Only the Road / Solo el Camino: Eight Decades of Cuban Poetry
Featuring the work of more than fifty poets writing across the last eight decades, Only the Road / Solo el Camino is the most complete bilingual anthology of Cuban poetry available to an English readership. It is distinguished by its stylistic breadth and the diversity of its contributors, who come...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Durham
Duke University Press
[2016]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAB01 FAW01 FHA01 FKE01 FLA01 UBG01 UPA01 FCO01 Volltext |
Zusammenfassung: | Featuring the work of more than fifty poets writing across the last eight decades, Only the Road / Solo el Camino is the most complete bilingual anthology of Cuban poetry available to an English readership. It is distinguished by its stylistic breadth and the diversity of its contributors, who come from throughout Cuba and its diaspora and include luminaries, lesser-known voices, and several Afro-Cuban and LGBTQ poets. Nearly half of the poets in the collection are women. Only the Road paints a full and dynamic picture of modern Cuban life and poetry, highlighting their unique features and idiosyncrasies, the changes across generations, and the ebbs and flows between repression and freedom following the Revolution. Poet Margaret Randall, who translated each poem, contributes extensive biographical notes for each poet and a historical introduction to twentieth-century Cuban poetry |
Beschreibung: | Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Nov 2020) |
Beschreibung: | 1 online resource (528 pages) |
ISBN: | 9780822373858 |
DOI: | 10.1515/9780822373858 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047048210 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 201207s2016 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9780822373858 |9 978-0-8223-7385-8 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9780822373858 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-23-DGG)9780822373858 | ||
035 | |a (OCoLC)1226703247 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047048210 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-Aug4 |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-1043 |a DE-858 | ||
082 | 0 | |a 861.6408097291 |2 23 | |
245 | 1 | 0 | |a Only the Road / Solo el Camino |b Eight Decades of Cuban Poetry |c Margaret Randall |
264 | 1 | |a Durham |b Duke University Press |c [2016] | |
264 | 4 | |c © 2016 | |
300 | |a 1 online resource (528 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Nov 2020) | ||
520 | |a Featuring the work of more than fifty poets writing across the last eight decades, Only the Road / Solo el Camino is the most complete bilingual anthology of Cuban poetry available to an English readership. It is distinguished by its stylistic breadth and the diversity of its contributors, who come from throughout Cuba and its diaspora and include luminaries, lesser-known voices, and several Afro-Cuban and LGBTQ poets. Nearly half of the poets in the collection are women. Only the Road paints a full and dynamic picture of modern Cuban life and poetry, highlighting their unique features and idiosyncrasies, the changes across generations, and the ebbs and flows between repression and freedom following the Revolution. Poet Margaret Randall, who translated each poem, contributes extensive biographical notes for each poet and a historical introduction to twentieth-century Cuban poetry | ||
546 | |a In English | ||
650 | 7 | |a POETRY / Anthologies (multiple authors) |2 bisacsh | |
650 | 4 | |a Cuban poetry |y 20th century |x Translations into English | |
650 | 4 | |a Cuban poetry |y 20th century | |
650 | 4 | |a Cuban poetry |y 21st century |x Translations into English | |
650 | 4 | |a Cuban poetry |y 21st century | |
700 | 1 | |a Randall, Margaret |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Randall, Margaret |4 edt | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9780822373858 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032455606 | ||
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780822373858 |l FAB01 |p ZDB-23-DGG |q FAB_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780822373858 |l FAW01 |p ZDB-23-DGG |q FAW_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780822373858 |l FHA01 |p ZDB-23-DGG |q FHA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780822373858 |l FKE01 |p ZDB-23-DGG |q FKE_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780822373858 |l FLA01 |p ZDB-23-DGG |q FLA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780822373858 |l UBG01 |p ZDB-23-DGG |q UBG_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780822373858 |l UPA01 |p ZDB-23-DGG |q UPA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780822373858 |l FCO01 |p ZDB-23-DGG |q FCO_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182032489644032 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Randall, Margaret |
author2_role | edt |
author2_variant | m r mr |
author_facet | Randall, Margaret |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047048210 |
collection | ZDB-23-DGG |
ctrlnum | (ZDB-23-DGG)9780822373858 (OCoLC)1226703247 (DE-599)BVBBV047048210 |
dewey-full | 861.6408097291 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 861 - Spanish poetry |
dewey-raw | 861.6408097291 |
dewey-search | 861.6408097291 |
dewey-sort | 3861.6408097291 |
dewey-tens | 860 - Spanish & Portuguese literatures |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
doi_str_mv | 10.1515/9780822373858 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03320nmm a2200529zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV047048210</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">201207s2016 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780822373858</subfield><subfield code="9">978-0-8223-7385-8</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9780822373858</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-DGG)9780822373858</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1226703247</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047048210</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">861.6408097291</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Only the Road / Solo el Camino</subfield><subfield code="b">Eight Decades of Cuban Poetry</subfield><subfield code="c">Margaret Randall</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Durham</subfield><subfield code="b">Duke University Press</subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (528 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Nov 