurasian Studies, voi. 10: Reconstruction and Interaction of Slavic Eurasia and Its Neighboring Worlds, 309-34. Slavic Research Center (Hokkaido University, Sapporo). Arel, Dominique. 2001. “Fixing Ethnicity in Identity Documents: The Rise and Fall of Passport Nationality in Russia.” NCEEER Working Paper. Argounova-Low, Tatiana. 2013. The Politics of Nationalism in the Republic of Sakha (Northeastern Siberia), 1900-2000: Ethnic Conflicts under the Soviet Regime. Lewiston, NY: Edwin Mellen. Ar-Sergi, Viacheslav. 2007. “A vy і ne sprashivali.’: Moi zasechki udmurtskim toporom.” Druzhba narodov, no. 10. Atwood, Christopher Pratt. 2002. Young Mongols and Vigilantes in Inner Mongolia’s Interregnum Decades, 1911-1931. Voi. 2. Leiden: Brill. Avineri, Netta. 2019. “The Heritage Narratives of Yiddish Metalinguistic Community Members: Processes of Distancing and Closeness.” In Storytelling as Narrative Practice: Ethnographic
Approaches to the Tales We Tell. Studies in Pragmatics, voi. 19, edited by Elizabeth A. Falconi and Kathryn E. Gräber, 90-135. Leiden: Brill. Baabar, Bat-Erdeniin. 1999. Twentieth Century Mongolia. Edited by Christopher Kaplonski. Translated by D. Sühjargalmaa, S. Burenbayar, H. Huían, and N. Tuya. Cambridge: White Horse Press. Babuev, S. D. 2001. “Buriaad khėlėeė khügzhöökhé tukhai.” Buriaad Ünèn, December 6. ——. 2006. “O daľneishikh perspektivakh razvitiia buriatskogo iazyka.” In Istorila razvitiia buriatskogo iazyka, edited by V. I. Rassadin and D. D. Dondokova, 131-34. Ulan-Ude: BNTs SO RAN. Badmaeva, Liudmila Vladimirovna. 2002. “SMI i auditoriia: Problemy privlekatel'nosti.” In Obshchestvennoe mnenie zhitelei Buriatii na rubezhe vekov: Materiały seminara, edited by В. Bazarov and I. Osinskii, 134-58. Ulan-Ude: VSGTU. -—-. 2004. “Regional'nye SMI і auditoriia: Osobennosti funktsionirovaniia v period transformatsii rossiiskogo obshchestva (na materialakh Respubliki Burlatila).” Candidate’s diss., East Siberian State Technological University (Ulan-Ude). Bakhtin, M. M. (1934-35) 1981. The Dialogic Imagination: Four Essays. Edited by Michael Holquist, translated by Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press. Baldano, M. N. 2003. “Arkhivnye materiały o poezdke khori-buriat к Tsariu Petru I.” In Narody Buriatii v sostave Rossit: Otprotivostoianiia k soglasiiu (300 let ukazu Petra I), part 4, edited by V. M. Alekseeva et al., 68-75. Ulan-Ude: Respublikanskaia tipografiia. Balzer, Marjorie Mandelstam. 1981. “Rituals of Gender Identity: Markers of
Siberian Khanty Ethnicity, Status, and Belief.” American Anthropologist 83(4):850-67. ------ . 1999. The Tenacity of Ethnicity: A Siberian Saga in Global Perspective. Princeton, NJ: Princeton University Press.
WORKS CITED 237 Balzer, Marjorie Mandelstam, and Uliana Alekseevna Vinokurova. 1996. “Nationalism, Interethnic Relations and Federalism: The Case of the Sakha Republic (Yakutia).” Europe-Asia Studies 48(l):101-20. Bawden, Charles R. 1985. Shamans, Lamas, and Evangelicals: The English Missionaries in Siberia. London: Routledge Kegan Paul. Bazarova, V. V. 2006. Latinizatsiia buriat-mongoVskoi pis'mennosti v 1920-1930 gg. Ulan-Ude: FGOU VPO VSGAKI. Bazheeva, T. P. 2002. Sotsial'nyi і iazykovoi aspekty formirovaniia rannego (detskogo) buriatsko-russkogo і russko-buriatskogo dvuiazychiia. Ulan-Ude: BNTs SO RAN. Bell, Allan. 1991. The Language of News Media. Cambridge, MA: Blackwell. Bell, Allan, and Peter Garrett, eds. 1998. Approaches to Media Discourse. Malden, MA: Blackwell. Benhabib, Seyla. 2002. “Transformations of Citizenship: The Case of Contemporary Europe.” Government and Opposition 37(4):439-65. Bernal, Victoria. 2005. “Eritrea On-Line: Diaspora, Cyberspace, and the Public Sphere.” American Ethnologist 32(4):660-75. Bernstein, Anya. 2013. Religious Bodies Politic: Rituals of Sovereignty in Buryat Buddhism. Chicago: University of Chicago Press. Bertagaev, T. A. 1961. К issledovaniiu leksiki mongol'skikh iazykov: Opyt sravnitel'nostatisticheskogo issledovaniia leksiki buriatskikh govorov. Ulan-Ude: AN SSSR. Bilaniuk, Laada. 2004. “A Typology of Surzhyk: Mixed Ukrainian-Russian Language.” International Journal of Bilingualism 8(4):409-25. ------. 2005. Contested Tongues: Language Politics and Cultural Correction in Ukraine. Ithaca, NY: Cornell University Press. Bird, S.
Elizabeth, ed. 2010a. The Anthropology of News and Journalism. Bloomington: Indiana University Press. ------ . 2010b. “Introduction: The Anthropology of News and Journalism: Why Now?” In The Anthropology of News and Journalism, edited by S. Elizabeth Bird, 1-18. Bloomington: Indiana University Press. Bloch, Alexia. 2003. Red Ties and Residential Schools: Indigenous Siberians in a PostSoviet State. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Blommaert, Jan. 2010. The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press. Bogoyavlensky, Dmitri D. 1997. “Native Peoples of Kamchatka: Epidemiological Transition and Violent Death.” Translated by Michael Volshonsky. Arctic Anthropology 34(l):57-67. Bolter, Jay David, and Richard Grusin. 1999. Remediation: Understanding New Media. Cambridge, MA: MIT Press. Bonner, Donna M. 1982. “Garifuna Children’s Language Shame: Ethnic Stereotypes, National Affiliation, and Transnational Immigration as Factors in Language Choice in Southern Belize.” Language in Society 30:81-96. Bourdieu, Pierre. ( 1982) 1991. Language and Symbolic Power. Translated by Gino Raymond and Matthew Adamson. Cambridge, MA: Harvard University Press. Boyer, Dominic. 2000. “On the Sedimentation and Accreditation of Social Knowledges of Difference: Mass Media, Journalism, and the Reproduction of East/West Alterities in Unified Germany.” Cultural Anthropology 15(4):459-91. ------ . 2001. “The Impact and Embodiment of Western Expertise in the Restructuring of the East German Media after 1990.” Anthropology of East Europe Review 19(l):77-84. ------ .
2005. Spirit and System: Media, Intellectuals, and the Dialectic in Modern German Culture. Chicago: University of Chicago Press.
238 WORKS CITED Boym, Svetlana. 2001. The Future of Nostalgia. New York: Basic Books. Browne, Donald R. 1996. Electronic Media and Indigenous Peoples: A Voice of Our Own? Ames: Iowa State University Press. Brubaker, Rogers, and Frederick Cooper. 2000. “Beyond ‘Identity.’” Theory and Society 29(l):l-47. Budaev, Ts. B. 1978. Leksika buriatskikh dialektov v sravnite!no-istoricheskom osveshchenii. Novosibirsk: Nauka. ------. 1992. Buriatskie dialekty: Opyt diakhronicheskogo issledovaniia. Novosibirsk: Nauka. Bulag, Uradyn Erden. 1998. Nationalism and Hybridity in Mongolia. New York: Oxford University Press. Buraev, I. D. 1988. “Osnovnye ėtapy issledovaniia buriatskikh dialektov i ikh klassifikatsiia.” In Razvitie i vzaimodeistvie dialektov Pribaikal'ia, edited by L. D. Shagdarov, 3-26. Ulan-Ude: Buryat Institute of Social Sciences. ------. 1996. “Problemy klassifikatsii buriatskikh dialektov.” In Problemy buriatskoi dialektologii, edited by V. I. Rassadin, L. D. Shagdarov, and T. P. Bazheeva, 3-16. Ulan-Ude: BNTs SO RAN. Burstat. 2010. Chístennos! postoiannogo naseleniiapo munitsipal'nym obrazovaniiam respublikipo sostoianiu na 1 ianvaria (1991-2010). Moscow: GKS Rosstat. buryadxelen.org. 2006. Toli. (Part of an electronic textbook.) Ulan-Ude: Ministry of Education and Science, Republic of Buryatia. Buszard-Welcher, Laura. (2001) 2013. “Can the Web Help Save My Language?” In The Green Book of Language Revitalization in Practice, edited by Leanne Hinton and Ken Hale, 331-45. Leiden: Brill. Buyandelger, Manduhai. 2013. Tragic Spirits: Shamanism, Memory, and Gender in Contemporary
Mongolia. Chicago: University of Chicago Press. Cameron, Deborah. 2005. Verbal Hygiene. New York: Routledge. Carey, John, and Martin C. J. Elton. 2010. When Media Are New: Understanding the Dynamics of New Media Adoption and Use. Ann Arbor: University of Michigan Press. Carr, E. Summerson, and Michael Lempert. 2016. “Introduction: Pragmatics of Scale.” In Scale: Discourse and Dimensions of Social Life, edited by E. Summerson Carr and Michael Lempert, 1-21. Oakland: University of California Press. Carvalho, Anabela. 2008. “Media(ted) Discourse and Society: Rethinking the Framework of Critical Discourse Analysis.” Journalism Studies 9(2): 161-77. Catenaccio, Paola, Colleen Cotter, Mark De Smedt, et al. 2011. “Towards a Linguistics of News Production.” Journal of Pragmatics 43(7):1843-52. Cattelino, Jessica R. 2010. “The Double Bind of American Indian Need-Based Sovereignty.” Cultural Anthropology 25(2):235-62. Cavanaugh, Jillian R. 2006. “Little Women and Vital Champions: Gendered Language Shift in a Northern Italian Town (’Journal of Linguistic Anthropology 16(2):194-210. Chakars, Melissa. 2014. The Socialist Way of Life in Siberia: Transformation in Buryatia. New York: Central European University Press. Chakrabarty, Dipesh. 1999. “Adda, Calcutta: Dwelling in Modernity.” Public Culture ll(l):109-45. Chimitdorzhiev, Sh. B. 2001a. “Panmongolizm i ego opponenty na raznykh ėtapakh istorii.” In Buriatiia: Problemy regional'noi istorii i istoricheskogo obrazovaniia (1-2), edited by T. E. Sanzhieva and A. D. Tsybiktarov, 3-8. Ulan-Ude: Buryat State University.
WORKS CITED 239 ----- . 2001b. Khozhdenie Khori-Buriat к Sagaan Khanu (Belomu tsariu): Ocherkipo istorii khori-buriat. Srednevekov'e і novoe vremia. Ulan-Ude: Buriatskoe knizhnoe izdatel'stvo. ------. 2004. Kto ту—Buriat-Mongoly? 2nd ed. Ulan-Ude: Buriatskoe knizhnoe izdatel'stvo (Kongress buriatskogo naroda). Choiropov, Ts. Ts. 1998. Obshchestvennye peremeny Buriatii v usloviiakh transformatsii rossiiskogo obshchestva. Ulan-Ude: VSGTU. Clowes, Edith W. 2016. “Centrifiigal Forces? Russia’s Regional Identities and Initiatives.” REGION: Regional Studies ofRussia, Eastern Europe, and Central Asia 5(2):117-25. Cochran, Effie Papatzikou. 1997. “An Instance of Triglossia? Codeswitching as Evidence for the Present State of Greece’s ‘Language Question.’” International Journal of the Sociology of Language 126(1 ):33-62. Cody, Francis. 2013. The Light of Knowledge: Literacy Activism and the Politics of Writing in South India. Ithaca, NY: Cornell University Press. Coffey, Wallace, and Rebecca A. Tsosie. 2001. “Rethinking the Tribal Sovereignty Doctrine: Cultural Sovereignty and the Collective Future of Indian Nations.” Stanford Law and Policy Review 12(2):191-221. Coleman, Gabriella. 2010. “Ethnographic Approaches to Digital Media.” Annual Review ofAnthropology 39:487-505. Collins, James. 1998. “Our Ideologies and Theirs.” In Language Ideologies: Practice and Theory, edited by Bambi В. Schieffelin, Kathryn A. Woolard, and Paul V. Kroskrity, 256-70. New York: Oxford University Press. Comrie, Bernard. 1996. “Script Reform in and after the Soviet Union.” In The World’s Writing Systems,
edited by Peter T. Daniels and William Bright, 781-84. New York: Oxford University Press. Cormack, Mike. 1998. “Minority Language Media in Western Europe: Preliminary Considerations.” European Journal of Communication 13(l):33-52. ------. 2007. “Introduction: Studying Minority Language Media.” In Minority Language Media: Concepts, Critiques and Case Studies, edited by Mike Cormack and Niamh Hourigan, 1-16. Clevedon: Multilingual Matters. Cormack, Mike, and Niamh Hourigan, eds. 2007. Minority Language Media: Concepts, Critiques and Case Studies. Clevedon: Multilingual Matters. Cotter, Colleen. 2010. News Talk: Investigating the Language ofJournalism. Cambridge: Cambridge University Press. ------ . 2011. “Diversity Awareness and the Role of Language in Cultural Representations in News Stories.” Journal ofPragmatics 43(7):1890-99. ------ . (2001) 2013. “Continuity and Vitality: Expanding Domains through IrishLanguage Radio.” In The Green Book of Language Revitalization in Practice, edited by Leanne Hinton and Ken Hale, 301-11. Leiden: Brill. Craig, Colette Grinevald. 1997. “Language Contact and Language Degeneration.” In The Handbook of Sociolinguistics, edited by Florian Coulmas, 257-70. Oxford: Blackwell. Cruikshank, Julie, and Tatiana Argounova. 2000. “Reinscribing Meaning: Memory and Indigenous Identity in the Sakha Republic (Yakutia) ľ Arctic Anthropology 37(1):96-119. Curran, James. 1991. “Rethinking the Media as a Public Sphere.” In Communication and Citizenship: Journalism and the Public Sphere, edited by Peter Dahlgren and Colin Sparks, 27-56. London: Routledge.
