Übersetzerforschung in der Türkei: 1
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
Berlin
Logos Verlag
[2020]
|
Schriftenreihe: | Germanistik in der Türkei
7 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 213 Seiten Diagramme |
ISBN: | 9783832551896 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047057547 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230202 | ||
007 | t | ||
008 | 201210s2020 gw |||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 1220991031 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783832551896 |c Broschur : EUR 40.00 (DE), EUR 41.10 (AT) |9 978-3-8325-5189-6 | ||
035 | |a (OCoLC)1204400903 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1220991031 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-29 |a DE-473 | ||
084 | |a GM 1533 |0 (DE-625)41774:13566 |2 rvk | ||
084 | |a 830 |2 23sdnb | ||
084 | |a 490 |2 23sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Übersetzerforschung in der Türkei |n 1 |c Mehmet Tahir Öncü, Leyla Coşan (Hrsg.) |
264 | 1 | |a Berlin |b Logos Verlag |c [2020] | |
300 | |a 213 Seiten |b Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Germanistik in der Türkei |v 7 | |
490 | 0 | |a Germanistik in der Türkei | |
546 | |a Beiträge überwiegend deutsch, zwei Beiträge englisch | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Öncü, Mehmet Tahir |d 1978- |0 (DE-588)1025137051 |4 edt | |
700 | 1 | |a Coşan, Leyla |0 (DE-588)1245664603 |4 edt | |
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV047057534 |g 1 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-8325-8620-1 |
830 | 0 | |a Germanistik in der Türkei |v 7 |w (DE-604)BV046081490 |9 7 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=c6b96943f02f43adb597998a630be2e5&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032464787&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032464787 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182050293415936 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT
.............................................................................................................................
5
HATICE
TONKUL
(IZMIR)/
MEHMET
TAHIR
OENCUE
(IZMIR)
EIN
*HAYMATLOSER
*
ALS
UEBERSETZER:
CORNELIUS
BISCHOFF
EIN
BEITRAG
ZUM
YA§AR
KE
MAL-UEBERSETZER
.................................................
9
AY§IN
NAR
(ISTANBUL)/
LEYLA
CO§AN
(ISTANBUL)
AHMET
ARPAD
-
LEBEN
UND
WERK
EINES
LITERATURUEBERSETZERS
...................
27
NILGIN
TAM§
POLAT
(IZMIR)
GERTRUDE
DURUSOYS
ENTDECKERISCHE
LEISTUNG
IN
DER
TRANSLATIONSGESCHICHTE...
47
SEVING
AN
(ISTANBUL)
DER
UEBERSETZERHABITUS
DES
SCHRIFTSTELLERS
SABAHATTIN
ALI
........................
63
EMRA
DURUKAN
(MERSIN)/
BENGUEL
INCE
(IZMIR)
INTERNATIONALE
LITERATUR
-YUEKSEL
PAZARKAYA
ALS
UEBERSETZER:
EINE
BRUECKE
ZWISCHEN
ZWEI
KULTUREN-
....
83
OEZLEM
GERGU§
(IZMIR)/
DILEK
ALTMKAYA
NERGIS
(IZMIR)
SELMA
TUERKIS
NOYAN
UND
IHR
BEITRAG
ZUR
GESCHICHTSREFLEKTION
DES
*FREM
DENBILDS
*
DURCH
IHRE
UEBERSETZUNGEN
.................................................................
107
SINE
DEMIRKIVIRAN
(ISTANBUL)
JOSEPH
VON
HAMMER-PURGSTALL
ALS
UEBERSETZER
UND
VERMITTLER
VON
OSMA
NISCH-TUERKISCHER
LITERATUR:
AM
BEISPIEL
DER
UEBERSETZUNG
VON
BAKIS
DIVAN
..
125
SUEREYYA
LLKILIP
(ISTANBUL)
KAEMURAN
§IPAL:
UEBERSETZERZWISCHEN
KLASSIK
UND
MODERNE
................
