Translation 4.0: Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung
Die Entwicklung digitaler Möglichkeiten führt zu neuen Translationsformen. Sie verlangt eine Überprüfung von Ansätzen und Theorien und schafft neue Möglichkeiten für (sprachvergleichende) theoretische und korpusbasierte Studien. Die Beiträge dieses Bandes gehen den Auswirkungen der technischen Verän...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
Peter Lang
[2020]
|
Schriftenreihe: | Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie
Band 21 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 Volltext |
Zusammenfassung: | Die Entwicklung digitaler Möglichkeiten führt zu neuen Translationsformen. Sie verlangt eine Überprüfung von Ansätzen und Theorien und schafft neue Möglichkeiten für (sprachvergleichende) theoretische und korpusbasierte Studien. Die Beiträge dieses Bandes gehen den Auswirkungen der technischen Veränderungen auf die Translation selbst sowie auf die sich stetig verändernden bzw. erweiternden Möglichkeiten der Translationsforschung im digitalen Zeitalter auf den Grund. Dabei decken sie Themenbereiche wie Übersetzung und Dolmetschen, Untertitelung und Synchronisierung sowie Ausbildung mit neuen Lehrwerken und Tools ab. Der Band geht auf den 10. Internationalen Kongress zu Grundfragen der Translatologie (LICTRA X) zum Thema Translation 4.0 – Translation im digitalen Zeitalter zurück |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (376 Seiten) Illustrationen |
ISBN: | 9783631824214 9783631824221 9783631824238 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047063159 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230201 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 201215s2020 |||| o||u| ||||||ger d | ||
020 | |a 9783631824214 |c Online, PDF |9 978-3-631-82421-4 | ||
020 | |a 9783631824221 |c Online, EPUB |9 978-3-631-82422-1 | ||
020 | |a 9783631824238 |c Online, MOBI |9 978-3-631-82423-8 | ||
024 | 7 | |a 10.3726/b17090 |2 doi | |
024 | 3 | |a 9783631824214 | |
035 | |a (ZDB-114-LAC)9783631824214 | ||
035 | |a (OCoLC)1322805609 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047063159 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ES 705 |0 (DE-625)27877: |2 rvk | ||
084 | |a ES 720 |0 (DE-625)27881: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Translation 4.0 |b Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung |c Carsten Sinner, Christine Paasch-Kaiser, Johannes Härtel (Hrsg.) |
264 | 1 | |a Berlin |b Peter Lang |c [2020] | |
264 | 4 | |c © 2020 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (376 Seiten) |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie |v Band 21 | |
520 | 3 | |a Die Entwicklung digitaler Möglichkeiten führt zu neuen Translationsformen. Sie verlangt eine Überprüfung von Ansätzen und Theorien und schafft neue Möglichkeiten für (sprachvergleichende) theoretische und korpusbasierte Studien. Die Beiträge dieses Bandes gehen den Auswirkungen der technischen Veränderungen auf die Translation selbst sowie auf die sich stetig verändernden bzw. erweiternden Möglichkeiten der Translationsforschung im digitalen Zeitalter auf den Grund. Dabei decken sie Themenbereiche wie Übersetzung und Dolmetschen, Untertitelung und Synchronisierung sowie Ausbildung mit neuen Lehrwerken und Tools ab. Der Band geht auf den 10. Internationalen Kongress zu Grundfragen der Translatologie (LICTRA X) zum Thema Translation 4.0 – Translation im digitalen Zeitalter zurück | |
650 | 0 | 7 | |a Digitalisierung |0 (DE-588)4123065-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2017 |z Leipzig |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Digitalisierung |0 (DE-588)4123065-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Sinner, Carsten |d 1971- |0 (DE-588)122051947 |4 edt | |
700 | 1 | |a Paasch-Kaiser, Christine |d 1980- |0 (DE-588)1054924821 |4 edt | |
700 | 1 | |a Härtel, Johannes |0 (DE-588)1214831265 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-3-631-79219-3 |
830 | 0 | |a Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie |v Band 21 |w (DE-604)BV047098482 |9 21 | |
856 | 4 | 0 | |u https://www.peterlang.com/view/product/95480?format=EPDF |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-114-LAC | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032470279 | ||
966 | e | |u https://www.peterlang.com/view/product/95480?format=EPDF |l BSB01 |p ZDB-114-LAC |q BSB_PDA_LAC_Kauf |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182059849089024 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Sinner, Carsten 1971- Paasch-Kaiser, Christine 1980- Härtel, Johannes |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | c s cs c p k cpk j h jh |
author_GND | (DE-588)122051947 (DE-588)1054924821 (DE-588)1214831265 |
author_facet | Sinner, Carsten 1971- Paasch-Kaiser, Christine 1980- Härtel, Johannes |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047063159 |
classification_rvk | ES 700 ES 705 ES 720 |
collection | ZDB-114-LAC |
ctrlnum | (ZDB-114-LAC)9783631824214 (OCoLC)1322805609 (DE-599)BVBBV047063159 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03207nmm a2200565zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV047063159</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230201 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">201215s2020 |||| o||u| ||||||ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631824214</subfield><subfield code="c">Online, PDF</subfield><subfield code="9">978-3-631-82421-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631824221</subfield><subfield code="c">Online, EPUB</subfield><subfield code="9">978-3-631-82422-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631824238</subfield><subfield code="c">Online, MOBI</subfield><subfield code="9">978-3-631-82423-8</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3726/b17090</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783631824214</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-114-LAC)9783631824214</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1322805609</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047063159</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 705</subfield><subfield code="0">(DE-625)27877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 720</subfield><subfield code="0">(DE-625)27881:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation 4.0</subfield><subfield code="b">Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung</subfield><subfield code="c">Carsten Sinner, Christine Paasch-Kaiser, Johannes Härtel (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Peter Lang</subfield><subfield code="c">[2020]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (376 