Dagbaev, Ėrdėm D. 1995. Pressa i natsional'no-politicheskii protsess regioną. Ulan-Ude: BNTs SO RAN.
240 WORKS CITED ------ . 1999, Sredstva massovoi informatsii i vlasť. Ulan-Ude: Buryat State University. ------ . 2004. Sredstva massovoi informatsii: Dinamicheskie modeli politicheskoi kommunikatsii. Ulan-Ude: Buryat State University. Dareeva, O. A. 2007. Sotsiokuľturnyi podkhod к obucheniiu buriatskomu iazyku как vtoromu. Ulan-Ude: Buryat State University. Deacon, David, Natalie Fenton, and Alan Bryman. 1999. “From Inception to Reception: The Natural History of a News Item.” Media, Culture Society 21(1):5-31. Debenport, Erin. 2015. Fixing the Books: Secrecy, Literacy, and Perfectibility in Indigenous New Mexico. Santa Fe: School for Advanced Research Press. Demoskop Weekly. 2009. Selected data from the First Census of the Russian Empire, 1897. Naselenie і obshchestvo, Institute of Demography. Basic data by region available at http://demoscope.ru/weekly/ssp/rus_lan_97.php?reg=0. Dinwoodie, David. 1998. “Authorizing Voices: Going Public in an Indigenous Language.” Cultural Anthropology 13:193-223. Donahoe, Brian, Joachim Otto Habeck, Agnieszka Halemba, and István Sántha. 2008. “Size and Place in the Construction of Indigeneity in the Russian Federation.” Current Anthropology 49(6) :993-1020. Dondokov, Buianto Tsydenovich. 1960. Vozniknovenie і razvitie partiino-sovetskoi pechati v Buriatii (1918-1937). Ulan-Ude: Buriatskoe knizhnoe izdatel'stvo. Dorian, Nancy C. 1973. “Grammatical Change in a Dying Dialect.” Language 49:413-38. ------ . 1977. “The Problem of the Semi-Speaker in Language Death.” International Journal of the Sociology of Language 12:23-32. ——. 1989a.
“Introduction.” In Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death, edited by Nancy C. Dorian, 1-10. Cambridge: Cambridge University Press. ------ , ed. 1989b. Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death. Cambridge: Cambridge University Press. ------ . 2014. Small-Language Fates and Prospects: Lessons ofPersistence and Change from Endangered Languages: Collected Essays. Leiden: Brill. Dorzhiev, D. D. 1994. Staroburiatskii iazyk. Ulan-Ude: Buryat State Pedagogical Institute. Dugarova-Montgomery, Yeshen-Khorlo, and Robert Montgomery. 1999. “The Buriat Alphabet of Agvan Dorzhiev.” In Mongolia in the Twentieth Century: Landlocked Cosmopolitan, edited by Stephen Kotkin and Bruce A. Elleman, 79-971 Armonk, NY: M. E. Sharpe. Dyrkheeva, G. A. 2002. Buriatskii iazyk v usloviiakh dvuiazychiia: Problemy funktsionirovaniia i perspektívy razvitiia. Ulan-Ude: BNTs SO RAN. ——. 2003. Iazykovaia situatsiia і iazykovoe zakonodateľstvo v Respublike Buriatiia. Moscow: Russian University of the Friendship of the Peoples. Dyrkheeva, Galina Aleksandrovna, Nadezhda Bairovna Darzhaeva, Tsytsygma Tsydendorzhievna Bal'zhinimaeva, et al. 2009. Buriatskii iazyk v polikul'turnom prostranstve (sotsiolingvoistoricheskoe issledovanie). Ulan-Ude: BNTs SO RAN. Eagleton, Terry. 1991. Ideology. London: Verso. Eberhard, David M., Gary F. Simons, and Charles D. Fennig, eds. 2019. Ethnologue: Languages of the World. 22nd ed. Dallas, TX: SIL International. Eisenlohr, Patrick. 2004. “Language Revitalization and New Technologies: Cultures of Electronic Mediation and
the Refiguring of Communities.” Annual Review of Anthropology 33:21-45. Eriksen, T. H. 2007. “Nationalism and the Internet.” Nations and Nationalism 13(1):1-17.
WORKS CITED 241 Errington, Joseph. 1998. “Indonesian's ) Development: On the State of a Language of State.” In Language Ideologies: Practice and Theory, edited by Bambi В. Schieffelin, Kathryn A. Woolard, and Paul V. Kroskrity, 271-84. New York: Oxford University Press. ----- . 2003. “Getting Language Rights: The Rhetorics of Language Endangerment and Loss.” American Anthropologist 105(4):723-32. ----- . 2008. Linguistics in a Colonial World: A Story of Language, Meaning, and Power. Malden, MA: Blackwell. Fairdough, Norman. 1989. Language and Power. New York: Longman. ----- . 1995. Media Discourse. London: Edward Arnold. Ferguson, Charles A. (1959) 1972. “Diglossia.” In Language and Social Context, edited by Pier P. Giglioli, 232-51. Harmondsworth: Penguin Books. Ferguson, Jenanne. 2019. Words Like Birds: Sakha Language Discourses and Practices in the City. Lincoln, NE: University of Nebraska Press. Fikes, Kesha, and Alaina Lemon. 2002. “African Presence in Former Soviet Spaces.” Annual Review of Anthropology 31:497-524. Fischer, Steven Roger. 2003. A History of Reading. London: Reaktion Books. Fisher, Daniel. 2016. The Voice and Its Doubles: Music and Media in Northern Australia. Durham, NC: Duke University Press. Fishman, Joshua, 1967. “Bilingualism with and without Diglossia; Diglossia with and without Bilingualism.” Journal of Social Issues 23(2):29-38. Forsyth, James. 1992. A History of the Peoples of Siberia: Russia’s North Asian Colony, 1581-1990. Cambridge: Cambridge University Press. French, Brigittine. 2003. “The Politics of Mayan Linguistics in Guatemala: Native
Speakers, Expert Analysis, and the Nation.” Pragmatics 13(4):483-98. Gal, Susan. 1978. “Peasant Men Can’t Get Wives: Language Change and Sex Roles in a Bilingual Community.” Language in Society 7:1-16. ------. 1988. “The Political Economy of Code Choice.” In Codeswitching. Anthropological and Sociolingüístic Perspectives, edited by Monica Heller, 245-64. Berlin: Mouton de Gruyter. ------. 1989. “Lexical Innovation and Loss: Restricted Hungarian.” In Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death, edited by Nancy C. Dorian, 313-31. Cambridge: Cambridge University Press. ------. 2005. “Language Ideologies Compared: Metaphors of Public/Private.” Journal of Linguistic Anthropology 15:23-37. ------. (2001) 2014. “Linguistic Theories and National Images in Nineteenth-Century Hungary.” In Languages and Publics: The Making ofAuthority, edited by Susan Gal and Kathryn A. Woolard, 30-45. New York: Routledge. Gal, Susan, and Gail Kligman. 2000. The Politics of Gender after Socialism: A ComparativeHistorical Essay. Princeton, NJ: Princeton University Press. Gal, Susan, and Kathryn A. Woolard. (2001) 2014. “Constructing Languages and Publics: Authority and Representation.” In Languages and Publics: The Making ofAuthority, edited by Susan Gal and Kathryn A. Woolard, 1-12. New York: Routledge. Gans, Herbert J. (1979) 2004. Deciding What’s News: A Study of CBS Evening News, NBC Nightly News, Newsweek, and Time. Evanston, IL: Northwestern University Press. Garnham, Nicholas. 1992. “The Media and the Public Sphere.” In Habermas and the Public Sphere, edited by Craig
Calhoun, 359-76. Cambridge, MA: MIT Press. Garrett, Paul. 2000. “‘High’ Kwéyòl: The Emergence of a Formal Creole Register in St. Lucia.” In Language Change and Language Contact in Pidgins and Creoles, edited by John McWhorter, 63-101. Philadelphia: John Benjamins.
242 WORKS CITED Geraci, Robert R 2001. Window on the East: National and Imperial Identities in Late Tsarist Russia. Ithaca, NY: Cornell University Press. Ginsburg, Faye. 1995. “Production Values: Indigenous Media and the Rhetoric of Self-Determination.” In Rhetorics of Self-Making, edited by Debbora Battaglia, 121-38. Berkeley: University of California Press. Gitelman, Lisa. 2006. Always Already New: Media, History, and the Data of Culture. Cambridge, MA: MIT Press. Gitelman, Lisa, and Geoffrey B. Pingree, eds. 2003. New Media, 1740-1915. Cambridge, MA: MIT Press. Goffman, Erving. 1959. The Presentation of Self in Everyday Life. New York: Anchor. ------. 1981. Forms of Talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Golding, Peter, and Phillip Elliott. 1979. Making the News. Harlow: Longman. Golub, Alex. 2007. “From Agency to Agents: Forging Landowner Identities in Porgerà.” In Customary Land Tenure and Registration in Australia and Papua New Guinea: Anthropological Perspectives, edited by James Weiner and Katie Glaskin, 73-96. Canberra: Australian National University Press. Gorenburg, Dmitry. 1999. “Identity Change in Bashkortostan: Tatars into Bashkirs and Back.” Ethnic and Racial Studies 22(3):556-82. Gorham, Michael S. 2003. Speaking in Soviet Tongues: Language Culture and the Politics of Voice in Revolutionary Russia. DeKalb: Northern Illinois University Press. Gorham, Michael S., Ingunn Lunde, and Martin Paulsen, eds. 2014. Digital Russia: The Language, Culture and Politics ofNew Media Communication. London: Routledge. Graber, Kathryn E. 2012. “Public
Information: The Shifting Roles of MinorityLanguage News Media in the Buryat Territories of Russia.” Language Communication 32(2):124-36. ------. 2013. “What They Said (She Said) I Said: Attribution and Expertise in Digital Circulation.” Culture, Theory and Critique 54(3):285-300. ------. 2016. “The All-Buriat ‘Ray of Light’: Independence and Identity in Native-Language Media.” REGION: Regional Studies of Russia, Eastern Europe, and Central Asia 5(2):175-200. ------. 2017. “The Kitchen, the Cat, and the Table: Domestic Affairs of a Siberian Language.” Journal of Linguistic Anthropology 27(2):151-70. ----- ·. 2019. “‘Syphilis Is Syphilis!’: Purity and Genre in a Buryat-Russian News Story.” In Storytelling as Narrative Practice: Ethnographic Approaches to the Tales We Tell. Studies in Pragmatics, voi. 19, edited by Elizabeth A. Falconi and Kathryn E. Gräber, 226-52. Leiden: Brill. Gräber, Kathryn, and Joseph Long. 2009. “The Dissolution of the Buryat Autonomous Okrugs in Siberia: Notes from the Field.” Inner Asia ll(l):147-55. Gräber, Kathryn E., and Jesse D. Murray. 2015. “The Local History of an Imperial Category: Language and Religion in Russia’s Eastern Borderlands, 1860s-1930s.” Slavic Review 74(l):127-52. Grant, Bruce. 1993. “Siberia Hot and Cold: Reconstructing the Image of Siberian Indigenous Peoples.” In Between Heaven and Hell: The Myth of Siberia in Russian Culture, edited by Galya Diment and Yuri Slezkine, 227-53. New York: St. Martin’s Press. ------. 1995. In the Soviet House of Culture: A Century ofPerestroikas. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Grenoble, Lenore A., and Lindsay J. Whaley, eds. 1998. Endangered Languages: Language Loss and Community Response. Cambridge: Cambridge University Press.
