Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku: analiza i słownik = Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the New Testament - analysis and glossary
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Polish |
Veröffentlicht: |
Łódź
Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
2020
|
Ausgabe: | Wydanie I. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 322 Seiten Illustrationen 25 cm |
ISBN: | 9788382202083 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047049841 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20211019 | ||
007 | t | ||
008 | 201207s2020 a||| d||| 00||| pol d | ||
020 | |a 9788382202083 |9 978-83-822-0208-3 | ||
035 | |a (OCoLC)1226700856 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047049841 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a pol | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Zarębski, Rafał |e Verfasser |0 (DE-588)1033381411 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku |b analiza i słownik = Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the New Testament - analysis and glossary |c Rafał Zarębski |
246 | 1 | 1 | |a Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the New Testament - analysis and glossary |
250 | |a Wydanie I. | ||
264 | 1 | |a Łódź |b Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego |c 2020 | |
300 | |a 322 Seiten |b Illustrationen |c 25 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |a Zusammenfassung in englischer Sprache: Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the new testament - analysis and glossary | ||
630 | 0 | 7 | |a Bibel |p Neues Testament |0 (DE-588)4041771-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 1500-1699 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 7 | |a Biblia / NT / wersje polskie / język |2 jhpk | |
650 | 7 | |a Nazwy w Biblii |2 jhpk | |
650 | 7 | |a Toponomastyka / słowniki |2 jhpk | |
650 | 7 | |a Nazwy geograficzne / tłumaczenie / słowniki |2 jhpk | |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ortsnamenkunde |0 (DE-588)4172891-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Bibel |p Neues Testament |0 (DE-588)4041771-2 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Ortsnamenkunde |0 (DE-588)4172891-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte 1500-1699 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-83-822-0209-0 |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20211018 | |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09031 |g 438 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09032 |g 438 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032457233 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1813253158976094208 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Zarębski, Rafał |
author_GND | (DE-588)1033381411 |
author_facet | Zarębski, Rafał |
author_role | aut |
author_sort | Zarębski, Rafał |
author_variant | r z rz |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047049841 |
ctrlnum | (OCoLC)1226700856 (DE-599)BVBBV047049841 |
edition | Wydanie I. |
era | Geschichte 1500-1699 gnd |
era_facet | Geschichte 1500-1699 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047049841</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20211019</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">201207s2020 a||| d||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788382202083</subfield><subfield code="9">978-83-822-0208-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1226700856</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047049841</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zarębski, Rafał</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1033381411</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku</subfield><subfield code="b">analiza i słownik = Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the New Testament - analysis and glossary</subfield><subfield code="c">Rafał Zarębski</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the New Testament - analysis and glossary</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Wydanie I.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Łódź</subfield><subfield code="b">Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">322 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">25 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zusammenfassung in englischer Sprache: Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the new testament - analysis and glossary</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Neues Testament</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041771-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1500-1699</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Biblia / NT / wersje polskie / język</subfield><subfield code="2">jhpk</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Nazwy w Biblii</subfield><subfield code="2">jhpk</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Toponomastyka / słowniki</subfield><subfield code="2">jhpk</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Nazwy geograficzne / tłumaczenie / słowniki</subfield><subfield code="2">jhpk</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ortsnamenkunde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172891-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Neues Testament</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041771-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Ortsnamenkunde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172891-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1500-1699</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-83-822-0209-0</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20211018</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09031</subfield><subfield code="g">438</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09032</subfield><subfield code="g">438</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032457233</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV047049841 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T16:07:35Z |
indexdate | 2024-10-18T12:02:46Z |
institution | BVB |
isbn | 9788382202083 |
language | Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032457233 |
oclc_num | 1226700856 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 322 Seiten Illustrationen 25 cm |
psigel | BSB_NED_20211018 |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego |
record_format | marc |
spelling | Zarębski, Rafał Verfasser (DE-588)1033381411 aut Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku analiza i słownik = Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the New Testament - analysis and glossary Rafał Zarębski Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the New Testament - analysis and glossary Wydanie I. Łódź Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego 2020 322 Seiten Illustrationen 25 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zusammenfassung in englischer Sprache: Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the new testament - analysis and glossary Bibel Neues Testament (DE-588)4041771-2 gnd rswk-swf Geschichte 1500-1699 gnd rswk-swf Biblia / NT / wersje polskie / język jhpk Nazwy w Biblii jhpk Toponomastyka / słowniki jhpk Nazwy geograficzne / tłumaczenie / słowniki jhpk Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Ortsnamenkunde (DE-588)4172891-9 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Bibel Neues Testament (DE-588)4041771-2 u Polnisch (DE-588)4120314-8 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Ortsnamenkunde (DE-588)4172891-9 s Geschichte 1500-1699 z DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-83-822-0209-0 |
spellingShingle | Zarębski, Rafał Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku analiza i słownik = Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the New Testament - analysis and glossary Bibel Neues Testament (DE-588)4041771-2 gnd Biblia / NT / wersje polskie / język jhpk Nazwy w Biblii jhpk Toponomastyka / słowniki jhpk Nazwy geograficzne / tłumaczenie / słowniki jhpk Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Ortsnamenkunde (DE-588)4172891-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4041771-2 (DE-588)4120314-8 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4172891-9 (DE-588)4066724-8 |
title | Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku analiza i słownik = Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the New Testament - analysis and glossary |
title_alt | Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the New Testament - analysis and glossary |
title_auth | Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku analiza i słownik = Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the New Testament - analysis and glossary |
title_exact_search | Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku analiza i słownik = Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the New Testament - analysis and glossary |
title_exact_search_txtP | Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku analiza i słownik = Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the New Testament - analysis and glossary |
title_full | Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku analiza i słownik = Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the New Testament - analysis and glossary Rafał Zarębski |
title_fullStr | Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku analiza i słownik = Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the New Testament - analysis and glossary Rafał Zarębski |
title_full_unstemmed | Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku analiza i słownik = Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the New Testament - analysis and glossary Rafał Zarębski |
title_short | Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku |
title_sort | nazwy geograficzne w polskich przekladach nowego testamentu z xvi i xvii wieku analiza i slownik geographic names in the sixteenth and seventeenth century polish translations of the new testament analysis and glossary |
title_sub | analiza i słownik = Geographic names in the sixteenth and seventeenth-century Polish translations of the New Testament - analysis and glossary |
topic | Bibel Neues Testament (DE-588)4041771-2 gnd Biblia / NT / wersje polskie / język jhpk Nazwy w Biblii jhpk Toponomastyka / słowniki jhpk Nazwy geograficzne / tłumaczenie / słowniki jhpk Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Ortsnamenkunde (DE-588)4172891-9 gnd |
topic_facet | Bibel Neues Testament Biblia / NT / wersje polskie / język Nazwy w Biblii Toponomastyka / słowniki Nazwy geograficzne / tłumaczenie / słowniki Polnisch Übersetzung Ortsnamenkunde Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT zarebskirafał nazwygeograficznewpolskichprzekładachnowegotestamentuzxviixviiwiekuanalizaisłownikgeographicnamesinthesixteenthandseventeenthcenturypolishtranslationsofthenewtestamentanalysisandglossary AT zarebskirafał geographicnamesinthesixteenthandseventeenthcenturypolishtranslationsofthenewtestamentanalysisandglossary |