Evaluating the evaluator: a novel perspective on translation quality assessment
"This book offers a theoretical framework for assessing translation quality grounded in supportive argumentation. The volume outlines a systematic framework for translators and translation critics to substantiate their decisions and judgments on a translation's quality and in the case of n...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York
Routledge
2020
|
Schriftenreihe: | Routledge advances on translation and interpreting studies
Routledge advances in translation studies 45 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | "This book offers a theoretical framework for assessing translation quality grounded in supportive argumentation. The volume outlines a systematic framework for translators and translation critics to substantiate their decisions and judgments on a translation's quality and in the case of negative criticism, put forward a more effective translation solution. The book traces the decision-making process underpinning translation practice, considering the different factors surrounding a particular translation to inform the most appropriate translation strategy, such as the temporal and geographical relationship between source and target texts, special provisions required by clients, timeframe, qualifications, and sociocultural and political issues. The framework posits that such factors should underpin any arguments used by the translator in adopting a given strategy and in turn, that any criticism of a translation's quality must be in line with the same argumentative structure. Applied to a corpus of translation examiners' reports of translation, the book demonstrates how this framework can act as a tool to be scaled to fit the needs of the different actors of a translation - translators, critics, and scholars. This book will be of interest to scholars in translation studies and practicing translators"-- |
Beschreibung: | 1 online resource (viii, 281 pages) |
ISBN: | 9780367815882 0367815885 9781000767629 1000767620 9781000767810 1000767817 9781000768008 1000768007 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047005142 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 201118s2020 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9780367815882 |9 978-0-367-81588-2 | ||
020 | |a 0367815885 |9 0-367-81588-5 | ||
020 | |a 9781000767629 |9 978-1-00-076762-9 | ||
020 | |a 1000767620 |9 1-00-076762-0 | ||
020 | |a 9781000767810 |9 978-1-00-076781-0 | ||
020 | |a 1000767817 |9 1-00-076781-7 | ||
020 | |a 9781000768008 |9 978-1-00-076800-8 | ||
020 | |a 1000768007 |9 1-00-076800-7 | ||
035 | |a (ZDB-7-TFC)9780367815882 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047005142 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
082 | 0 | |a 418/.02 |2 23 | |
100 | 1 | |a Bittner, Hansjörg |d 1963- |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Evaluating the evaluator |b a novel perspective on translation quality assessment |c Hansjörg Bittner |
264 | 1 | |a New York |b Routledge |c 2020 | |
300 | |a 1 online resource (viii, 281 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Routledge advances on translation and interpreting studies | |
490 | 0 | |a Routledge advances in translation studies |v 45 | |
520 | |a "This book offers a theoretical framework for assessing translation quality grounded in supportive argumentation. The volume outlines a systematic framework for translators and translation critics to substantiate their decisions and judgments on a translation's quality and in the case of negative criticism, put forward a more effective translation solution. The book traces the decision-making process underpinning translation practice, considering the different factors surrounding a particular translation to inform the most appropriate translation strategy, such as the temporal and geographical relationship between source and target texts, special provisions required by clients, timeframe, qualifications, and sociocultural and political issues. The framework posits that such factors should underpin any arguments used by the translator in adopting a given strategy and in turn, that any criticism of a translation's quality must be in line with the same argumentative structure. Applied to a corpus of translation examiners' reports of translation, the book demonstrates how this framework can act as a tool to be scaled to fit the needs of the different actors of a translation - translators, critics, and scholars. This book will be of interest to scholars in translation studies and practicing translators"-- | ||
650 | 4 | |a Translating and interpreting / Evaluation | |
856 | 4 | 0 | |u https://www.taylorfrancis.com/books/9780367815882 |x Verlag |z URL des Erstveroeffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-7-TFC | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032412679 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181956478369792 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Bittner, Hansjörg 1963- |
author_facet | Bittner, Hansjörg 1963- |
author_role | aut |
author_sort | Bittner, Hansjörg 1963- |
author_variant | h b hb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047005142 |
collection | ZDB-7-TFC |
ctrlnum | (ZDB-7-TFC)9780367815882 (DE-599)BVBBV047005142 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02790nmm a2200409zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV047005142</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">201118s2020 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780367815882</subfield><subfield code="9">978-0-367-81588-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0367815885</subfield><subfield code="9">0-367-81588-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781000767629</subfield><subfield code="9">978-1-00-076762-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1000767620</subfield><subfield code="9">1-00-076762-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781000767810</subfield><subfield code="9">978-1-00-076781-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1000767817</subfield><subfield code="9">1-00-076781-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781000768008</subfield><subfield code="9">978-1-00-076800-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1000768007</subfield><subfield