WORKS CITED 243 ------. 2006. Saving Languages: An Introduction to Language Revitalization. New York: Cambridge University Press. Grillo, Ralph. 1989. Dominant Languages: Language and Hierarchy in Britain and France. Cambridge: Cambridge University Press. Grinevald, Colette. 2005. “Why the Tiger Language and Not Rama Cay Creole? Language Revitalization Made Harder.” Language Documentation and Description 3:196-224. Grosheva, E. N. 2008. Knigoizdanie na buriatskom iazyke (XIX-nachalo XXI vv.). UlanUde: Respublikanskaia tipografija. Gumperz, John J. 1982. Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press. Gürsel, Zeynep Devrim. 2010. “U.S. Newsworld: The Rule of Text and Everyday Practices of Editing the World.” In The Anthropology ofNews and Journalism, edited by S. Elizabeth Bird, 35-53. Bloomington: Indiana University Press. Habermas, Jürgen. (1962) 1989. The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry into a Category of Bourgeois Society. Translated by Thomas Burger. Cambridge, MA: MIT Press. Halemba, Agnieszka. 2006. The Telengits of Southern Siberia: Landscape, Religion, and Knowledge in Motion. London: Routledge. Hall, Stuart. (1988) 1996, “New Ethnicities.” In Stuart Hall: Critical Dialogues in Cultural Studies, edited by David Morley and Kuan-Hsing, 441-49. New York: Routledge. Hannerz, Ulf. 2002. “Among the Foreign Correspondents: Reflections on Anthropological Styles and Audiences.” Ethnos 67(l):57-74. ------. 2004. Foreign News: Exploring the World of Foreign Correspondents. Chicago: University of Chicago Press. Harnel, Rainer Enrique.
1997. “Language Conflict and Language Shift: A Sociolingüístic Framework for Linguistic Human Rights.” International Journal of the Sociology of Language 127:105-34. Hasty, Jennifer. 2005. The Press and Political Culture in Ghana. Bloomington: Indiana University Press. Heller, Monica. 2007. Linguistic Minorities and Modernity: A Sociolingüístic Ethnography. 2nd ed. New York: Continuum International. Hill, Jane H. 2001. “Dimensions of Attrition in Language Death.” In On Biocultural Diversity: Linking Language, Knowledge, and the Environment, edited by Luisa Maffi, 175-89. Washington, DC: Smithsonian Institution Press. Hill, Jane H., and Kenneth C. Hill. 1980. "Mixed Grammar, Purist Grammar, and Language Attitudes in Modern Nahuatl.” Language in Society 9:321-48. ------ . 1986. Speaking Mexicano: Dynamics of Syncretic Language in Central Mexico. Tucson: University of Arizona Press. Hill, Jane H., and Bruce Mannheim. 1992. “Language and Worldview.” Annual Review ofAnthropology 21:381-406. Hill, Richard, and Stephen May. 2013. “Non-Indigenous Researchers in Indigenous Language Education: Ethical Implications.” International Journal of the Sociology of Language 219:47-65. Hirsch, Francine. 2005. Empire of Nations: Ethnographic Knowledge and the Making of the Soviet Union. Ithaca, NY: Cornell University Press. Hornberger, Nancy H., and Kendall A. King. 1998. “Authenticity and Unification in Quechua Language Planning.” Language, Culture, and Curriculum 11(3):390-410. Humphrey, Caroline. 1989. “Janus-Faced Signs: The Political Language of a Soviet Minority before Glasnosťľ
Sociological Review 36:145-75.
244 WORKS CITED ------. 1994. “Shamanic Practices and the State in Northern Asia: Views from the Center and Periphery.” In Shamanism, History, and the State, edited by Nicholas Thomas and Caroline Humphrey, 191-225. Ann Arbor: University of Michigan Press. ------. 1999. Marx Went Away—But Karl Stayed Behind, Updated ed. of Karl Marx Collective: Economy, Society and Religion in a Siberian Collective Farm. Ann Arbor: University of Michigan Press. ------. 2015. “‘Remote’ Areas and Minoritized Spatial Orders at the Russia-Mongolia Border.” Études mongoles sibériennes centrasiatiąues tibétaines 46. Humphrey, Caroline, and David Sneath. 1999. The End ofNomadism? Society, State, and the Environment in Inner Asia. Durham, NC: Duke University Press. Irvine, Judith T. 1989. “When Talk Isn’t Cheap: Language and Political Economy.” American Ethnologist 16(2):248-67. Irvine, Judith, and Susan Gal. 2000. “Language Ideology and Linguistic Differentiation.” In Regimes ofLanguage: Ideologies, Polities, and Identities, edited by Paul V. Kroskrity, 35-83. Santa Fe: School for Advanced Research Press. Isin, Engin E 2002. Being Political: Genealogies of Citizenship. Minneapolis: University of Minnesota Press. Iurtsovskii, N. S. 1923. “Ocherki po istorii prosveshcheniia v Sibiři.” In Obshchii khod razvitiia shkoľnogo dela v Sibiři, 1703-1917gg., Vol. 1. Novonikolaevsk: Sibirskoe oblastnoe gosudarstvennoe izdateľstvo. Jaffe, Alexandra. 1999. Ideologies in Action: Language Politics on Corsica. New York: Mouton de Gruyter. Johnson, Sally. 2005. Spelling Trouble? Language, Ideology and the Reform of
German Orthography. Clevedon: Multilingual Matters. Jerryson, Michael K., and Mark Juergensmeyer, eds. 2010. Buddhist Warfare. New York: Oxford University Press. Kara, György. 1996. “Aramaic Scripts for Altaic Languages.” In The World’s Writing Systems, edited by Peter T. Daniels and William Bright, 536-58. New York: Oxford University Press. ------. 2005. Books of the Mongolian Nomads. Translated by John Richard Krueger. Bloomington: Research Institute for Inner Asian Studies. Karim, Karim H., ed. 2003. The Media ofDiaspora. London: Routledge. Kendzior, Sarah. 2011. “Digital Distrust: Uzbek Cynicism and Solidarity in the Internet Age.” American Ethnologist 38(3):559-75. Khamaganov, Evgenii. 2007. “V 2008 godu na karte Rossii poiavitsia Zabaikaľskii krai.” Inform polis, March 14. Khamutaev, V. A. 2005. Buriatskoe natsional'noe dvizhenie, 1980-2000-e gg. Ulan-Ude: BNTs SO RAN. Khilkhanova, Érjen, and Dorji Khilkhanov. 2003. “The Changing Dynamics of Language and Ethnic Identity Link by Russian Minorities: The Buryat Case Study.” Journal of Eurasian Research 2(l):26-30, 39. Khilkhanova, Erzhen Vladimirovna. 2007. Faktory kollektivnogo vybora iazyka і ètnokul'turmia identichnosť u sovremennykh Buriat (diskurs-analiticheskii podkhod). Ulan-Ude: FGOU VPO VSGAKI. ------. 2009. “Faktory iazykovogo sdviga i sokhraneniia minoritarnykh iazykov: Diskursnyi і sotsiolingvisticheskii analiz (na materiale iazykovoi situatsii v ėtnicheskoi Buriatii).” Doctoral diss., VSGAKI (Ulan-Ude and Barnaul). Kim, N., and S. Baldanov. 1994. “Buriaad khėlėn dėėrė garahan türüüshyn gazete.” Buriaad Ünén,
October 11. King, Alexander D. 2006. “The Siberian Studies Manifesto.” Sibirica 5(l):v-xv.
WORKS CITED 245 ----- . 2011. Living with Koryak Traditions: Playing with Culture in Siberia. Lincoln: University of Nebraska Press. Kittler, Friedrich A. 1999. Gramophone, Film, Typewriter. Translated by Geoffrey Winthrop-Young and Michael Wutz. Stanford, CA: Stanford University Press. Kivelson, Valerie. 2006. Cartographies ofTsardom: The Land and Its Meanings in Seventeenth-Century Russia. Ithaca, NY: Cornell University Press. Klumbytė, Neringa. 2010. “The Soviet Sausage Renaissance.” American Anthropologist 112(l):22-37. Kroskrity, Paul V. 1998. “Arizona Tewa Speech as a Manifestation of a Dominant Language Ideology.” In Language Ideologies: Practice and Theory, edited by Bambi В. Schieffelin, Kathryn A. Woolard, and Paul V. Kroskrity, 103-22. New York: Oxford University Press. Ku, Kun-hui. 2005. “Rights to Recognition: Minority/Indigenous Politics in the Emerging Taiwanese Nationalism.” Social Analysis 49(2):99-121. Kuchmurukova, E. A. 2002. Istorila knigoizdaniia Buriatii (vtoraia polovina 1930-kh1991 gg.). Ulan-Ude: VSGAKI. Kulick, Don. 1992. Language Shift and Cultural Reproduction: Socialization, Self, and Syncretism in a Papua New Guinean Village. Cambridge: Cambridge University Press. ------. 1998. “Anger, Gender, Language Shift, and the Politics of Revelation in a Papua New Guinean Village.” In Language Ideologies: Practice and Theory, edited by Bambi В. Schieffelin, Kathryn A. Woolard, and Paul V. Kroskrity, 87-102. New York: Oxford University Press. Kunreuther, Laura. 2014. Voicing Subjects: Public Intimacy and Mediation in Kathmandu. Berkeley: University of
California Press. Kuzar, Ron. 2001. Hebrew and Zionism: A Discourse Analytic Cultural Study. New York: Mouton de Gruyter. Labov, William. 1966. The Social Stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics. ------. 1972. Sociolingüístic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Lampland, Martha. 1995. The Object of Labor: Commodification in Socialist Hungary. Chicago: University of Chicago Press. Larkin, Brian. 2008. Signal and Noise: Media, Infrastructure, and Urban Culture in Nigeria. Durham, NC: Duke University Press. Larson, Jonathan L. 2013. Critical Thinking in Slovakia after Socialism. Rochester, NY: University of Rochester Press. Lave, Jean, and Etienne Wenger. 1991. Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge: Cambridge University Press. Lee, Benjamin. 1997. Talking Heads: Language, Metalanguage, and the Semiotics of Subjectivity. Durham, NC: Duke University Press. ------ . (2001) 2014. “Circulating the People.” In Languages and Publics: The Making ofAuthority, edited by Susan Gal and Kathryn A. Woolard, 164-81. New York: Routledge. LeMaster, Barbara. 2006. “Language Contraction, Revitalization, and Irish Women.” Journal ofLinguistic Anthropology 16(2):211-28. Lemon, Alaina. 2000. Between Two Fires: Gypsy Performance and Romani Memory from Pushkin to Postsocialism. Durham, NC: Duke University Press. ------ . 2002. “‘Form’ and ‘Function’ in Soviet Stage Romani: Modeling Metapragmatics through Performance Institutions.” Language in Society 31:29-64. ------ . 2003. “Talking Transit and
Spectating Transition: The Moscow Metro.” In Altering States: Ethnographies of Transition in Eastern Europe and the Former Soviet Union,
246 WORKS CITED edited by Daphne Berdahl, Matti Bunzl, and Martha Lampland, 14-39. Ann Arbor: University of Michigan Press. Leonard, Wesley. 2008. “When Is an ‘Extinct’ Language Not Extinct?: Miami, a Formerly Sleeping Language.” In Sustaining Linguistic Diversity: Endangered and Minority Languages and Language Varieties, edited by Kendall A. King, Natalie Schilling-Estes, Jia Jackie Lou, Lyn Fogle, and Barbara Soukup, 23-33. Washington, DC: Georgetown University Press. M. K. 1904. “Iz istorii prosveshcheniia sibirskikh inorodtsev.” Vestnik Evropy, no. 4:281-89. Makarova, O. G. 2005. Buriatskii iazyk: Intensivnyi kurs po razvitiiu návykov ustnoi rechi. Ulan-Ude: Bélig (Ministry of Education and Science of the Republic of Buryatia). Mandel, Ruth. 2002. “A Marshall Plan of the Mind: The Political Economy of a Kazakh Soap Opera.” In Media Worlds: Anthropology on New Terrain, edited by Faye D. Ginsburg, Lila Abu-Lughod, and Brian Larkin, 211-28. Berkeley: University of California Press. Martin, Terry. 2001. The Affirmative Action Empire: Nations and Nationalism in the Soviet Union, 1923-1939. Ithaca, NY: Cornell University Press. McLendon, Sally. 1978. “How Languages Die: A Social History of Unstable Bilingualism among the Eastern Pomo.” In American Indian and Indo-European Studies, edited by Margaret Langdon, Shirley Silver, and Kathryn Klar, 137-50. The Hague: Mouton. Meek, Barbra A. 2007. “Respecting the Language of Elders: Ideological Shift and Linguistic Discontinuity in a Northern Athapascan Community.” Journal of Linguistic Anthropology 17(l):23-43. ------. 2010. We Are
Our Language: An Ethnography of Language Revitalization in a Northern Athabaskan Community. Tucson: University of Arizona Press. Mickiewicz, Ellen (Propper). 2008. Television, Power, and the Public in Russia. Cambridge: Cambridge University Press. Milroy, James. 2000. “Historical Description and the Ideology of the Standard Language.” In The Development of Standard English, 1300-1800, edited by Laura Wright, 11-28. Cambridge: Cambridge University Press. ------. 2001. “Language Ideologies and the Consequences of Standardization.” Journal of Sociolinguistics 5:530-55. Mitypov, V. G. 2003. “Taimia chasť khorinskoi missii.” In Narody Buriatii v sostave Rossit: otprotivostoianiia k soglasiiu (300 let ukazu Petra I), part 4, edited by V. M. Alekseeva et al., 31-38. Ulan-Ude: Respublikanskaia tipografiia. Montgomery, Robert W. 2005. Late Tsarist and Early Soviet Nationality and Cultural Policy: The Buryats and Their Language. Lewiston, NY: Edwin Mellen. Moore, Robert E. 2006. “Disappearing, Inc.: Glimpsing the Sublime in the Politics of Access to Endangered Languages.” Language Communication 26(3-4):201-380. Muehlebach, Andrea M. 2001. “Making Place at the United Nations: An Anthropological Inquiry into the United Nations Working Group on Indigenous Populations.” Cultural Anthropology 16(3):415-35. Muehlmann, Shaylih. 2008. “‘Spread Your Ass Cheeks’: And Other Things That Should Not Be Said in Indigenous Languages.” American Ethnologist 35(l):34-48. ------. 2012. “Von Humboldt’s Parrot and the Countdown of Last Speakers in the Colorado Delta.” Language Communication 32(2):162-68.
