Traditional cuisine of the Ryukyu Islands: a history of health and healing
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , |
Format: | Buch |
Sprache: | English Japanese |
Veröffentlicht: |
Tokyo
Japan Publishing Industry Foundation for Culture
March 2020
|
Ausgabe: | First English edition |
Schriftenreihe: | Japan library
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 144 Seiten Illustrationen 22 cm |
ISBN: | 9784866581316 486658131X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047080508 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240620 | ||
007 | t | ||
008 | 210108s2020 a||| b||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9784866581316 |9 978-4-86658-131-6 | ||
020 | |a 486658131X |9 4-86658-131-X | ||
035 | |a (OCoLC)1230234467 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047080508 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 1 | |a eng |h jpn | |
049 | |a DE-473 |a DE-19 |a DE-11 |a DE-29 |a DE-188 | ||
084 | |a LC 17450 |0 (DE-625)90626:910 |2 rvk | ||
084 | |a ZE 77063 |0 (DE-625)155937:1614 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Takagi, Rin |d 1947- |e Verfasser |0 (DE-588)1151906840 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Dai Ryūkyū ryōrichō |
245 | 1 | 0 | |a Traditional cuisine of the Ryukyu Islands |b a history of health and healing |c Takagi Rin ; translated by Enda Kazuko and Deborah Iwabuchi |
250 | |a First English edition | ||
264 | 1 | |a Tokyo |b Japan Publishing Industry Foundation for Culture |c March 2020 | |
300 | |a 144 Seiten |b Illustrationen |c 22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Japan library | |
650 | 4 | |a Cooking, Japanese |x Ryukyu style | |
650 | 4 | |a Diet therapy |z Japan |x History | |
650 | 4 | |a Functional foods |z Japan | |
650 | 0 | 7 | |a Ernährung |0 (DE-588)4015332-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kochen |0 (DE-588)4031445-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gesundheit |0 (DE-588)4020754-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Ryūkyūinseln |0 (DE-588)4076757-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | 0 | |a Cooking / Japan / Okinawa-ken | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4114240-8 |a Kochbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Ryūkyūinseln |0 (DE-588)4076757-7 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Gesundheit |0 (DE-588)4020754-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kochen |0 (DE-588)4031445-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Ernährung |0 (DE-588)4015332-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Enda, Kazuko |0 (DE-588)1193199476 |4 trl | |
700 | 1 | |a Iwabuchi, Deborah Stuhr |d 1956- |0 (DE-588)13648509X |4 trl | |
775 | 0 | 8 | |i Übersetzung von |a Takagi, Rin |t Dai Ryūkyū ryōrichō |d Tōkyō: Shinchōsha, 2009 |k Donbo no hon |n englisch |z 978-4-10-602183-1 |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032487333&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032487333&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |f jap |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805077983605555200 |
---|---|
adam_text |
Contents Timdãbun Preface Preface to the English Edition The Happiness and Sorrow of Okinawa Foreword: Notes on Gozen bonzo 4 Ю 16 18 Dried tofu · Rokujū 58 Thin Japanese noodles · Saumen 59 Wheat gluten · Fu 60 Rice cake · Mochi 61 Wheat flour · Muginoko 62 • Aburamochi 62 Vegetables Part One The People and History behind Ryukyu Cuisine Meal served to the Chinese investiture envoy at the accession of ShöTai, the last Ryukyu king 22 The Ryukyu king Shõ Kõ, instigator of Gozen bonzo 28 The Ryukyu cuisine of Ryukyu aristocrat Baron ShoJun 32 Mustard greens · NS Fennel · Маппеп-иікуб Orange daylily · Kansõ Nigana Japanese mugwort · Futsuba Okinawan spinach · Handama Mung bean sprouts · Oyashi Peucedanum japonicum · BöfQ Yellow carrot · Kidaikon Island chilis · Kõraigoshõ Chinese onion · Rakkyõ Sweet potato · Hantsun-lmo Part Two Foodstuffs Used in Ryukyu Cuisine Grains Millet · Mochimãjin Taro stems and leaves · Imonoha Four Main Ryukyuan Foods, Part 2 Sweet potato: Potatoes with a history 40 Taro · Та-imo 65 66 67 68 70 71 72 73 74 75 76 78 78 79 82 Peanuts · Rakujishõ 42 Adzuki beans · Akamame 44 Gourds Mung beans · Aomame 46 Wax gourd · Tõgai Bitter melon · Goya 86 Sponge gourd · Nāberā 89 Five Grains and Fermented Foods Salt · Shio 48 Shõchü · ShöchO 50 Tofu 52 Four Main Ryiikyuan Foods, Part 1 Island tofu 55 Nāberā dengaku (sponge gourd coated with miso sauce) Bottle gourd (calabash gourd) · Tsuburu Okinawan yellow cucumber · Mofu’uri 84 90 92 92
Seaweed Rombu · Konbu Fom՛ Main Ryukyuan Foods, Part 3 Kombu: An exceptional trade item Seaweed · MO Mozuku · Sunori Moss Lichen · Hatake-аоѕа Livestock Pork · Buta-shishi Minudaru (steamedpork) Leaf lard · Buta-yu Pork liver · Buta-kimo Pork lung · Buta-fuku Pork heart · Buta-fukumame Pork kidney · Buta-mame Pork stomach · Buta-ohogai Pork intestines · Buta-wata Pig trotters · Buta-ashi Pig blood · Buta-ketsu Four Main Ryukyuan Foods, Part 4 Pigs: Eat everything except the oink Goat · Hitsuji Goat liver · Hitsuji no kimo Goat lung · Hitsuji no fuku Goat kidney · Hitsuji no тате Goat stomach · Hitsuji no ohogai 94 95 99 100 103 104 106 108 109 110 110 no 111 112 113 114 115 118 118 118 119 119 Fish Sliver-stripe round herring · Soreru Porcupinefish · Abasu Broadclub cuttlefish · Kubushime Erabu eel · Irabu unagi 121 124 125 126 Cooked Foods Kamaboko steamed fish paste • Kamaboku 127 Seafood Gazami crab · Gazarne 128 Fruits Lychee · Leiki Longan · Ryидаn Shrkuwãshã · Tachibana Banana -Baseo no ті Sugarcane · Ogi 131 132 133 134 135 Afterword 138 Bibliography 140 About the author About the translators 142 142 Credits 143 9
Contents Timdãbun Preface Preface to the English Edition The Happiness and Sorrow of Okinawa Foreword: Notes on Gozen bonzo 4 Ю 16 18 Dried tofu · Rokujū 58 Thin Japanese noodles · Saumen 59 Wheat gluten · Fu 60 Rice cake · Mochi 61 Wheat flour · Muginoko 62 • Aburamochi 62 Vegetables Part One The People and History behind Ryukyu Cuisine Meal served to the Chinese investiture envoy at the accession of ShöTai, the last Ryukyu king 22 The Ryukyu king Shõ Kõ, instigator of Gozen bonzo 28 The Ryukyu cuisine of Ryukyu aristocrat Baron ShoJun 32 Mustard greens · NS Fennel · Маппеп-иікуб Orange daylily · Kansõ Nigana Japanese mugwort · Futsuba Okinawan spinach · Handama Mung bean sprouts · Oyashi Peucedanum japonicum · BöfQ Yellow carrot · Kidaikon Island chilis · Kõraigoshõ Chinese onion · Rakkyõ Sweet potato · Hantsun-lmo Part Two Foodstuffs Used in Ryukyu Cuisine Grains Millet · Mochimãjin Taro stems and leaves · Imonoha Four Main Ryukyuan Foods, Part 2 Sweet potato: Potatoes with a history 40 Taro · Та-imo 65 66 67 68 70 71 72 73 74 75 76 78 78 79 82 Peanuts · Rakujishõ 42 Adzuki beans · Akamame 44 Gourds Mung beans · Aomame 46 Wax gourd · Tõgai Bitter melon · Goya 86 Sponge gourd · Nāberā 89 Five Grains and Fermented Foods Salt · Shio 48 Shõchü · ShöchO 50 Tofu 52 Four Main Ryiikyuan Foods, Part 1 Island tofu 55 Nāberā dengaku (sponge gourd coated with miso sauce) Bottle gourd (calabash gourd) · Tsuburu Okinawan yellow cucumber · Mofu’uri 84 90 92 92