code="9">1-00-076800-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-7-TFC)9780367815882</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047005142</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bittner, Hansjörg</subfield><subfield code="d">1963-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Evaluating the evaluator</subfield><subfield code="b">a novel perspective on translation quality assessment</subfield><subfield code="c">Hansjörg Bittner</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (viii, 281 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Routledge advances on translation and interpreting studies</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Routledge advances in translation studies</subfield><subfield code="v">45</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"This book offers a theoretical framework for assessing translation quality grounded in supportive argumentation. The volume outlines a systematic framework for translators and translation critics to substantiate their decisions and judgments on a translation's quality and in the case of negative criticism, put forward a more effective translation solution. The book traces the decision-making process underpinning translation practice, considering the different factors surrounding a particular translation to inform the most appropriate translation strategy, such as the temporal and geographical relationship between source and target texts, special provisions required by clients, timeframe, qualifications, and sociocultural and political issues. The framework posits that such factors should underpin any arguments used by the translator in adopting a given strategy and in turn, that any criticism of a translation's quality must be in line with the same argumentative structure. Applied to a corpus of translation examiners' reports of translation, the book demonstrates how this framework can act as a tool to be scaled to fit the needs of the different actors of a translation - translators, critics, and scholars. This book will be of interest to scholars in translation studies and practicing translators"--</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting / Evaluation</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.taylorfrancis.com/books/9780367815882</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveroeffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-7-TFC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032412679</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047005142 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T15:58:00Z |
indexdate | 2024-07-10T08:59:53Z |
institution | BVB |
isbn | 9780367815882 0367815885 9781000767629 1000767620 9781000767810 1000767817 9781000768008 1000768007 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032412679 |
open_access_boolean | |
physical | 1 online resource (viii, 281 pages) |
psigel | ZDB-7-TFC |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
series2 | Routledge advances on translation and interpreting studies Routledge advances in translation studies |
spelling | Bittner, Hansjörg 1963- Verfasser aut Evaluating the evaluator a novel perspective on translation quality assessment Hansjörg Bittner New York Routledge 2020 1 online resource (viii, 281 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Routledge advances on translation and interpreting studies Routledge advances in translation studies 45 "This book offers a theoretical framework for assessing translation quality grounded in supportive argumentation. The volume outlines a systematic framework for translators and translation critics to substantiate their decisions and judgments on a translation's quality and in the case of negative criticism, put forward a more effective translation solution. The book traces the decision-making process underpinning translation practice, considering the different factors surrounding a particular translation to inform the most appropriate translation strategy, such as the temporal and geographical relationship between source and target texts, special provisions required by clients, timeframe, qualifications, and sociocultural and political issues. The framework posits that such factors should underpin any arguments used by the translator in adopting a given strategy and in turn, that any criticism of a translation's quality must be in line with the same argumentative structure. Applied to a corpus of translation examiners' reports of translation, the book demonstrates how this framework can act as a tool to be scaled to fit the needs of the different actors of a translation - translators, critics, and scholars. This book will be of interest to scholars in translation studies and practicing translators"-- Translating and interpreting / Evaluation https://www.taylorfrancis.com/books/9780367815882 Verlag URL des Erstveroeffentlichers Volltext |
spellingShingle | Bittner, Hansjörg 1963- Evaluating the evaluator a novel perspective on translation quality assessment Translating and interpreting / Evaluation |
title | Evaluating the evaluator a novel perspective on translation quality assessment |
title_auth | Evaluating the evaluator a novel perspective on translation quality assessment |
title_exact_search | Evaluating the evaluator a novel perspective on translation quality assessment |
title_exact_search_txtP | Evaluating the evaluator a novel perspective on translation quality assessment |
title_full | Evaluating the evaluator a novel perspective on translation quality assessment Hansjörg Bittner |
title_fullStr | Evaluating the evaluator a novel perspective on translation quality assessment Hansjörg Bittner |
title_full_unstemmed | Evaluating the evaluator a novel perspective on translation quality assessment Hansjörg Bittner |
title_short | Evaluating the evaluator |
title_sort | evaluating the evaluator a novel perspective on translation quality assessment |
title_sub | a novel perspective on translation quality assessment |
topic | Translating and interpreting / Evaluation |
topic_facet | Translating and interpreting / Evaluation |
url | https://www.taylorfrancis.com/books/9780367815882 |
work_keys_str_mv | AT bittnerhansjorg evaluatingtheevaluatoranovelperspectiveontranslationqualityassessment |