Murray, Jesse D. 2012. “Building Empire among the Buryats: Conversion Encounters in Russia’s Baikal Region, 1860s-1917.” PhD diss., University of Illinois, Urbana-Champaign.
WORKS CITED 247 Muzaev, Timur. 1999. Ėtnicheskii separatizm v Rossii. Moscow: Panorama. Myers-Scotton, Carol. 1997. “Code-Switching.” In The Handbook of Sociolinguistics, edited by Florian Coulmas, 217-37. Oxford: Blackwell. Nadasdy, Paul. 2002. “‘Property’ and Aboriginal Land Claims in the Canadian Subarctic: Some Theoretical Considerations.” American Anthropologist 104(1):247-61. Namzhilova, D. Ts. 2001. Periodicheskaia pechať Buriatii: Istoriia stanovleniia і razvitiia (vtoraia polovina XIX veka-1937 g.). Ulan-Ude: VSGAKI. Nettle, Daniel, and Suzanne Romaine. 2000. Vanishing Voices: The Extinction of the World’s Languages. Oxford: Oxford University Press. Nevins, M. Eleanor. 2013. Lessons from Fort Apache: Beyond Language Endangerment and Maintenance. Malden, MA: Wiley-Blackwell. Niezen, Ronald. 2000. “Recognizing Indigenism: Canadian Unity and the International Movement of Indigenous Peoples.” Comparative Studies in Society and History 41(l):119-48. Ong, Aihwa. 2000. “Graduated Sovereignty in South-East Asia.” Theory, Culture and Society 17(4):55-75. Osinskii, 1.1., B. V. Bazarov, and Ts. B. Budaeva, eds. 2002. Obshchestvennoe mnenie zhitelei Buriatii na rubezhe vekov. (Sborník dokladov i soobshchenii regionaľnogo seminara.) Ulan-Ude: VSGTU. Owens, Thompson W., and Paul M. Baker. 1984. “Linguistic Insecurity in Winnipeg: Validation of a Canadian Index of Linguistic Insecurity.” Language in Society 13(3):337-50. Panagakos, A. N., and Horst, H. A. 2006. “Return to Cyberia: Technology and the Social Worlds of Transnational Migrants.” Global Networks 6(2):109-24. Parham, A.
A. 2004. “Diaspora, Community, and Communication: Internet Use in Transnational Haiti.” Global Networks 4(2):199-217. Pedelty, Mark. 1995. War Stories: The Culture ofForeign Correspondents. New York: Routledge. Peers, Eleanor. 2009. “Representations of the Buryat in Political and Popular Newspaper Discourse: The Sanctification of Buryat Culture.” Inner Asia 11:65-81. Peery, Char. 2012. “New Deal Navajo Linguistics: Language Ideology and Political Transformation.” Language Communication 32(2):114-23. Perrin, Daniel. 2003. “Progression Analysis (PA): Investigating Writing Strategies at the Workplace.” Journal ofPragmatics 35(6):907-21. Peterson, Mark Allen. 2001. “Getting to the Story: Unwriteable Discourse and Interpretive Practice in American Journalism.” Anthropological Quarterly 74(4):201-11. ------ . 2003. Anthropology and Mass Communication. New York: Berghahn. Petrova, E. 2006. “Vybor sdelan: Oblasť і okrug progolosovali za ob"edinenie.” Vostochno-sibirskaia pravda, April 18. Philo, Greg. 2007. “Can Discourse Analysis Successfully Explain the Content of Media and Journalistic Practiceľ’ Journalism Studies 8(2):175-96. Pika, Alexander. 1993. “The Spatial-Temporal Dynamic of Violent Death among the Native Peoples of Northern Russia.” Translated by Eugenia W. Davis, edited by Igor I. Krupnik. Arctic Anthropology 30(2):61-76. Poppe, Nicholas (Nikolai). 1933. Buriat-mongol'skoe iazykoznanie. Leningrad: AN SSSR. Povinelli, Elizabeth A. 1998. “The State of Shame: Australian Multiculturalism and the Crisis of Indigenous Citizenship.” Critical Inquiry 24(2):575-610. ------ .
2002. The Cunning of Recognition: Indigenous Alterities and the Making of Australian Multiculturalism. Durham, NC: Duke University Press.
248 WORKS CITED Pustai, Janos. 2005. “O polozhenii finno-ugrov v Rossii.” Plenary report at the Fourth International Congress of the Finno-Ugric Peoples, Tallinn, Estonia, 2004. Pravozashchitnik 43:5-15. Queen, Robin. 2001. “Bilingual Intonation Patterns: Evidence of Language Change from Turkish-German Bilingual Children.” Language in Society 30(l):55-80. Quijada, Justine Buck. 2019. Buddhists, Shamans, and Soviets: Rituals of History in Post-Soviet Buryatia. New York: Oxford University Press. Quijada, Justine B., Kathryn E. Gräber, and Eric Stephen. 2015. “Finding ‘Their Own’: Revitalizing Buryat Culture through Shamanic Practices in Ulan-Ude.” Problems ofPost-Communism 62(5):258-72. Radziminovich, N. A., N. A. Gileva, V. I. Melnikova, and M. G. Ochkovskaya. 2012. “Seismicity of the Baikal Rift System from Regional Network Observations.” Journal ofAsian Earth Sciences 62:146-61. Ramaswamy, Sumathi. 1997. Passions of the Tongue: Language Devotion in Tamil India, 1891-1970. Berkeley: University of California Press. Rampton, Ben. 1995. Crossing: Language and Ethnicity among Adolescents. New York: Longman. Rausing, Sigrid. 2004. History, Memory, and Identity in Post-Soviet Estonia: The End of a Collective Farm. Oxford: Oxford University Press. Rickford, John R., and John McWhorter. 1997. “Language Contact and Language Generation: Pidgins and Creoles.” In The Handbook of Sociolinguistics, edited by Florian Coulmas, 238-56. Oxford: Blackwell. Ries, Nancy. 1997. Russian Talk: Culture and Conversation during Perestroika. Ithaca, NY: Cornell University Press. Riggins, Stephen
Harold, ed. 1992. Ethnic Minority Media: An International Perspective. London: Sage. Rivkin-Fish, Michele. 2010. "Pronatalism, Gender Politics, and the Renewal of Family Support in Russia: Towards a Feminist Anthropology of‘Maternity Capital.’” Slavic Review 69(3):701-24. Rosstat (Federal'naia sluzhba gosudarstvennoi statistiki). 2004. Vserossiiskaiaperepis' naseleniia 2002 goda. http://www.perepis2002.ru/index.html?id=l 1. ------. 2009. Demograficheskii ezhegodnik Rossii—2009 g. http://www.gks.ru/bgd/regl/ B09_16/IssWWW.exe/Stg/0 l-03.htm. ------. 2011. Chislennosť gorodskogo i sel'skogo naseleniia Rossiiskoi Federatsii. http:// www.perepis-2010.ru/message-rosstat.php. ------. 2012-13. Itogi Vserossiiskoi perepisi naseleniia 2010 goda. Tom 4, Natsional'nyi sostav і vladenie iazykami, grazhdanstvo. http://www.gks.ru/free_doc/new_site/ perepis2010/croc/perepis_itogi 1612.htm. Roudakova, Natalia. 2017. Losing Pravda: Ethics and the Press in Post-Truth Russia. Cambridge: Cambridge University Press. Rumiantsev, G. N. 1962. Proiskhozhdenie khorinskikh buriat. Edited by E. M. Zalkind. Ulan-Ude: Buriatskoe knizhnoe izdatel'stvo. Rumiantsev, G. N., and S. B. Okun', eds. 1960. Sborník materialov po istorii Buriatii: XVII vek. Ulan-Ude: Buryat Institute of Social Sciences. Rumsey, Alan. 1990. “Wording, Meaning, and Linguistic Ideology.” American Anthropologist 92:346-61. Rupen, Robert. 1964. Mongols of the Twentieth Century. 2 vols. Bloomington: Indiana University Uralic and Altaic Series. ------. 1966. The Mongolian People’s Republic. Edited by Jan F. Triska. Stanford, CA: Hoover
Institution on War, Revolution, and Peace.
WORKS CITED 249 Sagan, Natasha. 2016. “Vladimir Zhirinovskii: ‘Buriat pridumali boľsheviki.”’ Inform polis, March 16. Sakwa, Richard. 2008. Russian Politics and Society. 4th ed. Abingdon: Routledge. Schiffman, Harold R 1993. “The Balance of Power in Multiglossic Languages: Implications for Language Shift.” International Journal of the Sociology of Language 103:115-48. Schlesinger, Philip. 1987. Putting “Reality” Together. 2nd ed. London: Methuen. Schmid, Monika S. 2011. Language Attrition. Cambridge: Cambridge University Press. Schorkowitz, Dittmar. 2001a. “The Orthodox Church, Lamaism, and Shamanism.” In Of Religion and Empire: Missions, Conversions, and Tolerance in Tsarist Russia, edited by Robert P. Geraci and Michael Khodarkovsky, 201-28. Ithaca, NY: Cornell University Press. ----- . 2001b. “Staat und Nationalitäten in Rußland: Der Integrationsprozeß der Burjaten und Kalmücken, 1822-1925.” Quellen und Studien zur Geschichte des östlichen Europa 61. Stuttgart: Franz Steiner. Schrøder, Kim Christian. 2007. “Media Discourse Analysis: Researching Cultural Meanings from Inception to Reception.” Textual Cultures: Text, Contexts, Interpretation 2(2):77-99. Shagdarov, L. D. 1967. Stanovlenie edinikh norm buriatskogo literaturnogo iazyka v sovetskuiu epokhu. Ulan-Ude: BION AN SSSR. ------. 1974. Funktsionaľno-stilisticheskaia differentsiatsiia buriatskogo literaturnogo iazyka. Ulan-Ude: Buriatskoe knizhnoe izdatel'stvo. ------. 1993. “Formirovanie i razvitie natsional'nogo iazyka u buriat.” In Issledovaniia po istorii mongol'skikh iazykov: Sborník statei, edited by Valentin
Ivanovich Rassadin, Eleonora Ivanovna Biuraeva, and G. A. Dyrkheeva, 17-36. Ulan-Ude: BNTs SO RAN. Shevchenko, Olga. 2009. Crisis and the Everyday in Postsocialist Moscow. Bloomington: Indiana University Press. Shryock, Andrew. 2004. “In the Double Remoteness of Arab Detroit: Reflections on Ethnography, Culture Work, and the Intimate Disciplines of Americanization.” In Off Stage/On Display: Intimacy and Ethnography in the Age of Public Culture, edited by Andrew Shryock, 131-54. Stanford, CA: Stanford University Press. Silverstein, Michael. 1981. “The Limits of Awareness.” Texas Working Papers in Sociolinguistics, no. 84. Austin, TX: Southwest Educational Development Laboratory. ------. 1998. “Contemporary Transformations of Local Linguistic Communities.” Annual Review ofAnthropology 27:401-26. ------. 2000. “Whorfianism and the Linguistic Imagination of Nationality.” In Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities, edited by Paul V. Kroskrity, 85-138. Santa Fe, NM: School for Advanced Research Press. ------. 2003. “Indexical Order and the Dialectics of Sociolingüístic Life.” Language Communication 23:193-230. ------. 2010. “Society, Polity, and Language Community: An Enlightenment Trinity in Anthropological Perspective.” Journal of Language and Politics 9(3):339-63. Slezkine, Yuri. 1994. Arctic Mirrors: Russia and the Small Peoples of the North. Ithaca, NY: Cornell University Press. ------. 1996. “The USSR as a Communal Apartment, or How a Socialist State Promoted Ethnic Particularism.” In Becoming National, edited by Geoff Eley and Ronald Grigor Suny, 203-38.
New York: Oxford University Press. Slezkine, Yuri, and Galya Dimeni. 1993. “Introduction.” In Between Heaven and Hell: The Myth of Siberia in Russian Culture, edited by Galya Diment and Yuri Slezkine, 1-14. New York: St. Martin’s Press.