Seaweed Rombu · Konbu Fom՛ Main Ryukyuan Foods, Part 3 Kombu: An exceptional trade item Seaweed · MO Mozuku · Sunori Moss Lichen · Hatake-аоѕа Livestock Pork · Buta-shishi Minudaru (steamedpork) Leaf lard · Buta-yu Pork liver · Buta-kimo Pork lung · Buta-fuku Pork heart · Buta-fukumame Pork kidney · Buta-mame Pork stomach · Buta-ohogai Pork intestines · Buta-wata Pig trotters · Buta-ashi Pig blood · Buta-ketsu Four Main Ryukyuan Foods, Part 4 Pigs: Eat everything except the oink Goat · Hitsuji Goat liver · Hitsuji no kimo Goat lung · Hitsuji no fuku Goat kidney · Hitsuji no тате Goat stomach · Hitsuji no ohogai 94 95 99 100 103 104 106 108 109 110 110 no 111 112 113 114 115 118 118 118 119 119 Fish Sliver-stripe round herring · Soreru Porcupinefish · Abasu Broadclub cuttlefish · Kubushime Erabu eel · Irabu unagi 121 124 125 126 Cooked Foods Kamaboko steamed fish paste • Kamaboku 127 Seafood Gazami crab · Gazarne 128 Fruits Lychee · Leiki Longan · Ryидаn Shrkuwãshã · Tachibana Banana -Baseo no ті Sugarcane · Ogi 131 132 133 134 135 Afterword 138 Bibliography 140 About the author About the translators 142 142 Credits 143 9 |
adam_txt |
Contents Timdãbun Preface Preface to the English Edition The Happiness and Sorrow of Okinawa Foreword: Notes on Gozen bonzo 4 Ю 16 18 Dried tofu · Rokujū 58 Thin Japanese noodles · Saumen 59 Wheat gluten · Fu 60 Rice cake · Mochi 61 Wheat flour · Muginoko 62 • Aburamochi 62 Vegetables Part One The People and History behind Ryukyu Cuisine Meal served to the Chinese investiture envoy at the accession of ShöTai, the last Ryukyu king 22 The Ryukyu king Shõ Kõ, instigator of Gozen bonzo 28 The Ryukyu cuisine of Ryukyu aristocrat Baron ShoJun 32 Mustard greens · NS Fennel · Маппеп-иікуб Orange daylily · Kansõ Nigana Japanese mugwort · Futsuba Okinawan spinach · Handama Mung bean sprouts · Oyashi Peucedanum japonicum · BöfQ Yellow carrot · Kidaikon Island chilis · Kõraigoshõ Chinese onion · Rakkyõ Sweet potato · Hantsun-lmo Part Two Foodstuffs Used in Ryukyu Cuisine Grains Millet · Mochimãjin Taro stems and leaves · Imonoha Four Main Ryukyuan Foods, Part 2 Sweet potato: Potatoes with a history 40 Taro · Та-imo 65 66 67 68 70 71 72 73 74 75 76 78 78 79 82 Peanuts · Rakujishõ 42 Adzuki beans · Akamame 44 Gourds Mung beans · Aomame 46 Wax gourd · Tõgai Bitter melon · Goya 86 Sponge gourd · Nāberā 89 Five Grains and Fermented Foods Salt · Shio 48 Shõchü · ShöchO 50 Tofu 52 Four Main Ryiikyuan Foods, Part 1 Island tofu 55 Nāberā dengaku (sponge gourd coated with miso sauce) Bottle gourd (calabash gourd) · Tsuburu Okinawan yellow cucumber · Mofu’uri 84 90 92 92
Seaweed Rombu · Konbu Fom՛ Main Ryukyuan Foods, Part 3 Kombu: An exceptional trade item Seaweed · MO Mozuku · Sunori Moss Lichen · Hatake-аоѕа Livestock Pork · Buta-shishi Minudaru (steamedpork) Leaf lard · Buta-yu Pork liver · Buta-kimo Pork lung · Buta-fuku Pork heart · Buta-fukumame Pork kidney · Buta-mame Pork stomach · Buta-ohogai Pork intestines · Buta-wata Pig trotters · Buta-ashi Pig blood · Buta-ketsu Four Main Ryukyuan Foods, Part 4 Pigs: Eat everything except the oink Goat · Hitsuji Goat liver · Hitsuji no kimo Goat lung · Hitsuji no fuku Goat kidney · Hitsuji no тате Goat stomach · Hitsuji no ohogai 94 95 99 100 103 104 106 108 109 110 110 no 111 112 113 114 115 118 118 118 119 119 Fish Sliver-stripe round herring · Soreru Porcupinefish · Abasu Broadclub cuttlefish · Kubushime Erabu eel · Irabu unagi 121 124 125 126 Cooked Foods Kamaboko steamed fish paste • Kamaboku 127 Seafood Gazami crab · Gazarne 128 Fruits Lychee · Leiki Longan · Ryидаn Shrkuwãshã · Tachibana Banana -Baseo no ті Sugarcane · Ogi 131 132 133 134 135 Afterword 138 Bibliography 140 About the author About the translators 142 142 Credits 143 9
