Researching translation in the age of technology and global conflict: selected works of Mona Baker
Mona Baker is one of the leading figures in the development of translation studies as an academic discipline. This book brings together fifteen of her most influential articles, carefully selected and grouped under three main topics that represent her most enduring contributions to the field: corpus...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Abingdon, Oxon
Routledge
2020
|
Schriftenreihe: | Key thinkers on translation
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | Mona Baker is one of the leading figures in the development of translation studies as an academic discipline. This book brings together fifteen of her most influential articles, carefully selected and grouped under three main topics that represent her most enduring contributions to the field: corpus-based translation studies, translation as renarration and translators in society. These applications and approaches have been widely adopted by translation scholars around the globe. The first section showcases Baker's pioneering work in introducing corpus linguistics methodologies to the field of translation studies, which established one of the fastest growing subfields in the discipline. The second section focuses on her application of narrative theory and the notion of framing to the study of translation and interpreting, and her contribution to demonstrating the various ways in which translators and interpreters intervene in the negotiation of social and political reality. The third and final section discusses the role of translators and interpreters as social and political activists who use their linguistic skills to empower voices made invisible by the global power of English and the politics of language. Tracing key moments in the development of translation studies as a discipline, and with a general introduction by Theo Hermans and section introductions by other scholars contextualising the work, this is essential reading for translation studies scholars, researchers and advanced students |
Beschreibung: | Description based on online resource; title from digital title page (viewed on January 22, 2020) |
Beschreibung: | 1 online resource |
ISBN: | 9780429659140 0429659148 9780429024221 0429024223 9780429654268 042965426X 9780429656705 042965670X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047005448 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 201118s2020 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9780429659140 |9 978-0-429-65914-0 | ||
020 | |a 0429659148 |9 0-429-65914-8 | ||
020 | |a 9780429024221 |9 978-0-429-02422-1 | ||
020 | |a 0429024223 |9 0-429-02422-3 | ||
020 | |a 9780429654268 |9 978-0-429-65426-8 | ||
020 | |a 042965426X |9 0-429-65426-X | ||
020 | |a 9780429656705 |9 978-0-429-65670-5 | ||
020 | |a 042965670X |9 0-429-65670-X | ||
035 | |a (ZDB-7-TFC)9780429659140 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047005448 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
082 | 0 | |a 418/.02 |2 23 | |
245 | 1 | 0 | |a Researching translation in the age of technology and global conflict |b selected works of Mona Baker |c edited by Kyung-Hye Kim and Yifan Zhu |
264 | 1 | |a Abingdon, Oxon |b Routledge |c 2020 | |
264 | 4 | |c © 2020 | |
300 | |a 1 online resource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Key thinkers on translation | |
500 | |a Description based on online resource; title from digital title page (viewed on January 22, 2020) | ||
520 | |a Mona Baker is one of the leading figures in the development of translation studies as an academic discipline. This book brings together fifteen of her most influential articles, carefully selected and grouped under three main topics that represent her most enduring contributions to the field: corpus-based translation studies, translation as renarration and translators in society. These applications and approaches have been widely adopted by translation scholars around the globe. The first section showcases Baker's pioneering work in introducing corpus linguistics methodologies to the field of translation studies, which established one of the fastest growing subfields in the discipline. The second section focuses on her application of narrative theory and the notion of framing to the study of translation and interpreting, and her contribution to demonstrating the various ways in which translators and interpreters intervene in the negotiation of social and political reality. The third and final section discusses the role of translators and interpreters as social and political activists who use their linguistic skills to empower voices made invisible by the global power of English and the politics of language. Tracing key moments in the development of translation studies as a discipline, and with a general introduction by Theo Hermans and section introductions by other scholars contextualising the work, this is essential reading for translation studies scholars, researchers and advanced students | ||
650 | 4 | |a Translating and interpreting / Technological innovations | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting / Study and teaching | |
700 | 1 | |a Kim, Kyung-Hye |4 edt | |
700 | 1 | |a Zhu, Yifan |4 edt | |
856 | 4 | 0 | |u https://www.taylorfrancis.com/books/9780429024221 |x Verlag |z URL des Erstveroeffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-7-TFC | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032412985 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181957013143552 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Kim, Kyung-Hye Zhu, Yifan |
author2_role | edt edt |
author2_variant | k h k khk y z yz |
author_facet | Kim, Kyung-Hye Zhu, Yifan |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047005448 |
collection | ZDB-7-TFC |
ctrlnum | (ZDB-7-TFC)9780429659140 (DE-599)BVBBV047005448 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03146nmm a2200445zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV047005448</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">201118s2020 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780429659140</subfield><subfield code="9">978-0-429-65914-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0429659148</subfield><subfield code="9">0-429-65914-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780429024221</subfield><subfield code="9">978-0-429-02422-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0429024223</subfield><subfield code="9">0-429-02422-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780429654268</subfield><subfield code="9">978-0-429-65426-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">042965426X</subfield><subfield code="9">0-429-65426-X</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780429656705</subfield><subfield code="9">978-0-429-65670-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">042965670X</subfield><subfield code="9">0-429-65670-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-7-TFC)9780429659140</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047005448</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Researching translation in the age of technology and global conflict</subfield><subfield code="b">selected works of Mona Baker</subfield><subfield code="c">edited by Kyung-Hye Kim and Yifan Zhu</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Abingdon, Oxon</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Key thinkers on translation</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from digital title page (viewed on January 22, 2020)</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mona Baker is one of the leading figures in the development of translation studies as an academic discipline. This book brings together fifteen of her most influential articles, carefully selected and grouped under three main topics that represent her most enduring contributions to the field: corpus-based translation studies, translation as renarration and translators in society. These applications and approaches have been widely adopted by translation scholars around the globe. The first section showcases Baker's pioneering work in introducing corpus linguistics methodologies to the field of translation studies, which established one of the fastest growing subfields in the discipline. The second section focuses on her application of narrative theory and the notion of framing to the study of translation and interpreting, and her contribution to demonstrating the various ways in which translators and interpreters intervene in the negotiation of social and political reality. The third and final section discusses the role of translators and interpreters as social and political activists who use their linguistic skills to empower voices made invisible by the global power of English and the politics of language. Tracing key moments in the development of translation studies as a discipline, and with a general introduction by Theo Hermans and section introductions by other scholars contextualising the work, this is essential reading for translation studies scholars, researchers and advanced students</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting / Technological innovations</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting / Study and teaching</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kim, Kyung-Hye</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zhu, Yifan</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.taylorfrancis.com/books/9780429024221</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveroeffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-7-TFC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032412985</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047005448 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T15:58:01Z |
indexdate | 2024-07-10T08:59:54Z |
institution | BVB |
isbn | 9780429659140 0429659148 9780429024221 0429024223 9780429654268 042965426X 9780429656705 042965670X |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032412985 |
open_access_boolean | |
physical | 1 online resource |
psigel | ZDB-7-TFC |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
series2 | Key thinkers on translation |
spelling | Researching translation in the age of technology and global conflict selected works of Mona Baker edited by Kyung-Hye Kim and Yifan Zhu Abingdon, Oxon Routledge 2020 © 2020 1 online resource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Key thinkers on translation Description based on online resource; title from digital title page (viewed on January 22, 2020) Mona Baker is one of the leading figures in the development of translation studies as an academic discipline. This book brings together fifteen of her most influential articles, carefully selected and grouped under three main topics that represent her most enduring contributions to the field: corpus-based translation studies, translation as renarration and translators in society. These applications and approaches have been widely adopted by translation scholars around the globe. The first section showcases Baker's pioneering work in introducing corpus linguistics methodologies to the field of translation studies, which established one of the fastest growing subfields in the discipline. The second section focuses on her application of narrative theory and the notion of framing to the study of translation and interpreting, and her contribution to demonstrating the various ways in which translators and interpreters intervene in the negotiation of social and political reality. The third and final section discusses the role of translators and interpreters as social and political activists who use their linguistic skills to empower voices made invisible by the global power of English and the politics of language. Tracing key moments in the development of translation studies as a discipline, and with a general introduction by Theo Hermans and section introductions by other scholars contextualising the work, this is essential reading for translation studies scholars, researchers and advanced students Translating and interpreting / Technological innovations Translating and interpreting / Study and teaching Kim, Kyung-Hye edt Zhu, Yifan edt https://www.taylorfrancis.com/books/9780429024221 Verlag URL des Erstveroeffentlichers Volltext |
spellingShingle | Researching translation in the age of technology and global conflict selected works of Mona Baker Translating and interpreting / Technological innovations Translating and interpreting / Study and teaching |
title | Researching translation in the age of technology and global conflict selected works of Mona Baker |
title_auth | Researching translation in the age of technology and global conflict selected works of Mona Baker |
title_exact_search | Researching translation in the age of technology and global conflict selected works of Mona Baker |
title_exact_search_txtP | Researching translation in the age of technology and global conflict selected works of Mona Baker |
title_full | Researching translation in the age of technology and global conflict selected works of Mona Baker edited by Kyung-Hye Kim and Yifan Zhu |
title_fullStr | Researching translation in the age of technology and global conflict selected works of Mona Baker edited by Kyung-Hye Kim and Yifan Zhu |
title_full_unstemmed | Researching translation in the age of technology and global conflict selected works of Mona Baker edited by Kyung-Hye Kim and Yifan Zhu |
title_short | Researching translation in the age of technology and global conflict |
title_sort | researching translation in the age of technology and global conflict selected works of mona baker |
title_sub | selected works of Mona Baker |
topic | Translating and interpreting / Technological innovations Translating and interpreting / Study and teaching |
topic_facet | Translating and interpreting / Technological innovations Translating and interpreting / Study and teaching |
url | https://www.taylorfrancis.com/books/9780429024221 |
work_keys_str_mv | AT kimkyunghye researchingtranslationintheageoftechnologyandglobalconflictselectedworksofmonabaker AT zhuyifan researchingtranslationintheageoftechnologyandglobalconflictselectedworksofmonabaker |