250 WORKS CITED Smith, Michael G. 1998. Language and Power in the Creation of the USSR, 1917-1953. New York: Mouton de Gruyter. Spitulnik, Debra. 1996. “The Social Circulation of Media Discourse and the Mediation of Communities.” Journal of Linguistic Anthropology 6(2):161-87. ------. 1998. “Mediating Unity and Diversity: The Production of Language Ideologies in Zambian Broadcasting.” In Language Ideologies: Practice and Theory, edited by Bambi В. Schieffelin, Kathryn A. Woolard, and Paul V. Kroskrity, 163-88. New York: Oxford University Press. Splichal, Slavko. 1994. Media beyond Socialism: Theory and Practice in East-Central Europe. Boulder, CO: Westview. Ssorin-Chaikov, Nikolai. 2003. A Social Life of the State in Subarctic Siberia. Stanford, CA: Stanford University Press. Ståhlberg, Per. 2013. Writing Society through Media: Ethnography of a Hindi Daily. Jaipur: Rawat Publications. Suny, Ronald Grigor. 1993. The Revenge of the Past: Nationalism, Revolution, and the Collapse of the Soviet Union. Stanford, CA: Stanford University Press. ------. 1998. The Soviet Experiment: Russia, the USSR, and the Successor States. Oxford: Oxford University Press. Suslak, Daniel F. 2003. “The Story of o: Orthography and Cultural Politics in the Mixe Highlands.” Pragmatics 13(4):551-63. Swinehart, Karl F. 2012. “Metadiscursive Regime and Register Formation on Aymara Radio.” Language Communication 32(2): 102-13. Taylor, Talbot J. 1990. “Which Is To Be Master? The Institutionalization of Authority in the Science of Language.” In Ideologies of Language, edited by John E. Joseph and Talbot J.
Taylor, 9-26. New York: Routledge. Thomason, Sarah G. 2001. Language Contact: An Introduction. Washington, DC: Georgetown University Press. Thomason, Sarah Grey, and Terrence Kaufman. 1988. Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley: University of California Press. Tishkov, Valery. 1997. Ethnicity, Nationalism, and Conflict in and after the Soviet Union: The Mind Aflame. London: Sage. Troinitskii, N. A., ed. 1905. Pervaia Vseobshchaia perepis' naseleniia Rossiiskoi Imperii 1897g. St. Petersburg: Tsentraľnyi statisticheskii komitet, Ministerstvo vnutrennikh del. Trudgill, Peter. 1972. “Sex, Covert Prestige, and Linguistic Change in the Urban British English of Norwich.” Language in Society 1(2): 179-95. Tsing, Anna Lowenhaupt. 1993. In the Realm of the Diamond Queen: Marginality in an Out-of-the-Way Place. Princeton, NJ: Princeton University Press. Tsitsipis, Lukas. 1998. A Linguistic Anthropology ofPraxis and Language Shift: Arvanitika (Albanian) and Greek in Contact. Oxford: Oxford University Press. Tsydendambaev, Tsybikzhap Boboevich. 1972. Buriatskie istoricheskie khroniki і rodoslovnye. Ulan-Ude: Buriatskoe knizhnoe izdatel'stvo. Tuchman, Gaye. 1978. Making News: A Study in the Construction of Reality. New York: Free Press. Turchaninov, N. V. 1914. “Shkol'noe deio za Uralom.” In Aziatskaia Rossiia, Voi. I, edited by G. V. Glinka, 243-69. St. Petersburg: Pereselencheskoe upravlenie glavnago upravleniia zemleustroistva і zemledeliia. Ulturgasheva, Olga. 2012. Narrating the Future in Siberia: Childhood, Adolescence, and Autobiography among the Eveny.
New York: Berghahn Books. United Nations. 2007. Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. http://www. un.org/esa/socdev/unpfii/documents/DRIPS_en.pdf.
WORKS CITED 251 Urciuoli, Bonnie. 1991. “The Political Topography of Spanish and English.” American Ethnologist 18(2):295-310. ------. 1996. Exposing Prejudice: Puerto Rican Experiences of Language, Race, and Class, Boulder, CO: Westview. Urla, Jacqueline. 1993. “Cultural Politics in an Age of Statistics: Numbers, Nations, and the Making of Basque Identity.” American Ethnologist 20(4):818-43. ------. 2012. Reclaiming Basque: Language, Nation, and Cultural Activism. Las Vegas: University of Nevada Press. Van Hout, Tom, and Felicitas Macgilchrist. 2010. “Framing the News: An Ethnographic View of Business Newswriting.” Text Talk 30(2): 169-91. Viatkina, K. V. 1956. “Buriaty.” In Narody Sibiři: Ėtnograficheskie ocherki, edited by M. G. Levin and L. P. Potapov, 217-66. Moscow: AN SSSR (Institute of Ethnography). Vitebsky, Piers. 2005. The Reindeer People: Living with Animals and Spirits in Siberia. Boston: Houghton Mifflin. Vostok Teleinform. 2009. “V Buriatii proidet miting pamiati Baira Sambueva, pogibshego v Moskve.” October 20. https://vtinform.com/news/149/44334/? sphrase_id=968659. Wachtel, Andrew. 2013. “Kyrgyzstan between Democracy and Ethnic Intolerance.” Nationalities Papers 41(6):971-86. Warner, Michael. 2002. Publics and Counterpublics. New York: Zone Books. Warschauer, Mark. 1998. “Technology and Indigenous Language Revitalization: Analyzing the Experience of Hawai’i.” Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes 55(1): 139-59. Weaver, Hilary N. 2001. “Indigenous Identity: What Is It, and Who Really Has It?” American Indian Quarterly
25(2):240-55. Weidman, Amanda. 2010. “Sound and the City: Mimicry and Media in South India.” Journal of Linguistic Anthropology 20(2):294֊313. Wertheim, Suzanne. 2003. “Language Ideologies and the ‘Purification’ of Post-Soviet Tatar.” Ab Imperio, no. 1: 347-69. ------. 2009. “Who’s Using Who? The Fieldworker as Documenter and Tool of Language Revitalization.” Language Communication 29(3):271-85. Whitaker, M. P. 2004. “Tamilnet.com: Some Reflections on Popular Anthropology, Nationalism, and the Internet.” Anthropological Quarterly 77(3):469-98. Wilce, James M. 2009. Language and Emotion. Cambridge: Cambridge University Press. Williams, Raymond. 1973. The Country and the City. New York: Oxford University Press. Wolfe, Thomas C. 2005. Governing Soviet Journalism: The Press and the Socialist Person after Stalin. Bloomington: Indiana University Press. Woolard, Kathryn A. 1995. “Changing Forms of Codeswitching in Catalan Comedy.” Catalan Review 9(2):223-52. ------ . 1998a. “Introduction: Language Ideology as a Field of Inquiry.” In Language Ideologies: Practice and Theory, edited by Bambi В. Schieffelin, Kathryn A. Woolard, and Paul V. Kroskrity, 3-50. New York: Oxford University Press. ------ . 1998b. “Simultaneity and Bivalency as Strategies in Bilingualism.” Journal of Linguistic Anthropology 8( l):3-29. ------ . 2016. Singular and Plural: Ideologies ofLinguistic Authority in 21st Century Catalonia. New York: Oxford University Press. Woolard, Kathryn, Aida Ribot Bencomo, and Josep Soler Carbonell. 2013. "What’s So Funny Now? The Strength of Weak Pronouns in Catalonia.” Journal
ofLinguistic Anthropology 23(3):127-41.
252 WORKS CITED Woolhiser, Curt. 2001. “Language Ideology and Language Conflict in Post-Soviet Belarus.” In Language, Ethnicity and the State, ѴЫ. 2, edited by Camille O’Reilly, 91-122. Hampshire, NY: Paigrave. Yurchak, Alexei. 2006. Everything Was Forever, until It Was No More: The Last Soviet Generation. Princeton, NJ: Princeton University Press. Zateev, V. 1.2002. Russkie v Buriatii: Istoriia i sovremennosť. Ulan-Ude: Buryat State University. Zdravomyslova, Elena. 1996. “Kafe Saigon как obshchestvennoe mesto.” In Materials of the International Seminar “Civil Society in the European North.” St. Petersburg: Centre for Independent Social Research. Zhimbiev, Ts. A., and Sh. B. Chimitdorzhiev. 2000. Poezdka delegatsii khori-buriat к Petru Pervomu v 1702-1703 gg. Ulan-Ude: Buriaad Ünén.
Index Page numbers in italics refer to illustrations. The letter t following a page number denotes a table. Absoliut stores, 50,97 activists, modernization led by, 13-14 adult language learners, 107-8 affirmative action, 15,65,199. See also korenizatsiia Aga, Buryat territory, 7; as “ark” of Buryat language, 89; Buddhist monastic centers in, 89; Buryat language use in, 91; dialect of, 124; dissolution of okrug, 8,43-44, 48,99-100; as “ethnic” territory, 33; field research in, 15; linguistic and cultural preservation in, 43,59; local media in, 74; and pastoral nomadism, 89,227n7; population of ethnic Buryats in, 92; and spatialVcultural rifts, 88-89 Aginskoe, Aga territory of Buryatia, 18,43,74, 89-90,91,154,163,224nl6 Agynskii Buryat-Mongolian National Okrug (now the Aga Administrative Okrug within Zabaikaľskii Krai), 43 Aikhenvald, Alexandra, 173,188 Aiusheev, Damba, 157 All-Buryat Association for the Development of Culture, 44-45 Altai, Siberia, 5 Amagaev, Nikolai, 130,131,132 Amgalanta, eastern Buryatia, 17 Amur Oblast, 36 Anderson, Benedict, 63,140-41 Angarkhaev, Ardan, 108 archival records, 18 Arctic Council, intergovernmental, 34, 36 Arel, Dominique, 31 Arig Us, 70,74,106 Arizona Tewa, 101 Armenians and Armenian language, 35, 55, 81, 94,95,131 Asian identification of Buryats, 40, 88 assimilation of Buryats, 31, 38,50,77-79,94, 97 Autonomous Soviet Socialist Republics and oblasts, 33 autonomy, native, 27-59; and Buryatia’s relationship with Russia, 40-48,41,42; Buryats’ reluctance to support greater, 45-48; double-bind of, 35, 58-59; and ethnonational belonging, 30,
37; and European-Asian identity of Buryats, 36-40; and indigeneity discourse, 30-36; and multiculturalism of Buryatia, 48-58, 49,51,52-, and native-language media, 75; and pride in Buryats’ conqueror history, 28-30, 34 Azerbaijan and Azerbaijanis, 35,55, 94,130 Badagarov, Jargal, 107-8 Badmaev, Petr, 65 Baikal, Siberia, 5 Bakhtin, M. M., 96,102 Baku, 130 Basque region and language, 172 Belarusian language, 117 Bell, Allan, 145 belonging: Buryat language tied to sense of, xi, 9,55-56; and civilizing/modernizing missions in Buryat, 11-12; language as means of negotiating, 4; and language shift from Buryat to Russian, 92,98-103; and lingua franca, 32; media’s mediation of, 2-3, 4,12-13,23,164,211-12; media’s symbolic role in, 76, 77; multiple scales of, enacted by Buryats, 37,38-39; online mediation of, 208-9; and political autonomy, 30,37; reclamation of, 4,217; and Soviet attitudes toward Siberians, 11; and state-driven modernization, 5,11-12 Bilaniuk, Laada, 170 bilingualism in Buryatia: and blogosphere in Buryatia, 197; and Buryat-language media, 66, 77,96; and changes introduced to languages, 101; and diglossia, 117; of journalists, 149-50; and language shift from Buryat to Russian, 59,91-92,96; and passive competence in Buryat, 170; prevalence of, among ethnic Buryats, 3; and public/private domains, 174 blogosphere in Buryatia, 196-99 Blommaert, Jan, 134 253
254 INDEX Bolshevik revolution/activists, 63-64,66,82 Bourdieu, Pierre, 126-27 Boym, Šveđana, ПО bread and potatoes in Russian diet, 38 brokers of minority languages, 71-72 Browne, Donald R., 214 Buddhism: authority of, 130-31,144; as Buryat ethnic practice, 35,43,80,85,90, 106; and Buryat nationalism, 45,88; and cultural sovereignty, 222nl 1; and eastern Buryats, 88-89; as family tradition, 35,106; and language, 64,130-31 (see also literacy); and pacifism, 50; temporality of, 85-86, 233n9; and tourism, 36 Buddhist Traditional Sangha of Russia, 45, 157 Buriaad FM, 45,76, 157 Buriaad iinén (news publication), 175; archival records of, 18; and Buryat-language media, 75; circulation rate of, 71; and dialectal forms, 157; history of, 75; household discussions about content in, 195; language lessons in, 107-8; literary standard employed at, 143; name changes, 222nl5; native Buryat speakers’ comprehension of, 115,138, 157; offsite contributors to, 154; and online presence, 198; and “real Buryat,” 102; and Russian influence on language, 163; Russian language material in, 85; and Russian-language skills of employees, 23 ln7; scope of coverage in, 77,90,23 ln6 Buriaad Ünén (publishing house), 71,75,78, 149,222nl5 buriat (ethnicity), 2,4-5. See also ethnic Buryats Buriatiia-7 (news publication), 154 Buriat-Mongoloi ünén (news publication). See Buriaad tinén Buriat-Mongol’skaia pravda, 18,75-76,222nl5. See also Buriaad Unen; Buriaad ünén Buriat-Mongol’skii komsomokts (news publication), 75 Buryat Autonomous Soviet Socialist Republic’s Television and Radio Broadcasting Committee, 18
Buryatia, 210-11; Asian status of, 8; author’s outsider status in, ix-x; culture of (see culture of Buryats); districts in, 119, 120, 122-23; diversity in, x (see also multiculturalism); kinship networks in, 47; Mongolia’s cultural/linguistic connections with, 27; pastoral nomadism dismantled in, 59,227n7; people native to (see ethnic Buryats); term, 8-9; territorial sovereignty of, 14; territories of, 54-55,88-90,94 (see also Aga, Buryat territory; Republic of Buryatia; Ust’-Orda, Buryat territory); Buryatia (BGTRK), 18,71, 74,105,143,195, 198,227nl7 Buryat language: Aga as “ark” of, 89; author’s acquisition of, 18,55-56,101-2; changes and lexical loss in, 101-3; decline in number of speakers, 9,91,95,218 (see also language shift from Buryat to Russian; semispeakers of Buryat language); devaluation of, 94,97-98; dialects (see dialects of Buryat language); dictionaries of, 119,121; and English language, 109-10; ethical importance of, 110-11; functionally endangered status of, 3; as “kitchen language,” 116-17,229n4; legislation preserving, 12,67,68-69,226n7; literary standard for (see Standard Literary Buryat); marginalization of, 8,92-93; neologisms in, 127,161-62,186,203,214,217; and oral/written language comprehension discrepancies, 116; partial speakers of (see semispeakers of Buryat language); and presidents of Republic of Buryatia, 56-58; “real Buryat,”21,101,102-3, 111, 125,137, 161; rurality/poverty indexed by, 97-98; and Russian accent, 116; social status of, 108; speakers of, 9,221nn5-6; urban/rural division with, 96,190; and zemliadlesivo gatherings, 98. See also