Contents Timdãbun Preface Preface to the English Edition The Happiness and Sorrow of Okinawa Foreword: Notes on Gozen bonzo 4 Ю 16 18 Dried tofu · Rokujū 58 Thin Japanese noodles · Saumen 59 Wheat gluten · Fu 60 Rice cake · Mochi 61 Wheat flour · Muginoko 62 • Aburamochi 62 Vegetables Part One The People and History behind Ryukyu Cuisine Meal served to the Chinese investiture envoy at the accession of ShöTai, the last Ryukyu king 22 The Ryukyu king Shõ Kõ, instigator of Gozen bonzo 28 The Ryukyu cuisine of Ryukyu aristocrat Baron ShoJun 32 Mustard greens · NS Fennel · Маппеп-иікуб Orange daylily · Kansõ Nigana Japanese mugwort · Futsuba Okinawan spinach · Handama Mung bean sprouts · Oyashi Peucedanum japonicum · BöfQ Yellow carrot · Kidaikon Island chilis · Kõraigoshõ Chinese onion · Rakkyõ Sweet potato · Hantsun-lmo Part Two Foodstuffs Used in Ryukyu Cuisine Grains Millet · Mochimãjin Taro stems and leaves · Imonoha Four Main Ryukyuan Foods, Part 2 Sweet potato: Potatoes with a history 40 Taro · Та-imo 65 66 67 68 70 71 72 73 74 75 76 78 78 79 82 Peanuts · Rakujishõ 42 Adzuki beans · Akamame 44 Gourds Mung beans · Aomame 46 Wax gourd · Tõgai Bitter melon · Goya 86 Sponge gourd · Nāberā 89 Five Grains and Fermented Foods Salt · Shio 48 Shõchü · ShöchO 50 Tofu 52 Four Main Ryiikyuan Foods, Part 1 Island tofu 55 Nāberā dengaku (sponge gourd coated with miso sauce) Bottle gourd (calabash gourd) · Tsuburu Okinawan yellow cucumber · Mofu’uri 84 90 92 92
Seaweed Rombu · Konbu Fom՛ Main Ryukyuan Foods, Part 3 Kombu: An exceptional trade item Seaweed · MO Mozuku · Sunori Moss Lichen · Hatake-аоѕа Livestock Pork · Buta-shishi Minudaru (steamedpork) Leaf lard · Buta-yu Pork liver · Buta-kimo Pork lung · Buta-fuku Pork heart · Buta-fukumame Pork kidney · Buta-mame Pork stomach · Buta-ohogai Pork intestines · Buta-wata Pig trotters · Buta-ashi Pig blood · Buta-ketsu Four Main Ryukyuan Foods, Part 4 Pigs: Eat everything except the oink Goat · Hitsuji Goat liver · Hitsuji no kimo Goat lung · Hitsuji no fuku Goat kidney · Hitsuji no тате Goat stomach · Hitsuji no ohogai 94 95 99 100 103 104 106 108 109 110 110 no 111 112 113 114 115 118 118 118 119 119 Fish Sliver-stripe round herring · Soreru Porcupinefish · Abasu Broadclub cuttlefish · Kubushime Erabu eel · Irabu unagi 121 124 125 126 Cooked Foods Kamaboko steamed fish paste • Kamaboku 127 Seafood Gazami crab · Gazarne 128 Fruits Lychee · Leiki Longan · Ryидаn Shrkuwãshã · Tachibana Banana -Baseo no ті Sugarcane · Ogi 131 132 133 134 135 Afterword 138 Bibliography 140 About the author About the translators 142 142 Credits 143 9 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Takagi, Rin 1947- |
author2 | Enda, Kazuko Iwabuchi, Deborah Stuhr 1956- |
author2_role | trl trl |
author2_variant | k e ke d s i ds dsi |
author_GND | (DE-588)1151906840 (DE-588)1193199476 (DE-588)13648509X |
author_facet | Takagi, Rin 1947- Enda, Kazuko Iwabuchi, Deborah Stuhr 1956- |
author_role | aut |
author_sort | Takagi, Rin 1947- |
author_variant | r t rt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047080508 |
classification_rvk | LC 17450 ZE 77063 |
ctrlnum | (OCoLC)1230234467 (DE-599)BVBBV047080508 |
discipline | Agrar-/Forst-/Ernährungs-/Haushaltswissenschaft / Gartenbau Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
edition | First English edition |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047080508</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240620</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">210108s2020 a||| b||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9784866581316</subfield><subfield code="9">978-4-86658-131-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">486658131X</subfield><subfield code="9">4-86658-131-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1230234467</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047080508</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">jpn</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LC 17450</subfield><subfield code="0">(DE-625)90626:910</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZE 77063</subfield><subfield