145
FAYIKA
GOEKTEPE
(ISTANBUL)
ANNEMARIE
SCHIMMEL:
*DIE
MENSCHEN
SCHLAFEN,
UND
WENN
SIE
STERBEN,
ER
WACHEN
SIE
*
-
DAS
ERWACHEN
EINER
UEBERSETZERIN
FUER
TUERKISCHE
POESIE
........
165
UEBERSETZERFORSCHUNG
IN
DER
TUERKEI-1
§ERIFE
QAGM
(IZMIR)
NURULLAH
ATAG
*
S
ARTICLES
ON
TRANSLATION
AND
TRANSLATION
CRITICISM
.................
183
AHU
SELIN
ERKUL
YAGCI
(IZMIR)
ON
THE
VERGE
OF
A
NEW
NATIONAL
LITERATURE:
TRANSLATOR-
WRITERS
AS
CULTURAL
AGENTS
IN
THE
EARLY
REPUBLICAN
PERIOD
IN
TURKEY
.............................................
197
AUTORENVERZEICHNIS
......................................................................................................
211
|
adam_txt |
INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT
.
5
HATICE
TONKUL
(IZMIR)/
MEHMET
TAHIR
OENCUE
(IZMIR)
EIN
*HAYMATLOSER
*
ALS
UEBERSETZER:
CORNELIUS
BISCHOFF
EIN
BEITRAG
ZUM
YA§AR
KE
MAL-UEBERSETZER
.
9
AY§IN
NAR
(ISTANBUL)/
LEYLA
CO§AN
(ISTANBUL)
AHMET
ARPAD
-
LEBEN
UND
WERK
EINES
LITERATURUEBERSETZERS
.
27
NILGIN
TAM§
POLAT
(IZMIR)
GERTRUDE
DURUSOYS
ENTDECKERISCHE
LEISTUNG
IN
DER
TRANSLATIONSGESCHICHTE.
47
SEVING
AN
(ISTANBUL)
DER
UEBERSETZERHABITUS
DES
SCHRIFTSTELLERS
SABAHATTIN
ALI
.
63
EMRA
DURUKAN
(MERSIN)/
BENGUEL
INCE
(IZMIR)
INTERNATIONALE
LITERATUR
-YUEKSEL
PAZARKAYA
ALS
UEBERSETZER:
EINE
BRUECKE
ZWISCHEN
ZWEI
KULTUREN-
.
83
OEZLEM
GERGU§
(IZMIR)/
DILEK
ALTMKAYA
NERGIS
(IZMIR)
SELMA
TUERKIS
NOYAN
UND
IHR
BEITRAG
ZUR
GESCHICHTSREFLEKTION
DES
*FREM
DENBILDS
*
DURCH
IHRE
UEBERSETZUNGEN
.
107
SINE
DEMIRKIVIRAN
(ISTANBUL)
JOSEPH
VON
HAMMER-PURGSTALL
ALS
UEBERSETZER
UND
VERMITTLER
VON
OSMA
NISCH-TUERKISCHER
LITERATUR:
AM
BEISPIEL
DER
UEBERSETZUNG
VON
BAKIS
DIVAN
.
125
SUEREYYA
LLKILIP
(ISTANBUL)
KAEMURAN
§IPAL:
UEBERSETZERZWISCHEN
KLASSIK
UND
MODERNE
.
145
FAYIKA
GOEKTEPE
(ISTANBUL)
ANNEMARIE
SCHIMMEL:
*DIE
MENSCHEN
SCHLAFEN,
UND
WENN
SIE
STERBEN,
ER
WACHEN
SIE
*
-
DAS
ERWACHEN
EINER
UEBERSETZERIN
FUER
TUERKISCHE
POESIE
.
165
UEBERSETZERFORSCHUNG
IN
DER
TUERKEI-1
§ERIFE
QAGM
(IZMIR)
NURULLAH
ATAG
*
S
ARTICLES
ON
TRANSLATION
AND
TRANSLATION
CRITICISM
.