standardization of language Buryat minority public, 67,117,165,202-8, 209,212. See also minority language publics “Buryat-Mongolia,” 54-55,106,224nl4 Buryat-Mongolian Autonomous Soviet Socialist Republic (BMASSR), 43,54, 75, 132 Buryat national boarding school (internat) in Ulan-Ude, 72-73 Buryat Scientific Center (BNTs), 72,137 Buryat State University, 15,18, 35, 95,129,136, 146,148,150 Catalonia region and Catalan language, 172, 173 Cattelino, Jessica, 35-36 Caucasus, 90,99 CCTV, 106-7 census: language reporting on, 91,131,176, 221n5,228nll, 230n21; as tool, 14,128
INDEX Chakars, Melissa, 50 Chechens, 50 children: Buryat language programming for, 219; speaking Buryat with, 188 China: anti-Chinese sentiment in Buryatia, 106; and Chinese language/speakers, 95, 109; labor migrants from, 39,106; and media depictions of Mongolia, 106-7; shou symbol popular in, 27,29. See abo Inner Mongolia Chinggis Khan, 27,28,34,89,104,223n2 Chita (ChGTRK), 74 Chita, Republic of Buryatia, 6,7 chronotope, 96,103,216 Chukchi, 34,36,50 citizenship, Russian term for, 1-2 civil society, 62 clan connections in Buryatia, 122 class issues/stratification, 31, 32,59 codeswitching, 39, 125-27,159,185,186-87, 189,190,233n9 colloquial or vernacular language, 116,117, 118,165,170 Colorado River delta, semispeakers of Cucapá in, 100 Congress of the Buryat People (Kongress buriatskogo naroda, or KBN), 44-45 conquerors, Buryats’ historical status as, 28-30,34 Cossacks, 48,55 counterpublics, 77,194,199 Crimea, 99 crises, chronic, 47 cultural imperialism, 81 culture of Buryats: cultural resilience, 29-30; and cultural sovereignty, 14-15,222nll; and diet, 38; historical status as conquerors, 28-30, 34; intergenerational transmission of, 104-5; journalists as brokers of, 145, 146-47,164-65; and knowledge of ancestral dialect, 123; and language acquisition, 108; and lexical loss, 101; modernization’s impact on, 217; and native-language media, 79; and pastoral nomadism, 89,101,122, 213,227n7; peaceful living prioritized in, 48, 50; and pre-Soviet era, 217; pride in, 108; and “real Buryats,” 165; and reclamation of Buryat identity, 103-5; relationship of practices to language,
87,90; scalar distinctions/hierarchies in, 98; and spatial/ cultural rifts, 88-89 Curran, James, 62 Cyrillic script, 132 255 dialectisms, 119,142,157,215 dialects of Buryat language: argument against writing, 159,215; in Buryat-language media, 157-60; and demonstrating commitment to Buryatia, 123; as indexical of familial/ territorial belonging, 119,121-22,123-24; and language shift from Buryat to Russian, 135; and razgovornyi, 119,121; Russian influence on, 124-25; and Standard Literary Buryat, 119,132-34, 139,142,151,205 dictionaries, 119,121 diet as indicator of culture, 38 digital media, 193-209; anonymity of strangers in, 201-2; and blogosphere in Buryatia, 196-99,200-201; and ethnicization, 199-201; and language revitalization movements, 214; and learning Buryat language, 200; mediating belonging in, 208-9; political participation in, 197, 198-99,200-201; and politics in domestic contexts, 195-96,196; renegotiation of Standard Literary Buryat, 202-4; reterritorializing a Buryat minority public, 202-8,204-56, and revitalization efforts, 199 districts in Buryatia, 119,120, 122-23 Dorian, Nancy, 100,177 Dorzhiev, Agvan, 131,132 Dorzhiev, D, D„ 134 dublirovannye (duplicated) publications, 75, 77-78 Dyrkheeva, Galina, 90,135 education and schools: capitalization on opportunities for, 50; and efforts to reclaim Buryat, 14; and illiteracy, 138-39; and language revitalization, 107-8; and literacy campaigns, 130-31,136-37; and online opportunities for language learning, 200; and standardization of language, 128, 130-31,136-37 Egypt, 70 emotional stakes of language competence.
See performance anxiety of Buryat speakers employment, 50 Engels, Friedrich, 32,227n4 English language, 95,109-10,134-35 Enlightenment era, 30 “ethnic Buryatia,” 99 ethnic Buryats: buriat (term), 2,4-5; and census of 2010,9,221n6; and digital media, 199-201; expectations for language
256 INDEX ethnic Buryats: buriat (term) (continued) competency of, 169-71, 173,174,175-76, 176,178,186-89,191; historical status as conquerors, 28-30,34; as separate “nationality,” 37 (see also autonomy, native); and varying degrees of language comprehension, 169-71; Zhirinovsky on, 210-11. See also indigeneity and indigenous rights ethnic minorities: and ethnonational belonging, 99; and ethno-tourism, 36-37; incorporation of, into multinational states, 9; and national self-determination, 59; and territorial autonomy, 33. See also ethnic Buryats ethnic nationalism, 40,59,225n23 ethnic particularism, 65. See also korenizatsiia ethnic Russian (russkii), 2,199,211,221n2 European-Asian identity of Buryats, 36-40 Ewenk Autonomous Okrug, 35 Ewenks and Ewenki language, 34-35,48,55, 157,224n9,228nl2 Far East, economic development of, 36 Far East Broadcasting Company, 70 Ferguson, Jenanne, 94 field research, 15,18-20,221n9,222nnl2-13 financial crisis of 2008-9,46-47,231n28 Florida Seminole in the United States, 35-36 French language, 10, 118,126-27,140-41, 229n22 Friendship of the Peoples: Buryats’ advocacy of, 49,54-55,57; and ethnic nationalism, 59; and multicultural ethos of Buryats, 58; and Nagovitsyn’s presidency, 57; and native-language media, 67-68,78; and racism, 93; Soviet promotion of, 48-50,49 gender dynamics, 47,174 genealogies, 122 generation gaps, 82-84,218 Genghis Khan. See Chinggis Khan Georgian language, 131 German-American communities’ shift to English, 135-36 German language, 10,229n22,229n5 Goffman, Erving, 173 Gorbachev, Mikhail, 147 government websites in
Buryat language, 69 grandparents in Buryatia, 107, 119, 123, 159 Grant, Bruce, 96 Great Russian chauvinism, 132 Habermas, Jürgen, 61-62,70,199 hate crimes, racially motivated, 50-52, 175 Hebrew language, 81,131,173 Herder, Johann Gottfried, 32 Hill, Jane, 102 Hill, Kenneth, 102 Hirsch, Francine, 77-78 holidays, 103 Humphrey, Caroline, 82,85,106,121,224nl3 identity, Buryatia’s regional: as “bridge” between Europe and Asia, 58; and Buryat language usage, 4; double-bind of, 58-59; feelings of losing touch with, 80; and interethnic peace, 49,55; and multicultural ideals, 49,53-54; reclamation of, 81-82,100, 103-10; and Russian-Buryat “friendship,” 50. See ako reclamation of Buryat language and identity immigrants, 94-95,106 “Index of Linguistic Insecurity,” 172 indigeneity and indigenous rights, 30-36; benefits of status, 34; claimed by post-Soviet Siberian nationalities, 33-36; disinterest of Buryats in, 29,30, 33, 34; and language reform, 11-12; and modernization projects, 11-12, 31-32; and pride in Buryats’ conqueror history, 29-30,34; and Russian self-conceptions, 8; Russian/Soviet attitudes toward, 11; societal expectations of neediness/dependence of, 35-36; young Buryats who claim, 35 “indigenous small-numbered peoples of the North, Siberia, and the Far East,” 34 industrialization, 82-83,90 Inform polis (news publication), 148,154, 178 Inner Mongolia: Buryat speakers in, 9; Buryats’ roles in revolution of, 224nl0; news/cultural programming broadcasted from, 73, 106-7; and pan-Mongolism, 230n23; and reclamation efforts of Buryats, 110 interethnic conflict, 31 interethnic
peace, 48,51,55 intergenerational communication/language sharing, 18,119,203 internet access, 197 Irish language, 81 Irkutsk (IGTRK), 74 Irkutsk, Republic of Buryatia, 6, 7,130 Irkutsk State University, 136,150 Irkutsk Translation Society, 129
INDEX Jaffe, Alexandra, 72 Jewish Autonomous Oblast in the Far East, 33 Jewish people and Hebrew language, 81,131, 173 journalists, 143-65; authoritative role of, 145; career pros and cons of, 152-54; as cultural brokers, 145,146-47,164-65; education and training of, 136,146,150-51,232nl0; and ethnonational belonging, 164; and ethnonational elite, 149-52,164-65; and financial crisis of 2008-9,47,231n28; income levels of, 154-55; and intelligentsia, 18; interviewed for fieldwork, 19,222nl6; and interviews, 95,117, 146,160,213; language mediation by, 136,141-42,160, 179-80; language skills of, 143-44,146, 149-52,153,159,160,163,181,231n7; as language workers, 143-44; as literary writers, 153-54,156; middle-class status of, 18; and mixed language, 213; and nepotism, 152; preservational imperative of, 156-60; professionalism of, 146; purism ideology of, 160-64,213; and “real Buryat,” 165; recruitment of, 151-52; and Russian language, 159-60,163-64,231n7; and semispeakers of Buryat, 142,216,220; in Soviet Union, 147; as standard-bearers of Buryat, 144-45,146,153,189-90,212; viewers’ expectations of, 143-44; and Western ideals, 148. See also media, Buryat; minority-/native-language media Kalmykia, 44,202,230n25 Kalmyks and Kalmyk language, 132,205, 230n23,230n25 Kaska-speaking community in Yukon, 100 Kazakhstan, 70 Khalkhs and Khalkh Mongolian language, 88, 106,124,132-33,158, 205,215,230n23, 233n3 Khaltanova, Larisa, 187-88 Khamutaev, Vladimir, 31 Khilkhanova, Erzhen, 91 Khori dialect of Buryat, 119,133,142,151,205 Khorinsk (town), 96-97 “kitchen languages,” 116-17,159,174,229n4
Kittler, Friedrich, 63 korenizatsiia (“indigenization”), 65-66 Kroskrity, Paul, 101 Kulick, Don, 94 Kunreuther, Laura, 67 Kuzar, Ron, 173 257 labor migrants, 2 Labov, William, 171-72 Lake Baikal, 8,36 language ideologies, 9-11 language shift from Buryat to Russian, 90-98; and bilingualism in Buryatia, 59, 91-92, 96; and changes in languages, 101-3; and devaluation of Buryat, 94-95,97-98; and dialectal variation in Buryat, 135; digital commentary on, 207-8,207t; and emotional attachments, 100-101; and ethnonational belonging, 98-103; experienced as imposition, 81; and generation gaps, 218; and membership in minority publics, 172; as moral concern, 110-11; and nativelanguage media, 66; and oral/written language comprehension discrepancies, 116; periods of, 90-91; political coercion in, 92; and “real Buryat,” 111; reasons for, 98, 218; and reclamation of Buryat identity, 81-82; and sense of rupture/loss, 21; and temporal disjunctures, 94; term for, in Buryat, 161-62,214; urban/rural division with, 96; in Ust’-Orda, 158 Larkin, Brian, 67 Latin script, 132,230n24 Lena River basin, Siberia, 5 Lenin, V. I., 27,28, 32, 62,83,199, 217 letters to the editor, 198 linguistic insecurity, 172 literacy, 64,130-31,136-40,230n21 literary standards, 117-18,130, 188. See also standardization of language; Standard Literary Buryat (SLB) literature, minority-language, 154 Martin, Terry, 199 Marx, Karl, 32,62,225nl, 227n4 maternity leave, 47 matrix language, 68,102 Mayan, 71 media, Buryat, 60-79; and assimilation, 77-79; belonging mediated by, 2-3,4, 12-13,23,164,211-12; bilingual audience of,
66, 77,96; circulation of, 63-67,226nl2; and contributors, 155-56; culturally symbolic role of, 95-96; and demonstrating commitment to Buryatia, 174,175; and domestic contexts, 195-96,196; duplicated (dublirovannye) publications of, 75-76, 77-78; and expectations of ethnic Buryats, 178-86,191; goals of, 67; and language
258 INDEX media, Buryat (continued) attrition among audience, 95,218; language mediation by, 3,12-13,128,136,141-42, 212; and language shift from Buryat to Russian, 66; and legislation on minority languages, 12,67,69; linguistic authority of, 103; and modernization projects, 5,12; and native speakers’ comprehension of SLB, 116,139, 141-42; and neologisms in Buryat, 127; and nepotism, 152; nonprofessional participants in, 198; overlapping scales of circulation, 60,73-74; and performance anxiety, 178-86,180-81Ѓ, 182-83Ѓ, 184f, 188-91; and personal reclamations, 105; and political participation, 12, 198; in prerevolutionary era, 65; and professionalizing journalists, 65-66; and race of speaker, 176,177; and reclamation of Mongolianness, 106; at regional level, 61, 73-75; reviewed for fieldwork, 19-20; role of, in minority politics, 76 (see abo publics); Russian language material in, 77-78, 85-86,213; and Russian speakers, 191; and script standards, 131; semiindependent status of, 75; and semispeakers, 12,178-86,180-81Í, 182~83f, 184p separate markets of territories, 89-90; and shift from Buryat to Russian language, 66,96-97; and standardization of language, 12-13, 128,136,139,140,141; Standard Literary Buryat used in, 157-59; state support of, 68, 148,226n7; technologies of, 63,67; topics covered by Buryat/Russian, 96; urban/ rural division with, 190-91; and viewers’ expectations, 143-44,186-89; as visible symbol of state support, 69-70; and Western ideals, 148; work environments of, 153-54. See abo journalists; minority-/nativelanguage media Medvedev, Dmitrii, 99 MegaTitan
