The dariгangгa, the state of the uriyangqai of the Altai, the qasaг and the qamniгan:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , |
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
[Canberra]
[Institute of Advanced Studies, Australian National University]
June 2000
|
Beschreibung: | Übersetzung der Kapitel 9-12 von C.Ž. Žamcaranos Buch "Darqad, Köbsögöl nagur-un uriyangqai, dörbed, qotong, bayad, ögeled, minggad, ǰaqačin, torgud, qošud, čaqar, darigangg-a, Altai-yin uriyangqai, qasag, qamnigan-nar-un garul ündüsü bayidal-un ügülel. Ulaanbaatar 1935" |
Beschreibung: | 34 Seiten |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047090199 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t | ||
008 | 210115s2000 2||| 00||| eng d | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047090199 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-M100 | ||
100 | 1 | |a Žamcarano, Cyben Žamcaranovič |d 1881-1942 |e Verfasser |0 (DE-588)107767511 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The dariгangгa, the state of the uriyangqai of the Altai, the qasaг and the qamniгan |c Čeveng. Translated by I. de Rachewiltz and J.R. Krueger |
246 | 1 | 3 | |a The darigangga, the state of the uriyangqai of the Altai, the qasag and the qamnigan |
264 | 1 | |a [Canberra] |b [Institute of Advanced Studies, Australian National University] |c June 2000 | |
300 | |a 34 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Übersetzung der Kapitel 9-12 von C.Ž. Žamcaranos Buch "Darqad, Köbsögöl nagur-un uriyangqai, dörbed, qotong, bayad, ögeled, minggad, ǰaqačin, torgud, qošud, čaqar, darigangg-a, Altai-yin uriyangqai, qasag, qamnigan-nar-un garul ündüsü bayidal-un ügülel. Ulaanbaatar 1935" | ||
700 | 1 | |a Rachewiltz, Igor de |d 1929-2016 |0 (DE-588)113388489 |4 trl | |
700 | 1 | |a Krueger, John Richard |d 1927-2018 |0 (DE-588)123971055 |4 trl | |
787 | 0 | 8 | |i Sonderdruck aus |t East Asian history |g Number 19, June 2000, Seite 53-86 |x 1036-6008 |w (DE-604)BV005456032 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805081524659290112 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Žamcarano, Cyben Žamcaranovič 1881-1942 |
author2 | Rachewiltz, Igor de 1929-2016 Krueger, John Richard 1927-2018 |
author2_role | trl trl |
author2_variant | i d r id idr j r k jr jrk |
author_GND | (DE-588)107767511 (DE-588)113388489 (DE-588)123971055 |
author_facet | Žamcarano, Cyben Žamcaranovič 1881-1942 Rachewiltz, Igor de 1929-2016 Krueger, John Richard 1927-2018 |
author_role | aut |
author_sort | Žamcarano, Cyben Žamcaranovič 1881-1942 |
author_variant | c ž ž cž cžž |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047090199 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV047090199 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047090199</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">210115s2000 2||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047090199</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M100</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Žamcarano, Cyben Žamcaranovič</subfield><subfield code="d">1881-1942</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)107767511</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The dariгangгa, the state of the uriyangqai of the Altai, the qasaг and the qamniгan</subfield><subfield code="c">Čeveng. Translated by I. de Rachewiltz and J.R. Krueger</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">The darigangga, the state of the uriyangqai of the Altai, the qasag and the qamnigan</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Canberra]</subfield><subfield code="b">[Institute of Advanced Studies, Australian National University]</subfield><subfield code="c">June 2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">34 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Übersetzung der Kapitel 9-12 von C.