183
AHU
SELIN
ERKUL
YAGCI
(IZMIR)
ON
THE
VERGE
OF
A
NEW
NATIONAL
LITERATURE:
TRANSLATOR-
WRITERS
AS
CULTURAL
AGENTS
IN
THE
EARLY
REPUBLICAN
PERIOD
IN
TURKEY
.
197
AUTORENVERZEICHNIS
.
211 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author2 | Öncü, Mehmet Tahir 1978- Coşan, Leyla |
author2_role | edt edt |
author2_variant | m t ö mt mtö l c lc |
author_GND | (DE-588)1025137051 (DE-588)1245664603 |
author_facet | Öncü, Mehmet Tahir 1978- Coşan, Leyla |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047057547 |
classification_rvk | GM 1533 |
ctrlnum | (OCoLC)1204400903 (DE-599)DNB1220991031 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01835nam a2200433 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV047057547</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230202 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">201210s2020 gw |||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1220991031</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783832551896</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 40.00 (DE), EUR 41.10 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-8325-5189-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1204400903</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1220991031</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GM 1533</subfield><subfield code="0">(DE-625)41774:13566</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">830</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzerforschung in der Türkei</subfield><subfield code="n">1</subfield><subfield code="c">Mehmet Tahir Öncü, Leyla Coşan (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Logos Verlag</subfield><subfield code="c">[2020]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">213 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Germanistik in der Türkei</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Germanistik in der Türkei</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beiträge überwiegend deutsch, zwei Beiträge englisch</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Öncü, Mehmet Tahir</subfield><subfield code="d">1978-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1025137051</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Coşan, Leyla</subfield><subfield code="0">(DE-588)1245664603</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV047057534</subfield><subfield code="g">1</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-8325-8620-1</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Germanistik in der Türkei</subfield><subfield code="v">7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV046081490</subfield><subfield code="9">7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=c6b96943f02f43adb597998a630be2e5&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032464787&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032464787</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV047057547 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T16:10:24Z |
indexdate | 2024-07-10T09:01:23Z |
institution | BVB |
isbn | 9783832551896 |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032464787 |
oclc_num | 1204400903 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-29 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 213 Seiten Diagramme |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Logos Verlag |
record_format | marc |
series | Germanistik in der Türkei |
series2 | Germanistik in der Türkei |
spelling | Übersetzerforschung in der Türkei 1 Mehmet Tahir Öncü, Leyla Coşan (Hrsg.) Berlin Logos Verlag [2020] 213 Seiten Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Germanistik in der Türkei 7 Germanistik in der Türkei Beiträge überwiegend deutsch, zwei Beiträge englisch (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Öncü, Mehmet Tahir 1978- (DE-588)1025137051 edt Coşan, Leyla (DE-588)1245664603 edt (DE-604)BV047057534 1 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-8325-8620-1 Germanistik in der Türkei 7 (DE-604)BV046081490 7 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=c6b96943f02f43adb597998a630be2e5&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032464787&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Übersetzerforschung in der Türkei Germanistik in der Türkei |
subject_GND | (DE-588)4143413-4 |
title | Übersetzerforschung in der Türkei |
title_auth | Übersetzerforschung in der Türkei |
title_exact_search | Übersetzerforschung in der Türkei |
title_exact_search_txtP | Übersetzerforschung in der Türkei |
title_full | Übersetzerforschung in der Türkei 1 Mehmet Tahir Öncü, Leyla Coşan (Hrsg.) |
title_fullStr | Übersetzerforschung in der Türkei 1 Mehmet Tahir Öncü, Leyla Coşan (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Übersetzerforschung in der Türkei 1 Mehmet Tahir Öncü, Leyla Coşan (Hrsg.) |
title_short | Übersetzerforschung in der Türkei |
title_sort | ubersetzerforschung in der turkei |
topic_facet | Aufsatzsammlung |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=c6b96943f02f43adb597998a630be2e5&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032464787&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV047057534 (DE-604)BV046081490 |
work_keys_str_mv | AT oncumehmettahir ubersetzerforschunginderturkei1 AT cosanleyla ubersetzerforschunginderturkei1 |