La Syrie francophone: l’état actuel du Français langue étrangère (FLE) en Syrie et les départements de Français
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Beau Bassin, Mauritius
Éditions universitaires européennes
2020
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten |
Beschreibung: | 123 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9786202537643 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047002445 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210204 | ||
007 | t | ||
008 | 201117s2020 a||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9786202537643 |9 978-620-2-53764-3 | ||
035 | |a (OCoLC)1231962240 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047002445 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 | ||
084 | |a ID 2405 |0 (DE-625)158807: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Khalifa, Manar |d ca. 20./21. Jh. |e Verfasser |0 (DE-588)1225069688 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La Syrie francophone |b l’état actuel du Français langue étrangère (FLE) en Syrie et les départements de Français |c Manar Khalifa |
264 | 1 | |a Beau Bassin, Mauritius |b Éditions universitaires européennes |c 2020 | |
300 | |a 123 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten | ||
650 | 0 | 7 | |a Französischunterricht |0 (DE-588)4018198-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Philologie |0 (DE-588)4174271-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Syrien |0 (DE-588)4058794-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Syrien |0 (DE-588)4058794-0 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Philologie |0 (DE-588)4174271-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Französischunterricht |0 (DE-588)4018198-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032410032&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032410032&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032410032 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181952121536512 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIERES REMERCIEMENTS 1 TABLE DES MATIERES 2 ABREVIATIONS S IMAGES б TABLEAUX 7 INTRODUCTION GENERALE 8 PREMIERE PARTIE 13 1. CADRE CONCEPTUEL ET METHODOLOGIQUE DE LA RECHERCHE 13 1.1. Présentation de la recherche et de ses objectifs 13 1.2. Importance de la recherche 14 1.3. Questions de la recherche 15 1.4. Postulat de la recherche. 16 1.5. Méthode de recherche 16 1.6. Collecte de données 18 DEUXIEME PARTIE 20 2. LA SYRIE FRANCOPHONE 20 2.1. Un aperçu historique : état des lieux du français après l’indépendance 20 2.2. Les institutions francophones en Syrie et leurs activités : avant et après la crise. 2.2.1. Campus France Syrie 24 25 2.2.2. Le Centre Culturel Français à Damas 25 2.2.3. L’Agence Universitaire de la Francophonie 26 2.2.4. Campus Numérique Francophone 27 2.3. La situation actuelle des institutions francophones durant la crise en Syrie 30 TROISIEME PARTIE 32 3. LE SYSTEME EDUCATIF SYRIEN 32 3.1 Une vue générale de l’état actuel 32 3.2. L’enseignement de base et secondaire 37 3.3. L’enseignement supérieur 40 3.3.1. Education parallèle 45 3.3.2. Education ouverte : depuis l’année 2001 jusqu’à nos jours 46 3.3.3. Éducation virtueUe : Université virtuelle syrienne (UVS) 49 2