2020)</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Featuring the work of more than fifty poets writing across the last eight decades, Only the Road / Solo el Camino is the most complete bilingual anthology of Cuban poetry available to an English readership. It is distinguished by its stylistic breadth and the diversity of its contributors, who come from throughout Cuba and its diaspora and include luminaries, lesser-known voices, and several Afro-Cuban and LGBTQ poets. Nearly half of the poets in the collection are women. Only the Road paints a full and dynamic picture of modern Cuban life and poetry, highlighting their unique features and idiosyncrasies, the changes across generations, and the ebbs and flows between repression and freedom following the Revolution. Poet Margaret Randall, who translated each poem, contributes extensive biographical notes for each poet and a historical introduction to twentieth-century Cuban poetry</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">POETRY / Anthologies (multiple authors)</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cuban poetry</subfield><subfield code="y">20th century</subfield><subfield code="x">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cuban poetry</subfield><subfield code="y">20th century</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cuban poetry</subfield><subfield code="y">21st century</subfield><subfield code="x">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cuban poetry</subfield><subfield code="y">21st century</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Randall, Margaret</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Randall, Margaret</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780822373858</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032455606</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780822373858</subfield><subfield code="l">FAB01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAB_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780822373858</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780822373858</subfield><subfield code="l">FHA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FHA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780822373858</subfield><subfield code="l">FKE01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780822373858</subfield><subfield code="l">FLA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780822373858</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780822373858</subfield><subfield code="l">UPA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780822373858</subfield><subfield code="l">FCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047048210 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T16:07:27Z |
indexdate | 2024-07-10T09:01:06Z |
institution | BVB |
isbn | 9780822373858 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032455606 |
oclc_num | 1226703247 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-1043 DE-858 |
owner_facet | DE-1046 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-1043 DE-858 |
physical | 1 online resource (528 pages) |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DGG FAB_PDA_DGG ZDB-23-DGG FAW_PDA_DGG ZDB-23-DGG FHA_PDA_DGG ZDB-23-DGG FKE_PDA_DGG ZDB-23-DGG FLA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UBG_PDA_DGG ZDB-23-DGG UPA_PDA_DGG ZDB-23-DGG FCO_PDA_DGG |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | Duke University Press |
record_format | marc |
spelling | Only the Road / Solo el Camino Eight Decades of Cuban Poetry Margaret Randall Durham Duke University Press [2016] © 2016 1 online resource (528 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Nov 2020) Featuring the work of more than fifty poets writing across the last eight decades, Only the Road / Solo el Camino is the most complete bilingual anthology of Cuban poetry available to an English readership. It is distinguished by its stylistic breadth and the diversity of its contributors, who come from throughout Cuba and its diaspora and include luminaries, lesser-known voices, and several Afro-Cuban and LGBTQ poets. Nearly half of the poets in the collection are women. Only the Road paints a full and dynamic picture of modern Cuban life and poetry, highlighting their unique features and idiosyncrasies, the changes across generations, and the ebbs and flows between repression and freedom following the Revolution. Poet Margaret Randall, who translated each poem, contributes extensive biographical notes for each poet and a historical introduction to twentieth-century Cuban poetry In English POETRY / Anthologies (multiple authors) bisacsh Cuban poetry 20th century Translations into English Cuban poetry 20th century Cuban poetry 21st century Translations into English Cuban poetry 21st century Randall, Margaret Sonstige oth Randall, Margaret edt https://doi.org/10.1515/9780822373858 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Only the Road / Solo el Camino Eight Decades of Cuban Poetry POETRY / Anthologies (multiple authors) bisacsh Cuban poetry 20th century Translations into English Cuban poetry 20th century Cuban poetry 21st century Translations into English Cuban poetry 21st century |
title | Only the Road / Solo el Camino Eight Decades of Cuban Poetry |
title_auth | Only the Road / Solo el Camino Eight Decades of Cuban Poetry |
title_exact_search | Only the Road / Solo el Camino Eight Decades of Cuban Poetry |
title_exact_search_txtP | Only the Road / Solo el Camino Eight Decades of Cuban Poetry |
title_full | Only the Road / Solo el Camino Eight Decades of Cuban Poetry Margaret Randall |
title_fullStr | Only the Road / Solo el Camino Eight Decades of Cuban Poetry Margaret Randall |
title_full_unstemmed | Only the Road / Solo el Camino Eight Decades of Cuban Poetry Margaret Randall |
title_short | Only the Road / Solo el Camino |
title_sort | only the road solo el camino eight decades of cuban poetry |
title_sub | Eight Decades of Cuban Poetry |
topic | POETRY / Anthologies (multiple authors) bisacsh Cuban poetry 20th century Translations into English Cuban poetry 20th century Cuban poetry 21st century Translations into English Cuban poetry 21st century |
topic_facet | POETRY / Anthologies (multiple authors) Cuban poetry 20th century Translations into English Cuban poetry 20th century Cuban poetry 21st century Translations into English Cuban poetry 21st century |
url | https://doi.org/10.1515/9780822373858 |
work_keys_str_mv | AT randallmargaret onlytheroadsoloelcaminoeightdecadesofcubanpoetry |