Form, meaning and function in collocation: a corpus study on commercial Chinese-to-English translation

"The issue of differences between translational language and native-speaker language has become a topic of increasing interest in linguistics and Translation Studies (TS). One of the primary tasks in this research area is to employ a corpus approach and analyse collocations with authentic langu...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Feng, Haoda (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Abingdon, Oxon Routledge 2020
Schriftenreihe:Routledge studies in empirical translation and multilingual communication
Routledge studies in empirical translation and multilingual communication
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Zusammenfassung:"The issue of differences between translational language and native-speaker language has become a topic of increasing interest in linguistics and Translation Studies (TS). One of the primary tasks in this research area is to employ a corpus approach and analyse collocations with authentic language data by comparing comparable corpora consisting of translated and native-speaker texts. Collocation in linguistics and TS refers to the relationship of co-occurrence between lexical items. The book shows that examining the use of collocations constitutes an integral part in assessing the naturalness of second language (L2) use, and therefore can be a valid measure to make a distinction between translational language and native-speaker language. Nevertheless, the role of collocation has not been given enough attention or discussed systematically in TS and, to date, there is hardly any translation theorist has clarified the mechanism of collocation in TS, by which translators acquire receptive and productive knowledge of collocations in their L2. In addition, previous research in this area is largely confined to Indo-European languages, resulting in a lack of empirical evidence involving Asian languages. The book therefore attempts to bridge the gap in the literature and constitute an integral part in the research area"--
Beschreibung:Description based on online resource; title from digital title page (viewed on May 28, 2020)
Beschreibung:1 online resource (xiv, 182 pages) illustrations
ISBN:9780429318368
0429318367
9781000046816
1000046818
9781000046953
1000046958
9781000046885
1000046885