Architecture in Translation: Germany, Turkey, and the Modern House
In Architecture in Translation, Esra Akcan offers a way to understand the global circulation of culture that extends the notion of translation beyond language to visual fields. She shows how members of the ruling Kemalist elite in Turkey further aligned themselves with Europe by choosing German-spea...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Durham
Duke University Press
[2012]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAB01 FAW01 FHA01 FKE01 FLA01 UBG01 UPA01 FCO01 Volltext |
Zusammenfassung: | In Architecture in Translation, Esra Akcan offers a way to understand the global circulation of culture that extends the notion of translation beyond language to visual fields. She shows how members of the ruling Kemalist elite in Turkey further aligned themselves with Europe by choosing German-speaking architects to oversee much of the design of modern cities. Focusing on the period from the 1920s through the 1950s, Akcan traces the geographical circulation of modern residential models, including the garden city-which emphasized green spaces separating low-density neighborhoods of houses surrounded by gardens-and mass housing built first for the working-class residents in industrial cities and, later, more broadly for mixed-income residents. She shows how the concept of translation-the process of change that occurs with transportation of people, ideas, technology, information, and images from one or more countries to another-allows for consideration of the sociopolitical context and agency of all parties in cultural exchanges. Moving beyond the indistinct concepts of hybrid and transculturation and avoiding passive metaphors such as import, influence, or transfer, translation offers a new approach relevant to many disciplines. Akcan advocates a commitment to a new culture of translatability from below for a truly cosmopolitan ethics in a globalizing world |
Beschreibung: | Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Nov 2020) |
Beschreibung: | 1 online resource (408 pages) 143 illustrations |
ISBN: | 9780822395577 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047049319 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 201207s2012 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9780822395577 |9 978-0-8223-9557-7 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9780822395577 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-23-DGG)9780822395577 | ||
035 | |a (OCoLC)1226698886 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047049319 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-Aug4 |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-1043 |a DE-858 | ||
082 | 0 | |a 720.94309561 | |
100 | 1 | |a Akcan, Esra |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Architecture in Translation |b Germany, Turkey, and the Modern House |c Esra Akcan |
264 | 1 | |a Durham |b Duke University Press |c [2012] | |
264 | 4 | |c © 2012 | |
300 | |a 1 online resource (408 pages) |b 143 illustrations | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Nov 2020) | ||
520 | |a In Architecture in Translation, Esra Akcan offers a way to understand the global circulation of culture that extends the notion of translation beyond language to visual fields. She shows how members of the ruling Kemalist elite in Turkey further aligned themselves with Europe by choosing German-speaking architects to oversee much of the design of modern cities. Focusing on the period from the 1920s through the 1950s, Akcan traces the geographical circulation of modern residential models, including the garden city-which emphasized green spaces separating low-density neighborhoods of houses surrounded by gardens-and mass housing built first for the working-class residents in industrial cities and, later, more broadly for mixed-income residents. She shows how the concept of translation-the process of change that occurs with transportation of people, ideas, technology, information, and images from one or more countries to another-allows for consideration of the sociopolitical context and agency of all parties in cultural exchanges. Moving beyond the indistinct concepts of hybrid and transculturation and avoiding passive metaphors such as import, influence, or transfer, translation offers a new approach relevant to many disciplines. Akcan advocates a commitment to a new culture of translatability from below for a truly cosmopolitan ethics in a globalizing world | ||
546 | |a In English | ||
650 | 7 | |a ARCHITECTURE / History / Modern (late 19th Century to 1945) |2 bisacsh | |
650 | 4 | |a Architecture and state |z Turkey |x History |y 20th century | |
650 | 4 | |a Architecture |z Turkey |x History | |
650 | 4 | |a City planning |z Turkey |x History |y 20th century | |
856 | 4 | 0 | |u https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032456715 | ||
966 | e | |u https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577 |l FAB01 |p ZDB-23-DGG |q FAB_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577 |l FAW01 |p ZDB-23-DGG |q FAW_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577 |l FHA01 |p ZDB-23-DGG |q FHA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577 |l FKE01 |p ZDB-23-DGG |q FKE_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577 |l FLA01 |p ZDB-23-DGG |q FLA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577 |l UBG01 |p ZDB-23-DGG |q UBG_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577 |l UPA01 |p ZDB-23-DGG |q UPA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577 |l FCO01 |p ZDB-23-DGG |q FCO_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182035992936448 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Akcan, Esra |
author_facet | Akcan, Esra |
author_role | aut |
author_sort | Akcan, Esra |
author_variant | e a ea |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047049319 |
collection | ZDB-23-DGG |
ctrlnum | (ZDB-23-DGG)9780822395577 (OCoLC)1226698886 (DE-599)BVBBV047049319 |
dewey-full | 720.94309561 |
dewey-hundreds | 700 - The arts |
dewey-ones | 720 - Architecture |
dewey-raw | 720.94309561 |
dewey-search | 720.94309561 |
dewey-sort | 3720.94309561 |
dewey-tens | 720 - Architecture |
discipline | Architektur |