Seiten)</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie</subfield><subfield code="v">Band 21</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Die Entwicklung digitaler Möglichkeiten führt zu neuen Translationsformen. Sie verlangt eine Überprüfung von Ansätzen und Theorien und schafft neue Möglichkeiten für (sprachvergleichende) theoretische und korpusbasierte Studien. Die Beiträge dieses Bandes gehen den Auswirkungen der technischen Veränderungen auf die Translation selbst sowie auf die sich stetig verändernden bzw. erweiternden Möglichkeiten der Translationsforschung im digitalen Zeitalter auf den Grund. Dabei decken sie Themenbereiche wie Übersetzung und Dolmetschen, Untertitelung und Synchronisierung sowie Ausbildung mit neuen Lehrwerken und Tools ab. Der Band geht auf den 10. Internationalen Kongress zu Grundfragen der Translatologie (LICTRA X) zum Thema Translation 4.0 – Translation im digitalen Zeitalter zurück</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Digitalisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123065-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2017</subfield><subfield code="z">Leipzig</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Digitalisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123065-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sinner, Carsten</subfield><subfield code="d">1971-</subfield><subfield code="0">(DE-588)122051947</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Paasch-Kaiser, Christine</subfield><subfield code="d">1980-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1054924821</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Härtel, Johannes</subfield><subfield code="0">(DE-588)1214831265</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-631-79219-3</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie</subfield><subfield code="v">Band 21</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV047098482</subfield><subfield code="9">21</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/95480?format=EPDF</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-114-LAC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032470279</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/95480?format=EPDF</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-114-LAC</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_LAC_Kauf</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2017 Leipzig gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2017 Leipzig |
id | DE-604.BV047063159 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T16:12:08Z |
indexdate | 2024-07-10T09:01:32Z |
institution | BVB |
isbn | 9783631824214 9783631824221 9783631824238 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032470279 |
oclc_num | 1322805609 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 1 Online-Ressource (376 Seiten) Illustrationen |
psigel | ZDB-114-LAC ZDB-114-LAC BSB_PDA_LAC_Kauf |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Peter Lang |
record_format | marc |
series | Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie |
series2 | Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie |
spelling | Translation 4.0 Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung Carsten Sinner, Christine Paasch-Kaiser, Johannes Härtel (Hrsg.) Berlin Peter Lang [2020] © 2020 1 Online-Ressource (376 Seiten) Illustrationen txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie Band 21 Die Entwicklung digitaler Möglichkeiten führt zu neuen Translationsformen. Sie verlangt eine Überprüfung von Ansätzen und Theorien und schafft neue Möglichkeiten für (sprachvergleichende) theoretische und korpusbasierte Studien. Die Beiträge dieses Bandes gehen den Auswirkungen der technischen Veränderungen auf die Translation selbst sowie auf die sich stetig verändernden bzw. erweiternden Möglichkeiten der Translationsforschung im digitalen Zeitalter auf den Grund. Dabei decken sie Themenbereiche wie Übersetzung und Dolmetschen, Untertitelung und Synchronisierung sowie Ausbildung mit neuen Lehrwerken und Tools ab. Der Band geht auf den 10. Internationalen Kongress zu Grundfragen der Translatologie (LICTRA X) zum Thema Translation 4.0 – Translation im digitalen Zeitalter zurück Digitalisierung (DE-588)4123065-6 gnd rswk-swf Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2017 Leipzig gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Dolmetschen (DE-588)4150394-6 s Digitalisierung (DE-588)4123065-6 s DE-604 Sinner, Carsten 1971- (DE-588)122051947 edt Paasch-Kaiser, Christine 1980- (DE-588)1054924821 edt Härtel, Johannes (DE-588)1214831265 edt Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-3-631-79219-3 Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie Band 21 (DE-604)BV047098482 21 https://www.peterlang.com/view/product/95480?format=EPDF Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Translation 4.0 Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie Digitalisierung (DE-588)4123065-6 gnd Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4123065-6 (DE-588)4150394-6 (DE-588)4061418-9 (DE-588)1071861417 |
title | Translation 4.0 Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung |
title_auth | Translation 4.0 Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung |
title_exact_search | Translation 4.0 Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung |
title_exact_search_txtP | Translation 4.0 Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung |
title_full | Translation 4.0 Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung Carsten Sinner, Christine Paasch-Kaiser, Johannes Härtel (Hrsg.) |
title_fullStr | Translation 4.0 Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung Carsten Sinner, Christine Paasch-Kaiser, Johannes Härtel (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Translation 4.0 Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung Carsten Sinner, Christine Paasch-Kaiser, Johannes Härtel (Hrsg.) |
title_short | Translation 4.0 |
title_sort | translation 4 0 dolmetschen und ubersetzen im zeitalter der digitalisierung |
title_sub | Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung |
topic | Digitalisierung (DE-588)4123065-6 gnd Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Digitalisierung Dolmetschen Übersetzung Konferenzschrift 2017 Leipzig |
url | https://www.peterlang.com/view/product/95480?format=EPDF |
volume_link | (DE-604)BV047098482 |
work_keys_str_mv | AT sinnercarsten translation40dolmetschenundubersetzenimzeitalterderdigitalisierung AT paaschkaiserchristine translation40dolmetschenundubersetzenimzeitalterderdigitalisierung AT harteljohannes translation40dolmetschenundubersetzenimzeitalterderdigitalisierung |