"Auch meine Gedanken sindd exilirt, exilirt in eine fremde Sprache": Heinrich Heines "Werke in französischer Sprache" zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualem rewriting
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
2020
|
Beschreibung: | Seite 147 ungezählt |
ISBN: | 978-3-86599-467-7 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047083659 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 210112s2020 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)1231964824 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047083659 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-521 | ||
100 | 1 | |a Weissmann, Dirk |d 1973- |e Verfasser |0 (DE-588)1055167056 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a "Auch meine Gedanken sindd exilirt, exilirt in eine fremde Sprache" |b Heinrich Heines "Werke in französischer Sprache" zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualem rewriting |c Dirk Weissmann |
264 | 1 | |c 2020 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Seite 147 ungezählt | ||
773 | 1 | 8 | |g pages:147-169 |
773 | 0 | 8 | |t Selbstübersetzung als Wissenstransfer / Stefan Willer, Andreas Keller (Hg.) ; mit Beiträgen von Ronja Bodola, Cornelius Borck, Héctor Canal, Sietske Fransen, Patricia A. Gwozdz, Andreas Keller, Maria Oikonomou, Pascale Roure, Caroine Sauter, Dagmar Stöferle, Knut Martin Stünkel, Dirk Weissmann und Stefan Willer |d Berlin, 2020 |g Seite 147-169 |k LiteraturForschung ; Bd. 39 |w (DE-604)BV046985518 |z 978-3-86599-467-7 |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032490406 | ||
941 | |s 147-169 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182096175955968 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
article_link | (DE-604)BV046985518 |
author | Weissmann, Dirk 1973- |
author_GND | (DE-588)1055167056 |
author_facet | Weissmann, Dirk 1973- |
author_role | aut |
author_sort | Weissmann, Dirk 1973- |
author_variant | d w dw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047083659 |
ctrlnum | (OCoLC)1231964824 (DE-599)BVBBV047083659 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01304naa a2200277 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047083659</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">210112s2020 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1231964824</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047083659</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-521</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Weissmann, Dirk</subfield><subfield code="d">1973-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1055167056</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">"Auch meine Gedanken sindd exilirt, exilirt in eine fremde Sprache"</subfield><subfield code="b">Heinrich Heines "Werke in französischer Sprache" zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualem rewriting</subfield><subfield code="c">Dirk Weissmann</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Seite 147 ungezählt</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">pages:147-169</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Selbstübersetzung als Wissenstransfer / Stefan Willer, Andreas Keller (Hg.) ; mit Beiträgen von Ronja Bodola, Cornelius Borck, Héctor Canal, Sietske Fransen, Patricia A. Gwozdz, Andreas Keller, Maria Oikonomou, Pascale Roure, Caroine Sauter, Dagmar Stöferle, Knut Martin Stünkel, Dirk Weissmann und Stefan Willer</subfield><subfield code="d">Berlin, 2020</subfield><subfield code="g">Seite 147-169</subfield><subfield code="k">LiteraturForschung ; Bd. 39</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV046985518</subfield><subfield code="z">978-3-86599-467-7</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032490406</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="s">147-169</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047083659 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T16:17:17Z |
indexdate | 2024-07-10T09:02:07Z |
institution | BVB |
isbn | 978-3-86599-467-7 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032490406 |
oclc_num | 1231964824 |
open_access_boolean | |
owner | DE-521 |
owner_facet | DE-521 |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
record_format | marc |
spelling | Weissmann, Dirk 1973- Verfasser (DE-588)1055167056 aut "Auch meine Gedanken sindd exilirt, exilirt in eine fremde Sprache" Heinrich Heines "Werke in französischer Sprache" zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualem rewriting Dirk Weissmann 2020 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Seite 147 ungezählt pages:147-169 Selbstübersetzung als Wissenstransfer / Stefan Willer, Andreas Keller (Hg.) ; mit Beiträgen von Ronja Bodola, Cornelius Borck, Héctor Canal, Sietske Fransen, Patricia A. Gwozdz, Andreas Keller, Maria Oikonomou, Pascale Roure, Caroine Sauter, Dagmar Stöferle, Knut Martin Stünkel, Dirk Weissmann und Stefan Willer Berlin, 2020 Seite 147-169 LiteraturForschung ; Bd. 39 (DE-604)BV046985518 978-3-86599-467-7 |
spellingShingle | Weissmann, Dirk 1973- "Auch meine Gedanken sindd exilirt, exilirt in eine fremde Sprache" Heinrich Heines "Werke in französischer Sprache" zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualem rewriting |
title | "Auch meine Gedanken sindd exilirt, exilirt in eine fremde Sprache" Heinrich Heines "Werke in französischer Sprache" zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualem rewriting |
title_auth | "Auch meine Gedanken sindd exilirt, exilirt in eine fremde Sprache" Heinrich Heines "Werke in französischer Sprache" zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualem rewriting |
title_exact_search | "Auch meine Gedanken sindd exilirt, exilirt in eine fremde Sprache" Heinrich Heines "Werke in französischer Sprache" zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualem rewriting |
title_exact_search_txtP | "Auch meine Gedanken sindd exilirt, exilirt in eine fremde Sprache" Heinrich Heines "Werke in französischer Sprache" zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualem rewriting |
title_full | "Auch meine Gedanken sindd exilirt, exilirt in eine fremde Sprache" Heinrich Heines "Werke in französischer Sprache" zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualem rewriting Dirk Weissmann |
title_fullStr | "Auch meine Gedanken sindd exilirt, exilirt in eine fremde Sprache" Heinrich Heines "Werke in französischer Sprache" zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualem rewriting Dirk Weissmann |
title_full_unstemmed | "Auch meine Gedanken sindd exilirt, exilirt in eine fremde Sprache" Heinrich Heines "Werke in französischer Sprache" zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualem rewriting Dirk Weissmann |
title_short | "Auch meine Gedanken sindd exilirt, exilirt in eine fremde Sprache" |
title_sort | auch meine gedanken sindd exilirt exilirt in eine fremde sprache heinrich heines werke in franzosischer sprache zwischen selbstubersetzung fremdubersetzung und interlingualem rewriting |
title_sub | Heinrich Heines "Werke in französischer Sprache" zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualem rewriting |
work_keys_str_mv | AT weissmanndirk auchmeinegedankensinddexilirtexilirtineinefremdespracheheinrichheineswerkeinfranzosischersprachezwischenselbstubersetzungfremdubersetzungundinterlingualemrewriting |