code="0">(DE-625)155937:1614</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Takagi, Rin</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1151906840</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dai Ryūkyū ryōrichō</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Traditional cuisine of the Ryukyu Islands</subfield><subfield code="b">a history of health and healing</subfield><subfield code="c">Takagi Rin ; translated by Enda Kazuko and Deborah Iwabuchi</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">First English edition</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tokyo</subfield><subfield code="b">Japan Publishing Industry Foundation for Culture</subfield><subfield code="c">March 2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">144 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Japan library</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cooking, Japanese</subfield><subfield code="x">Ryukyu style</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Diet therapy</subfield><subfield code="z">Japan</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Functional foods</subfield><subfield code="z">Japan</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ernährung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015332-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kochen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4031445-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gesundheit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020754-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Ryūkyūinseln</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076757-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Cooking / Japan / Okinawa-ken</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4114240-8</subfield><subfield code="a">Kochbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Ryūkyūinseln</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076757-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Gesundheit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020754-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kochen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4031445-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Ernährung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015332-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Enda, Kazuko</subfield><subfield code="0">(DE-588)1193199476</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Iwabuchi, Deborah Stuhr</subfield><subfield code="d">1956-</subfield><subfield code="0">(DE-588)13648509X</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="775" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Übersetzung von</subfield><subfield code="a">Takagi, Rin</subfield><subfield code="t">Dai Ryūkyū ryōrichō</subfield><subfield code="d">Tōkyō: Shinchōsha, 2009</subfield><subfield code="k">Donbo no hon</subfield><subfield code="n">englisch</subfield><subfield code="z">978-4-10-602183-1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032487333&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032487333&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">jap</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4114240-8 Kochbuch gnd-content |
genre_facet | Kochbuch |
geographic | Ryūkyūinseln (DE-588)4076757-7 gnd |
geographic_facet | Ryūkyūinseln |
id | DE-604.BV047080508 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T16:16:19Z |
indexdate | 2024-07-20T06:21:51Z |
institution | BVB |
isbn | 9784866581316 486658131X |
language | English Japanese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032487333 |
oclc_num | 1230234467 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-29 DE-188 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-29 DE-188 |