discipline_str_mv | Architektur |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03808nmm a2200505zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV047049319</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">201207s2012 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780822395577</subfield><subfield code="9">978-0-8223-9557-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9780822395577</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-DGG)9780822395577</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1226698886</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047049319</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">720.94309561</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Akcan, Esra</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Architecture in Translation</subfield><subfield code="b">Germany, Turkey, and the Modern House</subfield><subfield code="c">Esra Akcan</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Durham</subfield><subfield code="b">Duke University Press</subfield><subfield code="c">[2012]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (408 pages)</subfield><subfield code="b">143 illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Nov 2020)</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In Architecture in Translation, Esra Akcan offers a way to understand the global circulation of culture that extends the notion of translation beyond language to visual fields. She shows how members of the ruling Kemalist elite in Turkey further aligned themselves with Europe by choosing German-speaking architects to oversee much of the design of modern cities. Focusing on the period from the 1920s through the 1950s, Akcan traces the geographical circulation of modern residential models, including the garden city-which emphasized green spaces separating low-density neighborhoods of houses surrounded by gardens-and mass housing built first for the working-class residents in industrial cities and, later, more broadly for mixed-income residents. She shows how the concept of translation-the process of change that occurs with transportation of people, ideas, technology, information, and images from one or more countries to another-allows for consideration of the sociopolitical context and agency of all parties in cultural exchanges. Moving beyond the indistinct concepts of hybrid and transculturation and avoiding passive metaphors such as import, influence, or transfer, translation offers a new approach relevant to many disciplines. Akcan advocates a commitment to a new culture of translatability from below for a truly cosmopolitan ethics in a globalizing world</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">ARCHITECTURE / History / Modern (late 19th Century to 1945)</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Architecture and state</subfield><subfield code="z">Turkey</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">20th century</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Architecture</subfield><subfield code="z">Turkey</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">City planning</subfield><subfield code="z">Turkey</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">20th century</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032456715</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577</subfield><subfield code="l">FAB01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAB_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577</subfield><subfield code="l">FHA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FHA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577</subfield><subfield code="l">FKE01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577</subfield><subfield code="l">FLA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577</subfield><subfield code="l">UPA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577</subfield><subfield code="l">FCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047049319 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T16:07:31Z |
indexdate | 2024-07-10T09:01:09Z |
institution | BVB |
isbn | 9780822395577 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032456715 |
oclc_num | 1226698886 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-1043 DE-858 |
owner_facet | DE-1046 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-1043 DE-858 |
physical | 1 online resource (408 pages) 143 illustrations |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DGG FAB_PDA_DGG ZDB-23-DGG FAW_PDA_DGG ZDB-23-DGG FHA_PDA_DGG ZDB-23-DGG FKE_PDA_DGG ZDB-23-DGG FLA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UBG_PDA_DGG ZDB-23-DGG UPA_PDA_DGG ZDB-23-DGG FCO_PDA_DGG |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | Duke University Press |
record_format | marc |
spelling | Akcan, Esra Verfasser aut Architecture in Translation Germany, Turkey, and the Modern House Esra Akcan Durham Duke University Press [2012] © 2012 1 online resource (408 pages) 143 illustrations txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Nov 2020) In Architecture in Translation, Esra Akcan offers a way to understand the global circulation of culture that extends the notion of translation beyond language to visual fields. She shows how members of the ruling Kemalist elite in Turkey further aligned themselves with Europe by choosing German-speaking architects to oversee much of the design of modern cities. Focusing on the period from the 1920s through the 1950s, Akcan traces the geographical circulation of modern residential models, including the garden city-which emphasized green spaces separating low-density neighborhoods of houses surrounded by gardens-and mass housing built first for the working-class residents in industrial cities and, later, more broadly for mixed-income residents. She shows how the concept of translation-the process of change that occurs with transportation of people, ideas, technology, information, and images from one or more countries to another-allows for consideration of the sociopolitical context and agency of all parties in cultural exchanges. Moving beyond the indistinct concepts of hybrid and transculturation and avoiding passive metaphors such as import, influence, or transfer, translation offers a new approach relevant to many disciplines. Akcan advocates a commitment to a new culture of translatability from below for a truly cosmopolitan ethics in a globalizing world In English ARCHITECTURE / History / Modern (late 19th Century to 1945) bisacsh Architecture and state Turkey History 20th century Architecture Turkey History City planning Turkey History 20th century https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Akcan, Esra Architecture in Translation Germany, Turkey, and the Modern House ARCHITECTURE / History / Modern (late 19th Century to 1945) bisacsh Architecture and state Turkey History 20th century Architecture Turkey History City planning Turkey History 20th century |
title | Architecture in Translation Germany, Turkey, and the Modern House |
title_auth | Architecture in Translation Germany, Turkey, and the Modern House |
title_exact_search | Architecture in Translation Germany, Turkey, and the Modern House |
title_exact_search_txtP | Architecture in Translation Germany, Turkey, and the Modern House |
title_full | Architecture in Translation Germany, Turkey, and the Modern House Esra Akcan |
title_fullStr | Architecture in Translation Germany, Turkey, and the Modern House Esra Akcan |
title_full_unstemmed | Architecture in Translation Germany, Turkey, and the Modern House Esra Akcan |
title_short | Architecture in Translation |
title_sort | architecture in translation germany turkey and the modern house |
title_sub | Germany, Turkey, and the Modern House |
topic | ARCHITECTURE / History / Modern (late 19th Century to 1945) bisacsh Architecture and state Turkey History 20th century Architecture Turkey History City planning Turkey History 20th century |
topic_facet | ARCHITECTURE / History / Modern (late 19th Century to 1945) Architecture and state Turkey History 20th century Architecture Turkey History City planning Turkey History 20th century |
url | https://www.degruyter.com/isbn/9780822395577 |
work_keys_str_mv | AT akcanesra architectureintranslationgermanyturkeyandthemodernhouse |