Arabic translation across discourses:

A rare contribution to global translation as a 'cross-cultural-open-concept', Arabic Translation Across Discourses provides explorations of Arabic translation as an instance of transcultural and translingual encounters (transculguaging). This book examines the application and interrogation...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Faiq, Said 1962- (Editor)
Format: Electronic eBook
Language:English
Published: London Routledge 2019
Series:Routledge studies in language and identity
Routledge studies in language and identity
Subjects:
Online Access:Volltext
Summary:A rare contribution to global translation as a 'cross-cultural-open-concept', Arabic Translation Across Discourses provides explorations of Arabic translation as an instance of transcultural and translingual encounters (transculguaging). This book examines the application and interrogation of discourses of translation in the translation of discourses (religion, literature, media, politics, technology, community, audiovisual, and automated systems of communication for translation). The contributors provide insights into the concerns and debates of Arabic translation as a tradition with local, yet global dimensions of translation and intercultural studies. This volume will be of great interest to students and researchers of all translation studies, but will also provide a rich source for those studying and researching history, geopolitics, intercultural studies, globalization, and allied disciplines
Physical Description:1 online resource (xiv, 222 pages) illustrations
ISBN:9781351063371
1351063375
9781351063357
1351063359
1351063367
9781351063364
9781351063388
1351063383

There is no print copy available.

Interlibrary loan Place Request Caution: Not in THWS collection! Get full text