Using computers in the translation of literary style: challenges and opportunities
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York, NY
Routledge
2020
|
Schriftenreihe: | Routledge advances in translation and interpreting studies
Routledge advances in translation studies 42 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Beschreibung: | Description based on print version record |
Beschreibung: | 1 online resource (xii, 242 pages : illustrations.) |
ISBN: | 9780429030345 0429030347 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047005650 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 201118s2020 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9780429030345 |c electronic bk. |9 978-0-429-03034-5 | ||
020 | |a 0429030347 |c electronic bk. |9 0-429-03034-7 | ||
035 | |a (ZDB-7-TFC)9780429030345 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047005650 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
082 | 0 | |a 418/.040285 |2 23 | |
100 | 1 | |a Youdale, Roy |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Using computers in the translation of literary style |b challenges and opportunities |c Roy Youdale |
264 | 1 | |a New York, NY |b Routledge |c 2020 | |
300 | |a 1 online resource (xii, 242 pages : |b illustrations.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Routledge advances in translation and interpreting studies | |
490 | 0 | |a Routledge advances in translation studies |v 42 | |
500 | |a Description based on print version record | ||
600 | 1 | 4 | |a Benedetti, Mario / 1920-2009 / Gracias por el fuego / Translations into English / History and criticism |
650 | 4 | |a Literature / Translations | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 4 | |a Machine translating | |
650 | 4 | |a Literature / Translations / History and criticism | |
856 | 4 | 0 | |u https://www.taylorfrancis.com/books/9780429030345 |x Verlag |z URL des Erstveroeffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-7-TFC | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032413187 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181957383290880 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Youdale, Roy |
author_facet | Youdale, Roy |
author_role | aut |
author_sort | Youdale, Roy |
author_variant | r y ry |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047005650 |
collection | ZDB-7-TFC |
ctrlnum | (ZDB-7-TFC)9780429030345 (DE-599)BVBBV047005650 |
dewey-full | 418/.040285 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.040285 |
dewey-search | 418/.040285 |
dewey-sort | 3418 540285 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01527nmm a2200385zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV047005650</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">201118s2020 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780429030345</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-0-429-03034-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0429030347</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">0-429-03034-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-7-TFC)9780429030345</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047005650</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.040285</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Youdale, Roy</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Using computers in the translation of literary style</subfield><subfield code="b">challenges and opportunities</subfield><subfield code="c">Roy Youdale</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York, NY</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xii, 242 pages :</subfield><subfield code="b">illustrations.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Routledge advances in translation and interpreting studies</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Routledge advances in translation studies</subfield><subfield code="v">42</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Benedetti, Mario / 1920-2009 / Gracias por el fuego / Translations into English / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature / Translations</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Machine translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature / Translations / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.taylorfrancis.com/books/9780429030345</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveroeffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-7-TFC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032413187</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047005650 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T15:58:01Z |
indexdate | 2024-07-10T08:59:54Z |
institution | BVB |
isbn | 9780429030345 0429030347 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032413187 |
open_access_boolean | |
physical | 1 online resource (xii, 242 pages : illustrations.) |
psigel | ZDB-7-TFC |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
series2 | Routledge advances in translation and interpreting studies Routledge advances in translation studies |
spelling | Youdale, Roy Verfasser aut Using computers in the translation of literary style challenges and opportunities Roy Youdale New York, NY Routledge 2020 1 online resource (xii, 242 pages : illustrations.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Routledge advances in translation and interpreting studies Routledge advances in translation studies 42 Description based on print version record Benedetti, Mario / 1920-2009 / Gracias por el fuego / Translations into English / History and criticism Literature / Translations Translating and interpreting Machine translating Literature / Translations / History and criticism https://www.taylorfrancis.com/books/9780429030345 Verlag URL des Erstveroeffentlichers Volltext |
spellingShingle | Youdale, Roy Using computers in the translation of literary style challenges and opportunities Benedetti, Mario / 1920-2009 / Gracias por el fuego / Translations into English / History and criticism Literature / Translations Translating and interpreting Machine translating Literature / Translations / History and criticism |
title | Using computers in the translation of literary style challenges and opportunities |
title_auth | Using computers in the translation of literary style challenges and opportunities |
title_exact_search | Using computers in the translation of literary style challenges and opportunities |
title_exact_search_txtP | Using computers in the translation of literary style challenges and opportunities |
title_full | Using computers in the translation of literary style challenges and opportunities Roy Youdale |
title_fullStr | Using computers in the translation of literary style challenges and opportunities Roy Youdale |
title_full_unstemmed | Using computers in the translation of literary style challenges and opportunities Roy Youdale |
title_short | Using computers in the translation of literary style |
title_sort | using computers in the translation of literary style challenges and opportunities |
title_sub | challenges and opportunities |
topic | Benedetti, Mario / 1920-2009 / Gracias por el fuego / Translations into English / History and criticism Literature / Translations Translating and interpreting Machine translating Literature / Translations / History and criticism |
topic_facet | Benedetti, Mario / 1920-2009 / Gracias por el fuego / Translations into English / History and criticism Literature / Translations Translating and interpreting Machine translating Literature / Translations / History and criticism |
url | https://www.taylorfrancis.com/books/9780429030345 |
work_keys_str_mv | AT youdaleroy usingcomputersinthetranslationofliterarystylechallengesandopportunities |