Ž. Žamcaranos Buch "Darqad, Köbsögöl nagur-un uriyangqai, dörbed, qotong, bayad, ögeled, minggad, ǰaqačin, torgud, qošud, čaqar, darigangg-a, Altai-yin uriyangqai, qasag, qamnigan-nar-un garul ündüsü bayidal-un ügülel. Ulaanbaatar 1935"</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rachewiltz, Igor de</subfield><subfield code="d">1929-2016</subfield><subfield code="0">(DE-588)113388489</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Krueger, John Richard</subfield><subfield code="d">1927-2018</subfield><subfield code="0">(DE-588)123971055</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="787" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Sonderdruck aus</subfield><subfield code="t">East Asian history</subfield><subfield code="g">Number 19, June 2000, Seite 53-86</subfield><subfield code="x">1036-6008</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV005456032</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047090199 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T16:19:16Z |
indexdate | 2024-07-20T07:18:07Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032496784 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M100 |
owner_facet | DE-M100 |
physical | 34 Seiten |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | [Institute of Advanced Studies, Australian National University] |
record_format | marc |
spelling | Žamcarano, Cyben Žamcaranovič 1881-1942 Verfasser (DE-588)107767511 aut The dariгangгa, the state of the uriyangqai of the Altai, the qasaг and the qamniгan Čeveng. Translated by I. de Rachewiltz and J.R. Krueger The darigangga, the state of the uriyangqai of the Altai, the qasag and the qamnigan [Canberra] [Institute of Advanced Studies, Australian National University] June 2000 34 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Übersetzung der Kapitel 9-12 von C.Ž. Žamcaranos Buch "Darqad, Köbsögöl nagur-un uriyangqai, dörbed, qotong, bayad, ögeled, minggad, ǰaqačin, torgud, qošud, čaqar, darigangg-a, Altai-yin uriyangqai, qasag, qamnigan-nar-un garul ündüsü bayidal-un ügülel. Ulaanbaatar 1935" Rachewiltz, Igor de 1929-2016 (DE-588)113388489 trl Krueger, John Richard 1927-2018 (DE-588)123971055 trl Sonderdruck aus East Asian history Number 19, June 2000, Seite 53-86 1036-6008 (DE-604)BV005456032 |
spellingShingle | Žamcarano, Cyben Žamcaranovič 1881-1942 The dariгangгa, the state of the uriyangqai of the Altai, the qasaг and the qamniгan |
title | The dariгangгa, the state of the uriyangqai of the Altai, the qasaг and the qamniгan |
title_alt | The darigangga, the state of the uriyangqai of the Altai, the qasag and the qamnigan |
title_auth | The dariгangгa, the state of the uriyangqai of the Altai, the qasaг and the qamniгan |
title_exact_search | The dariгangгa, the state of the uriyangqai of the Altai, the qasaг and the qamniгan |
title_exact_search_txtP | The dariгangгa, the state of the uriyangqai of the Altai, the qasaг and the qamniгan |
title_full | The dariгangгa, the state of the uriyangqai of the Altai, the qasaг and the qamniгan Čeveng. Translated by I. de Rachewiltz and J.R. Krueger |
title_fullStr | The dariгangгa, the state of the uriyangqai of the Altai, the qasaг and the qamniгan Čeveng. Translated by I. de Rachewiltz and J.R. Krueger |
title_full_unstemmed | The dariгangгa, the state of the uriyangqai of the Altai, the qasaг and the qamniгan Čeveng. Translated by I. de Rachewiltz and J.R. Krueger |
title_short | The dariгangгa, the state of the uriyangqai of the Altai, the qasaг and the qamniгan |
title_sort | the dariгangгa the state of the uriyangqai of the altai the qasaг and the qamniгan |
work_keys_str_mv | AT zamcaranocybenzamcaranovic thedariganggathestateoftheuriyangqaiofthealtaitheqasagandtheqamnigan AT rachewiltzigorde thedariganggathestateoftheuriyangqaiofthealtaitheqasagandtheqamnigan AT kruegerjohnrichard thedariganggathestateoftheuriyangqaiofthealtaitheqasagandtheqamnigan |