stores, 50,97 metalanguage, 11 Milroy, James, 129 minority language publics: about, 4; demonstration of commitment to, 174,175; and digital media, 202; evoked by Buryat media, 61 ; and four key points of publics, 62-63, 76; and journalists’ mediation of language, 141-42; and media interviews, 174; and minority-/native-language media, 61,66, 76-79,165,212,215,216,219; and personal reclamations, 105; and speaking a minority language, 22,81,172-73. See abo publics minority-/native-language media: about, 61; and bilingualism in Buryatia, 77,96; and counter/parallel publics, 77; culturally symbolic role of, 95-96; and cultural revitalization, 79,213; and dialectal forms, 157-60; and duplicated (dublirovannye) publications, 75, 77-78; and Friendship of the Peoples, 67-68, 78; goals of, 157,213; and language attrition among audience, 95,218; literary standard reinforced by, 136,157; and metapragmatic work, 70-73; and minority-language literature, 154; and minority language publics, 61, 66, 76-79,165,212,215,216,219; mixed messages produced/circulated by, 212; and multiculturalism at regional scale, 78; overlapping scales of circulation, 60,73-76; in prerevolutionary era, 65; professionalism of, 65-66,146; and regional market, 61, 73-74; and revitalization efforts, 218-19; as site of social action, 66-67; state’s goals in producing, 66; state support of, 64-65,148; symbolic role played by, in belonging, 76, 77; viewers’ expectations of, 143-44. See abo journalists; media, Buryat missionaries, 13, 37,129-30 mixed language (Buryat-Russia), 124-28,171, 174,187-89,186f, 213 mixed
messages produced and circulated in Buryatia, 22,211,212,218 modernization: advantages/benefits of, 50; and Buryats’ cultural resilience, 30; and cultural practices of Buryat, 87; and cultural ruptures, 217; and ethnonational belonging, 5; and language shift, 94; led by local activists, 13-14; led by Orthodox missionaries, 13; and limitations of Buryat language, 87-88; and literacy, 64,64; as purpose of identifying indigenous people, 31-32; as radical break (perelom), 82; sense of loss following, 3-4; and skipped stages in sociocultural development, 84-85; and standardization of language, 5,11-12, 64 “Mongol-Buryat” language, 130 Mongolia, 229nl2; and “Buryat-Mongolia,” 54-55; Buryats’ ambivalence toward, 37-38; Buryats’ role as diplomatic bridge to, 37; Buryats’ roles in revolution of, 224nl0; cultural/linguistic connections of Buryatia with, 27,88; as depicted in Chinese media, 106-7; and dialects of Buryatia, 124; economic boom of, 38; Khalkh language of, 88,106,124,132-33,158,205,215,233n3;
INDEX and pan-Mongolism, 38, 131,132-33, 201-2,206,226ո2,230ո23,230ո25; and reclamation of Mongolianness by Buryats, 106-7; and script standards, 131,132; shou symbol popular in, 27,28,29; and Zhirinovsky's anti-Buryatia stance, 210 Mongolian People’s Republic (MPR), 37,132 monolingualism, ideology of, 176 Morgan, Lewis Henry, 32 Moscow, Russia, 6,130 Movement for National Unity, 44 Muehlmann, Shaylih, 100 multiculturalism: and Buryats' self understanding, 53-54; and ethnonational belonging, 30; and Friendship of the Peoples, 48-50,49, 54-55,58; and interracial harmony, 51,52; and native-language media, 78; and presidents of Republic of Buryatia, 56-58; pride in, 48-58 Müngén sėrgė (television program), 70 mutual intelligibility; of Buryat, Kalmyk, and Khalkh Mongolian, 88,106,133,134,158, 205-6,215-16; of Buryat dialects, 118,135 Nagovitsyn, Viacheslav Vladimirovich, 44, 56-58 Nahuatl language of Mexico, 102 National Humanities Institute (NGI), 18,72, 136-38,141,146,150,152 nationalism in Buryatia, 44-45, 53 National Library of the Republic of Buryatia, 72-73 national self-determination, 59 nation building, Soviet, 11-12 nation-state ideals of Lenin, 32 native language, 10-11,81,91,117,176, 22i-22n9,228nl 1 Nenets, 36 neologisms, 127,161-62,186,203,214,217 Nepal, 67 New Yorkers’ linguistic insecurity, 172 Nikolaevskii, 50 normality, importance placed on, 47-48 nostalgia, 110 Novosibirsk, Siberia, 5 Ochirov, Mikhail, 44 okrugs, autonomous, 33 Omsk, Siberia, 5 ongons, reconnecting to, 104 online communities, 193. See also digital media “On the Languages of the Peoples of
the Republic of Buryatia” (1992), 68 259 “On the Languages of the Peoples of the Russian Federation” (1991), 68 Pacific coast of Siberia, 5 Papua New Guinea, 94 pastoral nomadism, 89,101, 122, 213, 227n7 peaceful living, priority placed on, 48,50 People’s Khural, 44,221n3 perestroika (restructuring), 46 performance anxiety of Buryat speakers: and array of language abilities, 177-78,186; and demonstrating commitment to Buryatia, 174; and expectations of ethnic Buryats, 169-71,173,174,175-76,176,178, 186-89, 192; and gender/racial dynamics, 174-77, 176,191; and linguistic insecurity, 172-73; and media interviews, 178-86,180-8U, 182-831, 184f, 188-91; and mixed language, 187-89,186f, and public/private domains, 174; purism ideology’s impact on, 173; and shame/reticence of speakers, 22,80,171-77, 185,220 Peter I, Emperor of Russia, 133 Poland, 55 political participation via media, 12,197, 198-99,200-201 Poppe, Nicholas, 132 Potapov, Leonid Vasil’evich, 56 Pravda Buriatii (news publication), 154, 222nl5,227nl6 preferential hiring practices, 50 print capitalism, emergence of, 63 prostitution, 37 public/private domains, 174 publics: about, 61-63; and counterpublics, 77,194,199; as forms of political legitimation, 62,67,76; and “groupness” generated by mass media, 62-63; and processes of textual circulations, 62,63, 76; and self-awareness of participation, 63, 70-71, 76; transitory/ephemeral nature of, 63, 73-76. See also minority language publics purges (Stalinist), 132,133,226n2 purism ideology, 160-64,173,188,202-3, 213 Putin, Vladimir, 43,56,99 race issues: and expectations of
native language, 174-77,176,191; racially motivated violence, 50-52,93, 175 radio station, all-Buryat-language, 45,76, 157
260 INDEX Radio Zambia, 63,70-71,213 raspad (Soviet collapse), 82,83-84 Rausing, Sigrid, 96 razgovornyi (deviation from written standard in Buryat): about, 119,121-22; discursive functions of, 128; and failure of SLB to emerge as lingua franca, 140; and language shift from Buryat to Russian, 136; in media interviews, 186,188; and mixed language, 119,126,128,187-89,186í; and public/ private domains, 174; and variations in language comprehension, 139. See ako dialects of Buryat language reclamation of Buryat language and identity, 81-82,100,103-10 Regional Union of Young Scholars, 18 religious practices and beliefs, 89,103-5,106 Republic of Buryatia, 6,7; districts in, 119,120, 122-23; economic dependence of, 45-46; as “ethnic” republic, 33; field research in, 15; Ministry of Education, 72; perceived as safer, 53; political future of, 99-100, 210-11; population of ethnic Buryats in, 92; presidents of, 56-58; and propaganda for Russian-Buryat friendship, 40-42,41,42; scope of media coverage in, 90; and spatial/ cultural rifts, 88 Rinchino, Ėlbek-Dorzhi, 130,131,132 Romani language, 117,228nl6 rossiianin (citizen of Russia), 2,3 Roudakova, Natalia, 157 Rupen, Robert, 132 rupture and loss, sense of: spatiocultural rifts, 88-90; temporal disjunctures, 82-88. See also language shift from Buryat to Russian Russia: bread and potatoes in, 38,224nl2; class stratification in, 59; colonialism of, 30-31; demographic crisis in, 46,155, 225n20; and dissolution of okrugs, 8, 43; and economic development of “Far East,” 36; economic struggles of, 46-47, 225n21; ethnic nationalism in,
40,50-54, 53; first contact with Buryats, 29,224n3; and military conquest of Buryatia, 40; and perestroika (restructuring), 46; and propaganda for Russian-Buryat friendship, 40-42,41,42; racially motivated hate crimes in, 50-53; reaffirmation of incorporation of semiautonomous border republics, 40-41; and “regathering of the lands,” 54,99; and Russian-Buryat “friendship,” 48-50,49, 54-55,57,58; Year of the Family in, 46. See ako Soviet state Russian Academy of Sciences (SO RAN), 72 Russian Association of Indigenous Peoples of the North (RAIPON), 33-34,36 Russian language: borrowings from, 38,101, 118,125-27,161,182,183,185-86,203; in Buryat-language newspapers, 85-86, 213; considered “harsh” by Westerners, 10; diglossie split between local languages and, 117; as educational medium, 137; as indexical of progress, 94; influence on Buryat language, 101,103,118,124-25; and journalists of Buryatia, 159-60,163-64, 231n7; as language of media, 96-97; as language of power, 98; and language preservation, 107; as lingua franca, 32, 61,66,90,94,108-9,132; literary form of, 129; news topics presented in, 96; and oral/written language comprehension discrepancies, 116; as primary language of Buryatia, 92; and Russification, 21,59; and Soviet nation building, 9,11-12. See also language shift from Buryat to Russian Russian Orthodox church, 89,130,132 Russian Soviet Federative Socialist Republic (RSFSR), 43 russkii (ethnic Russian), 2,199,221n2 Sagaalgan (Buryat Buddhist New Year), 103-4, 123,178 Sakha (Yakuts) and Sakha (Yakut) language, 9, 33-34, 35-36,94,129,221n6,224n6 Sakha Republic
(Yakutia), 34,36, 94 Schiffman, Harold, 135-36 Scottish Gaelic, 100 script standards, 12,130-32,134 Secret History of the Mongols, 106 Semeiskie, 39,48 semispeakers of Buryat language: about, 177-78; and census of 2010,221n5; and diversification of language practices, 202; and expectations of ethnic Buryats, 178-86, 188-89,191; and journalists, 142,216, 220; limitations of term, 177; and media interviews, 12,178-86,180-8U, 182-83t, 184f, 189-91; and minority language publics, 173; and mixed language, 127,213; and native speakers’ comprehension of SLB, 116; shame/reticence of, 22,80,165,171-77, 185,191-92,220 (see also performance anxiety of Buryat speakers) sex trade, 37 Shagdarov, L. D., 134
INDEX shamanism: authority of, 144,212; as Buryat ethnic practice, 80, 82, 85,90; and clan, 122; and language, 104,141; and tourism, 36; and western Buryats, 89 shame/reticence of semispeakers, 22,80, 165,171-77,185,191-92, 220. See also performance anxiety of Buryat speakers Shénébaidai (news publication), 75 Shevchenko, Olga, 47 shou symbol, 27,28,29 Siberia and Siberians: considered “backward,” 11,22,33; double-bind of, 59; geography of, 5,6,7,8; modernization projects in, 11-13; and nation-state ideals of Lenin, 32; Russian/Soviet attitudes toward, 11,33; scholarship on, 5,8, 30-31; Soviet nation building in, 9; term, 39-40,225n25 Sibiriaks, 49,55 signage, Buryat language on, 68-69 Silverstein, Michael, 101 Smoliak, Irina, 45 socialism and the “public sphere,” 62 social media networks, 197,199 sociocultural evolution, Marxist-Leninist ideas of, 32-33, 79,84-85 Soviet state: and Buryat language education, 138; era of, considered “abnormal time,” 85; and Friendship of the Peoples, 48, 49,59; and indigenous Siberians, 11, 32; journalism in, 147; and “language of the people” in media, 63-64; and languages of nations, 9; modernization projects of, 5,64; nationalities policy of, 31-33; nation building of, 9; and raspaci (Soviet collapse), 82,83-84; and skipped stages in sociocultural development of Buryatia, 84-85; and standardization of Buryat language, 5,11-12,13,64, 117,130,134, 140. See also Russia; Russian language Soyots and Soyot language, 34,55,224n7, 228nl2 Spanish-Aymara on the radio, 71-72 spatiocultural rifts, 88-90 spirituality and language, 87 Spitulnik, Debra,
63,70,213 spying, author suspected of, ix-x Square of the Soviets, 27-28,28 “SSSR,” 83,84 standard-bearers, cultural and linguistic, 107, 144-45,189-90,212 standardization of language: coordinated efforts required for, 128-29; and dialectal variation, 135-36; in digital media, 202-4; 261 hierarchies created by, 117-18; media’s role in, 12-13,136,141; and Soviet modernization projects, 5,11-12,13,64, 117,134,140; as symbolic, 117; truncated, 21,115-42. See also Standard Literary Buryat (SLB) Standard Literary Buryat (SLB), 128-34; beginnings of, 116,134; and bilingualism in Buryatia, 170; borrowings from Russian language in, 127; as code of Buryat minority public, 117; coordinated efforts required for, 129; deviation from, 119; and dialectal variation in Buryat, 119,132-34,135, 139,142,151,205; dialect basis of (Khori dialect), 119,132-34,142, 151,205; in digital media, 202-4; diglossie split between colloquial Buryat and, 117,118,165; earliest efforts at creating, 129-30; failure to emerge as lingua franca, 135,140; gaps between colloquial/vernacular Buryat and, 116; and goals of Soviet state, 140; journalists’ advanced knowledge of, 150, 151,152; journalists as standard-bearers of, 144-45, 189-90,212; journalists’ reinforcement of, 136,139,143,157; and literacy campaigns, 130-31,136-37; media’s mediation of, 128, 136,141-42,212; and mixed forms, 127; as moral necessity, 130; native Buryat speakers’ comprehension of, 116,137-40,141-42; pride in, 138,140; and purism ideology, 202-3; and razgovomyi (deviation from written standard), 119,121-22, 124-28,136, 139,140,142; and
“real Buryat,” 137; and script standards, 130-32,134; term, 229nl; training in, 136-39; truncated repertoires of, 134-35; veneration of, 118 State Television and Radio Broadcasting Company (GTRK), 74 subpublics, 194 Tatar language, 116,117 “telebridge” (felemost) program on BGTRK, 105 temporal disjunctures, 82-88 Tibet, 37,224nl 1 Tibetans and Tibetan language, 118,131, 230n21,230n23 Tivikom, 70 Tolon (news publication), 75, 105, 163,213 Tomsk, Siberia, 5 toonto niutag (birthplace), 98,122 tourism, 36-37 tribal affiliations, 122-23
262 ÍNDEX Tsing, Anna Lowenhaupt, 211 Tsybikov, Arkadii, 44 Tuvan language, 132,230n25 Udinskaia nov’ (news publication), 96,97 Udmurt language, 116 Ukraine and Ukrainian language, 35,55,90, 94,95,117 Ulan-Ude, Republic of Buryatia, 6,7; Buryat language use in, 91,92,94,108; economy of, 15,46; field research in, 15; and historical tribal affiliations in context of urbanization, 122-23; history of, 110; housing in, 16, 17; isolation of, during Soviet era, 46; national boarding school (internat) in, 72-73; population of, 15; regional television affiliates in, 74; renovations to government buildings in, 27-28; and separate markets of territories, 89-90; sex trade in, 37; and signage in Buryat language, 68,68,69; and spatial/cultural rifts, 88-89; Square of the Soviets, 27,28; and standardization of Buryat language, 130; and zemliachestvo gatherings, 98 “unified information field,” 90 urbanization, 82-83, 90,122-23 Urciuoli, Bonnie, 174 Usť-Orda, Buryat territory, 7; Buryat language use in, 91; dissolution of okrug, 8,43-44, 99-100; as “ethnic” territory, 33; field research in, 15; language shift in, 158; population of ethnic Buryats in, 92; scope of media coverage in, 90; and spatial/cultural rifts, 88-89 Usť-Ordynskii, Usť-Orda territory, 43,89-90, 224nl6 Usť-Ordvn ünén (news publication), 158, 163 VESTI (television program), 73 VESTI-Buriatiia (television program), 74, 75 VESTI-Sibir’ (television program), 74, 227nl5 Vremia (television program), 73 Warner, Michael, 70,71,194 women’s role in language preservation, 107 Woolard, Kathryn, 173 World War II, 82 xenophobia, 51-53
Yakuts (Sakha) and Yakut (Sakha) language, 9, 33-34, 35-36,94,129,221n6,224n6 Year of the Family, 46,50,52 Yiddish, 131 YouTube, 107 Yukon,100 zemliachestvo, 98,122-23 Zhirinovsky, Vladimir, 210-11 Bayerische Staatsbibliothek Mönchen V, |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Graber, Kathryn Elizabeth |
author_GND | (DE-588)1192142926 |
author_facet | Graber, Kathryn Elizabeth |
author_role | aut |
author_sort | Graber, Kathryn Elizabeth |
author_variant | k e g ke keg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047094512 |
contents | Native autonomy in a multinational state -- Media and the making of a Buryat public -- Rupture and reclamation -- A literary standard and its discontents -- Anchors of authority -- Performance anxiety -- Emergent minority publics |
ctrlnum | (OCoLC)1240407369 (DE-599)BVBBV047094512 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04461nam a2200817 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047094512</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210317 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">210119s2020 ac|| b||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781501750519</subfield><subfield code="c">paperback</subfield><subfield code="9">978-1-5017-5051-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781501750502</subfield><subfield code="9">9781501750502</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1240407369</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047094512</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Graber, Kathryn Elizabeth</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1192142926</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mixed messages</subfield><subfield code="b">mediating native belonging in Asian Russia</subfield><subfield code="c">Kathryn E. Graber</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ithaca, New York ; London</subfield><subfield code="b">Cornell University Press</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xix, 262 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Karten, Portrait [der Verfasserin auf dem Cover]</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Native autonomy in a multinational state -- Media and the making of a Buryat public -- Rupture and reclamation -- A literary standard and its discontents -- Anchors of authority -- Performance anxiety -- Emergent minority publics</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"Mixed Messages shows how media in the Russian Federation's Buryat territories create a minority language public that plays an outsized role in ethnonational politics, but that nonetheless is rapidly shrinking and struggling to redefine itself in a new global era"--</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ethnische Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153096-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Medien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4169187-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Minderheitensprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132313-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachpolitik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077732-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Burjatien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009150-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Ethnic mass media / Russia (Federation) / Buri͡atii͡a</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mass media and ethnic relations / Russia (Federation) / Buri͡atii͡a</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language policy / Russia (Federation) / Buri͡atii͡a</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Buriat language / Political aspects</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Buriats / Ethnic identity</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Ethnology / Russia (Federation) / Buri͡atii͡a</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Buri͡atii͡a (Russia) / Ethnic relations</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Ethnic mass media</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Ethnic relations</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Ethnology</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language policy</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mass media and ethnic relations</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Russia (Federation) / Buri͡atii͡a</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bouriates (peuple de Sibérie) / Identité collective</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bouriate (langue) / Russie / Sibérie (Russie)</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Médias / Aspect politique / Russie / Sibérie (Russie)</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Burjatien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009150-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Minderheitensprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132313-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Medien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4169187-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sprachpolitik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077732-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Ethnische Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153096-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Burjatien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009150-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Medien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4169187-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Sprachpolitik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077732-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Ethnische Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153096-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Online version</subfield><subfield code="a">Graber, Kathryn E. (Kathryn Elizabeth)</subfield><subfield code="t">Mixed messages</subfield><subfield code="d">Ithaca : Cornell University Press, 2020</subfield><subfield code="z">9781501750533</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032501023&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032501023&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032501023&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Register // Gemischte Register</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20210317</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032501023</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">070.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0905</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0905</subfield><subfield code="g">57</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">305.8009</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0905</subfield><subfield code="g">57</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Burjatien (DE-588)4009150-8 gnd |
geographic_facet | Burjatien |
id | DE-604.BV047094512 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T16:20:45Z |
indexdate | 2024-07-10T09:02:25Z |
institution | BVB |
isbn | 9781501750519 9781501750502 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032501023 |
oclc_num | 1240407369 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | xix, 262 Seiten Illustrationen, Karten, Portrait [der Verfasserin auf dem Cover] |
psigel | BSB_NED_20210317 |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Cornell University Press |
record_format | marc |
spelling | Graber, Kathryn Elizabeth Verfasser (DE-588)1192142926 aut Mixed messages mediating native belonging in Asian Russia Kathryn E. Graber Ithaca, New York ; London Cornell University Press 2020 xix, 262 Seiten Illustrationen, Karten, Portrait [der Verfasserin auf dem Cover] txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Native autonomy in a multinational state -- Media and the making of a Buryat public -- Rupture and reclamation -- A literary standard and its discontents -- Anchors of authority -- Performance anxiety -- Emergent minority publics "Mixed Messages shows how media in the Russian Federation's Buryat territories create a minority language public that plays an outsized role in ethnonational politics, but that nonetheless is rapidly shrinking and struggling to redefine itself in a new global era"-- Ethnische Identität (DE-588)4153096-2 gnd rswk-swf Medien (DE-588)4169187-8 gnd rswk-swf Sprache (DE-588)4056449-6 gnd rswk-swf Minderheitensprache (DE-588)4132313-0 gnd rswk-swf Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 gnd rswk-swf Burjatien (DE-588)4009150-8 gnd rswk-swf Ethnic mass media / Russia (Federation) / Buri͡atii͡a Mass media and ethnic relations / Russia (Federation) / Buri͡atii͡a Language policy / Russia (Federation) / Buri͡atii͡a Buriat language / Political aspects Buriats / Ethnic identity Ethnology / Russia (Federation) / Buri͡atii͡a Buri͡atii͡a (Russia) / Ethnic relations Ethnic mass media Ethnic relations Ethnology Language policy Mass media and ethnic relations Russia (Federation) / Buri͡atii͡a Bouriates (peuple de Sibérie) / Identité collective Bouriate (langue) / Russie / Sibérie (Russie) Médias / Aspect politique / Russie / Sibérie (Russie) Burjatien (DE-588)4009150-8 g Minderheitensprache (DE-588)4132313-0 s Medien (DE-588)4169187-8 s Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 s Ethnische Identität (DE-588)4153096-2 s DE-604 Sprache (DE-588)4056449-6 s Online version Graber, Kathryn E. (Kathryn Elizabeth) Mixed messages Ithaca : Cornell University Press, 2020 9781501750533 Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032501023&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032501023&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Literaturverzeichnis Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032501023&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Register // Gemischte Register |
spellingShingle | Graber, Kathryn Elizabeth Mixed messages mediating native belonging in Asian Russia Native autonomy in a multinational state -- Media and the making of a Buryat public -- Rupture and reclamation -- A literary standard and its discontents -- Anchors of authority -- Performance anxiety -- Emergent minority publics Ethnische Identität (DE-588)4153096-2 gnd Medien (DE-588)4169187-8 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Minderheitensprache (DE-588)4132313-0 gnd Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4153096-2 (DE-588)4169187-8 (DE-588)4056449-6 (DE-588)4132313-0 (DE-588)4077732-7 (DE-588)4009150-8 |
title | Mixed messages mediating native belonging in Asian Russia |
title_auth | Mixed messages mediating native belonging in Asian Russia |
title_exact_search | Mixed messages mediating native belonging in Asian Russia |
title_exact_search_txtP | Mixed messages mediating native belonging in Asian Russia |
title_full | Mixed messages mediating native belonging in Asian Russia Kathryn E. Graber |
title_fullStr | Mixed messages mediating native belonging in Asian Russia Kathryn E. Graber |
title_full_unstemmed | Mixed messages mediating native belonging in Asian Russia Kathryn E. Graber |
title_short | Mixed messages |
title_sort | mixed messages mediating native belonging in asian russia |
title_sub | mediating native belonging in Asian Russia |
topic | Ethnische Identität (DE-588)4153096-2 gnd Medien (DE-588)4169187-8 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Minderheitensprache (DE-588)4132313-0 gnd Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 gnd |
topic_facet | Ethnische Identität Medien Sprache Minderheitensprache Sprachpolitik Burjatien |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032501023&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032501023&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032501023&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT graberkathrynelizabeth mixedmessagesmediatingnativebelonginginasianrussia |