QUATRIEME PARIE 52 4 LE STATUT ACTUEL DU FLE DANS LE SYSTEME EDUCATIF SYRIEN 52 4 1 L’enseignement du FLE dans les écoles publiques : primaires et secondaires 52 42 L’enseignement du FLE dans les écoles privées et les écoles françaises 59 43 Les départements de français auprès des universités syriennes : l’exemple de l Université d’Alep 4 4. Les instituts supérieurs des langues : l’exemple de l Université d’Alep ^ 66 CINQUIEME PARTIE 69 5. UNE ÉTUDE DE CAS : LE DEPARTEMENT DU FRANÇAIS A L’UNIVERSITE ßg D’ALEP 5.1. Les témoignages représentatifs des enseignants et des étudiants de maîtrise 70 5.2. Enquête sur les représentations des étudiants de licence 81 5.2.1. Méthodologie adoptée pour l’enquête 81 5.2.2. Outil de collecte de données 82 5.2.3. Analyse des données 83 5.2.4. Résultats 83 5.Ջ.4.1. L’âge 83 5.2.4.2. Le sexe 83 5.2.4.3. L’école où la langue française a été étudiée 85 5.2.4.4. Le type de baccalauréat obtenu au niveau de l’enseignement J . secondaire 0 5.2.4.5. La raison du choix de l’étude de la langue française 87 5.2.4.6. La visite de la France, la connaissance de la culture française et l’utilité de la connaissance de culture française pour l’apprentissage de la langue 88 ÖD 5.2.4.7. Les principales différences et similitudes entre les cultures d’éducation syrienne et française ցց 5.2.4.8. Les matières les plus efficaces lors de l’enseignement du FLE 93 5.2.4.9. Les leçons privées suivies pour les matières du cursus durant les années de Licence 5.2.4.10. La méthodologie de cours suivie par le Département 94 5.2.4.11. L’intérêt du curriculum universitaire
actuel dans le Département 94 5.2.4.12. Les nombres d’étudiants habituellement dans les cours 96 5.2.4.13. Les cours spécifiques de travaux en groupes 96 5.2.4.14. La méthodologie de travail suivie par les étudiants avant les examens 5.2.4.15. Les objectifs des étudiants après leurs études de Licence 98 5.2.4.16. La représentation des séances de cours et de conférences pour les étudiants 5.2.4.17. L’échange en français en dehors de l’université 3 99
5.2.4.18. L’activités et cours proposés aux étudiants par l’université 5.2.4.19. La participation des étudiants à des activités et cours proposés par l’université 5.2.4.20. Les propositions et recommandations des étudiants pour l’amélioration du niveau d’enseignement du FLE dans le Département de français 100 լ 102 CONCLUSION GENERALE ET PRECONISATIONS 109 BIBLIOGRAPHIE 115 SITOGRAPHIE 118 TEMOINS 120 ANNEXE 122 4
TABLE DES MATIERES REMERCIEMENTS 1 TABLE DES MATIERES 2 ABREVIATIONS S IMAGES б TABLEAUX 7 INTRODUCTION GENERALE 8 PREMIERE PARTIE 13 1. CADRE CONCEPTUEL ET METHODOLOGIQUE DE LA RECHERCHE 13 1.1. Présentation de la recherche et de ses objectifs 13 1.2. Importance de la recherche 14 1.3. Questions de la recherche 15 1.4. Postulat de la recherche. 16 1.5. Méthode de recherche 16 1.6. Collecte de données 18 DEUXIEME PARTIE 20 2. LA SYRIE FRANCOPHONE 20 2.1. Un aperçu historique : état des lieux du français après l’indépendance 20 2.2. Les institutions francophones en Syrie et leurs activités : avant et après la crise. 2.2.1. Campus France Syrie 24 25 2.2.2. Le Centre Culturel Français à Damas 25 2.2.3. L’Agence Universitaire de la Francophonie 26 2.2.4. Campus Numérique Francophone 27 2.3. La situation actuelle des institutions francophones durant la crise en Syrie 30 TROISIEME PARTIE 32 3. LE SYSTEME EDUCATIF SYRIEN 32 3.1 Une vue générale de l’état actuel 32 3.2. L’enseignement de base et secondaire 37 3.3. L’enseignement supérieur 40 3.3.1. Education parallèle 45 3.3.2. Education ouverte : depuis l’année 2001 jusqu’à nos jours 46 3.3.3. Éducation virtueUe : Université virtuelle syrienne (UVS) 49 2