physical | 144 Seiten Illustrationen 22 cm |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Japan Publishing Industry Foundation for Culture |
record_format | marc |
series2 | Japan library |
spelling | Takagi, Rin 1947- Verfasser (DE-588)1151906840 aut Dai Ryūkyū ryōrichō Traditional cuisine of the Ryukyu Islands a history of health and healing Takagi Rin ; translated by Enda Kazuko and Deborah Iwabuchi First English edition Tokyo Japan Publishing Industry Foundation for Culture March 2020 144 Seiten Illustrationen 22 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Japan library Cooking, Japanese Ryukyu style Diet therapy Japan History Functional foods Japan Ernährung (DE-588)4015332-0 gnd rswk-swf Kochen (DE-588)4031445-5 gnd rswk-swf Gesundheit (DE-588)4020754-7 gnd rswk-swf Ryūkyūinseln (DE-588)4076757-7 gnd rswk-swf Cooking / Japan / Okinawa-ken (DE-588)4114240-8 Kochbuch gnd-content Ryūkyūinseln (DE-588)4076757-7 g Gesundheit (DE-588)4020754-7 s Kochen (DE-588)4031445-5 s Ernährung (DE-588)4015332-0 s DE-604 Enda, Kazuko (DE-588)1193199476 trl Iwabuchi, Deborah Stuhr 1956- (DE-588)13648509X trl Übersetzung von Takagi, Rin Dai Ryūkyū ryōrichō Tōkyō: Shinchōsha, 2009 Donbo no hon englisch 978-4-10-602183-1 Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032487333&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032487333&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Takagi, Rin 1947- Traditional cuisine of the Ryukyu Islands a history of health and healing Cooking, Japanese Ryukyu style Diet therapy Japan History Functional foods Japan Ernährung (DE-588)4015332-0 gnd Kochen (DE-588)4031445-5 gnd Gesundheit (DE-588)4020754-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4015332-0 (DE-588)4031445-5 (DE-588)4020754-7 (DE-588)4076757-7 (DE-588)4114240-8 |
title | Traditional cuisine of the Ryukyu Islands a history of health and healing |
title_alt | Dai Ryūkyū ryōrichō |
title_auth | Traditional cuisine of the Ryukyu Islands a history of health and healing |
title_exact_search | Traditional cuisine of the Ryukyu Islands a history of health and healing |
title_exact_search_txtP | Traditional cuisine of the Ryukyu Islands a history of health and healing |
title_full | Traditional cuisine of the Ryukyu Islands a history of health and healing Takagi Rin ; translated by Enda Kazuko and Deborah Iwabuchi |
title_fullStr | Traditional cuisine of the Ryukyu Islands a history of health and healing Takagi Rin ; translated by Enda Kazuko and Deborah Iwabuchi |
title_full_unstemmed | Traditional cuisine of the Ryukyu Islands a history of health and healing Takagi Rin ; translated by Enda Kazuko and Deborah Iwabuchi |
title_short | Traditional cuisine of the Ryukyu Islands |
title_sort | traditional cuisine of the ryukyu islands a history of health and healing |
title_sub | a history of health and healing |
topic | Cooking, Japanese Ryukyu style Diet therapy Japan History Functional foods Japan Ernährung (DE-588)4015332-0 gnd Kochen (DE-588)4031445-5 gnd Gesundheit (DE-588)4020754-7 gnd |
topic_facet | Cooking, Japanese Ryukyu style Diet therapy Japan History Functional foods Japan Ernährung Kochen Gesundheit Ryūkyūinseln Kochbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032487333&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032487333&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT takagirin dairyukyuryoricho AT endakazuko dairyukyuryoricho AT iwabuchideborahstuhr dairyukyuryoricho AT takagirin traditionalcuisineoftheryukyuislandsahistoryofhealthandhealing AT endakazuko traditionalcuisineoftheryukyuislandsahistoryofhealthandhealing AT iwabuchideborahstuhr traditionalcuisineoftheryukyuislandsahistoryofhealthandhealing |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis