Discourse in translation:
This book explores the discourse in and of translation within and across cultures and languages. From the macro aspects of translation as an inter- cultural project to actual analysis of textual ingredients that contribute to translation and interpreting as discourse, the ten chapters represent diff...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Milton Park, Abingdon, Oxon
Routledge
2019
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | This book explores the discourse in and of translation within and across cultures and languages. From the macro aspects of translation as an inter- cultural project to actual analysis of textual ingredients that contribute to translation and interpreting as discourse, the ten chapters represent different explorations of 'global' theories of discourse and translation. Offering interrogations of theories and practices within different sociocultural environments and traditions (Eastern and Western), Discourse in Translation considers a plethora of domains, including historiography, ethics, technical and legal discourse, subtitling, and the politics of media translation as representation. This is key reading for all those working on translation and discourse within translation studies and linguistics |
Beschreibung: | 1 online resource |
ISBN: | 9781315098791 1315098792 9781351581172 1351581171 9781351581165 1351581163 9781351581189 135158118X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047010383 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 201118s2019 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9781315098791 |9 978-1-315-09879-1 | ||
020 | |a 1315098792 |9 1-315-09879-2 | ||
020 | |a 9781351581172 |9 978-1-351-58117-2 | ||
020 | |a 1351581171 |9 1-351-58117-1 | ||
020 | |a 9781351581165 |9 978-1-351-58116-5 | ||
020 | |a 1351581163 |9 1-351-58116-3 | ||
020 | |a 9781351581189 |9 978-1-351-58118-9 | ||
020 | |a 135158118X |9 1-351-58118-X | ||
035 | |a (ZDB-7-TFC)9781315098791 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047010383 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
082 | 0 | |a 418/.02 |2 23 | |
245 | 1 | 0 | |a Discourse in translation |c edited by Said Faiq |
264 | 1 | |a Milton Park, Abingdon, Oxon |b Routledge |c 2019 | |
300 | |a 1 online resource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a This book explores the discourse in and of translation within and across cultures and languages. From the macro aspects of translation as an inter- cultural project to actual analysis of textual ingredients that contribute to translation and interpreting as discourse, the ten chapters represent different explorations of 'global' theories of discourse and translation. Offering interrogations of theories and practices within different sociocultural environments and traditions (Eastern and Western), Discourse in Translation considers a plethora of domains, including historiography, ethics, technical and legal discourse, subtitling, and the politics of media translation as representation. This is key reading for all those working on translation and discourse within translation studies and linguistics | ||
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 4 | |a Discourse analysis | |
700 | 1 | |a Faiq, Said |d 1962- |4 edt | |
856 | 4 | 0 | |u https://www.taylorfrancis.com/books/9781315098791 |x Verlag |z URL des Erstveroeffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-7-TFC | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032417920 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181966019362816 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Faiq, Said 1962- |
author2_role | edt |
author2_variant | s f sf |
author_facet | Faiq, Said 1962- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047010383 |
collection | ZDB-7-TFC |
ctrlnum | (ZDB-7-TFC)9781315098791 (DE-599)BVBBV047010383 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02088nmm a2200397zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV047010383</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">201118s2019 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781315098791</subfield><subfield code="9">978-1-315-09879-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1315098792</subfield><subfield code="9">1-315-09879-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781351581172</subfield><subfield code="9">978-1-351-58117-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1351581171</subfield><subfield code="9">1-351-58117-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781351581165</subfield><subfield code="9">978-1-351-58116-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1351581163</subfield><subfield code="9">1-351-58116-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781351581189</subfield><subfield code="9">978-1-351-58118-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">135158118X</subfield><subfield code="9">1-351-58118-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-7-TFC)9781315098791</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047010383</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Discourse in translation</subfield><subfield code="c">edited by Said Faiq</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Milton Park, Abingdon, Oxon</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This book explores the discourse in and of translation within and across cultures and languages. From the macro aspects of translation as an inter- cultural project to actual analysis of textual ingredients that contribute to translation and interpreting as discourse, the ten chapters represent different explorations of 'global' theories of discourse and translation. Offering interrogations of theories and practices within different sociocultural environments and traditions (Eastern and Western), Discourse in Translation considers a plethora of domains, including historiography, ethics, technical and legal discourse, subtitling, and the politics of media translation as representation. This is key reading for all those working on translation and discourse within translation studies and linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Faiq, Said</subfield><subfield code="d">1962-</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.taylorfrancis.com/books/9781315098791</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveroeffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-7-TFC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032417920</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047010383 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T15:58:08Z |
indexdate | 2024-07-10T09:00:03Z |
institution | BVB |
isbn | 9781315098791 1315098792 9781351581172 1351581171 9781351581165 1351581163 9781351581189 135158118X |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032417920 |
open_access_boolean | |
physical | 1 online resource |
psigel | ZDB-7-TFC |
publishDate | 2019 |
publishDateSearch | 2019 |
publishDateSort | 2019 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
spelling | Discourse in translation edited by Said Faiq Milton Park, Abingdon, Oxon Routledge 2019 1 online resource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier This book explores the discourse in and of translation within and across cultures and languages. From the macro aspects of translation as an inter- cultural project to actual analysis of textual ingredients that contribute to translation and interpreting as discourse, the ten chapters represent different explorations of 'global' theories of discourse and translation. Offering interrogations of theories and practices within different sociocultural environments and traditions (Eastern and Western), Discourse in Translation considers a plethora of domains, including historiography, ethics, technical and legal discourse, subtitling, and the politics of media translation as representation. This is key reading for all those working on translation and discourse within translation studies and linguistics Translating and interpreting Discourse analysis Faiq, Said 1962- edt https://www.taylorfrancis.com/books/9781315098791 Verlag URL des Erstveroeffentlichers Volltext |
spellingShingle | Discourse in translation Translating and interpreting Discourse analysis |
title | Discourse in translation |
title_auth | Discourse in translation |
title_exact_search | Discourse in translation |
title_exact_search_txtP | Discourse in translation |
title_full | Discourse in translation edited by Said Faiq |
title_fullStr | Discourse in translation edited by Said Faiq |
title_full_unstemmed | Discourse in translation edited by Said Faiq |
title_short | Discourse in translation |
title_sort | discourse in translation |
topic | Translating and interpreting Discourse analysis |
topic_facet | Translating and interpreting Discourse analysis |
url | https://www.taylorfrancis.com/books/9781315098791 |
work_keys_str_mv | AT faiqsaid discourseintranslation |