QUATRIEME PARIE 52 4 LE STATUT ACTUEL DU FLE DANS LE SYSTEME EDUCATIF SYRIEN 52 4 1 L’enseignement du FLE dans les écoles publiques : primaires et secondaires 52 42 L’enseignement du FLE dans les écoles privées et les écoles françaises 59 43 Les départements de français auprès des universités syriennes : l’exemple de l Université d’Alep 4 4. Les instituts supérieurs des langues : l’exemple de l Université d’Alep ^ 66 CINQUIEME PARTIE 69 5. UNE ÉTUDE DE CAS : LE DEPARTEMENT DU FRANÇAIS A L’UNIVERSITE ßg D’ALEP 5.1. Les témoignages représentatifs des enseignants et des étudiants de maîtrise 70 5.2. Enquête sur les représentations des étudiants de licence 81 5.2.1. Méthodologie adoptée pour l’enquête 81 5.2.2. Outil de collecte de données 82 5.2.3. Analyse des données 83 5.2.4. Résultats 83 5.Ջ.4.1. L’âge 83 5.2.4.2. Le sexe 83 5.2.4.3. L’école où la langue française a été étudiée 85 5.2.4.4. Le type de baccalauréat obtenu au niveau de l’enseignement J . secondaire 0 5.2.4.5. La raison du choix de l’étude de la langue française 87 5.2.4.6. La visite de la France, la connaissance de la culture française et l’utilité de la connaissance de culture française pour l’apprentissage de la langue 88 ÖD 5.2.4.7. Les principales différences et similitudes entre les cultures d’éducation syrienne et française ցց 5.2.4.8. Les matières les plus efficaces lors de l’enseignement du FLE 93 5.2.4.9. Les leçons privées suivies pour les matières du cursus durant les années de Licence 5.2.4.10. La méthodologie de cours suivie par le Département 94 5.2.4.11. L’intérêt du curriculum universitaire
actuel dans le Département 94 5.2.4.12. Les nombres d’étudiants habituellement dans les cours 96 5.2.4.13. Les cours spécifiques de travaux en groupes 96 5.2.4.14. La méthodologie de travail suivie par les étudiants avant les examens 5.2.4.15. Les objectifs des étudiants après leurs études de Licence 98 5.2.4.16. La représentation des séances de cours et de conférences pour les étudiants 5.2.4.17. L’échange en français en dehors de l’université 3 99
5.2.4.18. L’activités et cours proposés aux étudiants par l’université 5.2.4.19. La participation des étudiants à des activités et cours proposés par l’université 5.2.4.20. Les propositions et recommandations des étudiants pour l’amélioration du niveau d’enseignement du FLE dans le Département de français 100 լ 102 CONCLUSION GENERALE ET PRECONISATIONS 109 BIBLIOGRAPHIE 115 SITOGRAPHIE 118 TEMOINS 120 ANNEXE 122 4
|
adam_txt |
TABLE DES MATIERES REMERCIEMENTS 1 TABLE DES MATIERES 2 ABREVIATIONS S IMAGES б TABLEAUX 7 INTRODUCTION GENERALE 8 PREMIERE PARTIE 13 1. CADRE CONCEPTUEL ET METHODOLOGIQUE DE LA RECHERCHE 13 1.1. Présentation de la recherche et de ses objectifs 13 1.2. Importance de la recherche 14 1.3. Questions de la recherche 15 1.4. Postulat de la recherche. 16 1.5. Méthode de recherche 16 1.6. Collecte de données 18 DEUXIEME PARTIE 20 2. LA SYRIE FRANCOPHONE 20 2.1. Un aperçu historique : état des lieux du français après l’indépendance 20 2.2. Les institutions francophones en Syrie et leurs activités : avant et après la crise. 2.2.1. Campus France Syrie 24 25 2.2.2. Le Centre Culturel Français à Damas 25 2.2.3. L’Agence Universitaire de la Francophonie 26 2.2.4. Campus Numérique Francophone 27 2.3. La situation actuelle des institutions francophones durant la crise en Syrie 30 TROISIEME PARTIE 32 3. LE SYSTEME EDUCATIF SYRIEN 32 3.1 Une vue générale de l’état actuel 32 3.2. L’enseignement de base et secondaire 37 3.3. L’enseignement supérieur 40 3.3.1. Education parallèle 45 3.3.2. Education ouverte : depuis l’année 2001 jusqu’à nos jours 46 3.3.3. Éducation virtueUe : Université virtuelle syrienne (UVS) 49 2
QUATRIEME PARIE 52 4 LE STATUT ACTUEL DU FLE DANS LE SYSTEME EDUCATIF SYRIEN 52 4 1 L’enseignement du FLE dans les écoles publiques : primaires et secondaires 52 42 L’enseignement du FLE dans les écoles privées et les écoles françaises 59 43 Les départements de français auprès des universités syriennes : l’exemple de l'Université d’Alep 4 4. Les instituts supérieurs des langues : l’exemple de l'Université d’Alep ^ 66 CINQUIEME PARTIE 69 5. UNE ÉTUDE DE CAS : LE DEPARTEMENT DU FRANÇAIS A L’UNIVERSITE ßg D’ALEP 5.1. Les témoignages représentatifs des enseignants et des étudiants de maîtrise 70 5.2. Enquête sur les représentations des étudiants de licence 81 5.2.1. Méthodologie adoptée pour l’enquête 81 5.2.2. Outil de collecte de données 82 5.2.3. Analyse des données 83 5.2.4. Résultats 83 5.Ջ.4.1. L’âge 83 5.2.4.2. Le sexe 83 5.2.4.3. L’école où la langue française a été étudiée 85 5.2.4.4. Le type de baccalauréat obtenu au niveau de l’enseignement J . secondaire 0 5.2.4.5. La raison du choix de l’étude de la langue française 87 5.2.4.6. La visite de la France, la connaissance de la culture française et l’utilité de la connaissance de culture française pour l’apprentissage de la langue 88 ÖD 5.2.4.7. Les principales différences et similitudes entre les cultures d’éducation syrienne et française ցց 5.2.4.8. Les matières les plus efficaces lors de l’enseignement du FLE 93 5.2.4.9. Les leçons privées suivies pour les matières du cursus durant les années de Licence 5.2.4.10. La méthodologie de cours suivie par le Département 94 5.2.4.11. L’intérêt du curriculum universitaire
actuel dans le Département 94 5.2.4.12. Les nombres d’étudiants habituellement dans les cours 96 5.2.4.13. Les cours spécifiques de travaux en groupes 96 5.2.4.14. La méthodologie de travail suivie par les étudiants avant les examens 5.2.4.15. Les objectifs des étudiants après leurs études de Licence 98 5.2.4.16. La représentation des séances de cours et de conférences pour les étudiants 5.2.4.17. L’échange en français en dehors de l’université 3 99
5.2.4.18. L’activités et cours proposés aux étudiants par l’université 5.2.4.19. La participation des étudiants à des activités et cours proposés par l’université 5.2.4.20. Les propositions et recommandations des étudiants pour l’amélioration du niveau d’enseignement du FLE dans le Département de français 100 լ 102 CONCLUSION GENERALE ET PRECONISATIONS 109 BIBLIOGRAPHIE 115 SITOGRAPHIE 118 TEMOINS 120 ANNEXE 122 4
TABLE DES MATIERES REMERCIEMENTS 1 TABLE DES MATIERES 2 ABREVIATIONS S IMAGES б TABLEAUX 7 INTRODUCTION GENERALE 8 PREMIERE PARTIE 13 1. CADRE CONCEPTUEL ET METHODOLOGIQUE DE LA RECHERCHE 13 1.1. Présentation de la recherche et de ses objectifs 13 1.2. Importance de la recherche 14 1.3. Questions de la recherche 15 1.4. Postulat de la recherche. 16 1.5. Méthode de recherche 16 1.6. Collecte de données 18 DEUXIEME PARTIE 20 2. LA SYRIE FRANCOPHONE 20 2.1. Un aperçu historique : état des lieux du français après l’indépendance 20 2.2. Les institutions francophones en Syrie et leurs activités : avant et après la crise. 2.2.1. Campus France Syrie 24 25 2.2.2. Le Centre Culturel Français à Damas 25 2.2.3. L’Agence Universitaire de la Francophonie 26 2.2.4. Campus Numérique Francophone 27 2.3. La situation actuelle des institutions francophones durant la crise en Syrie 30 TROISIEME PARTIE 32 3. LE SYSTEME EDUCATIF SYRIEN 32 3.1 Une vue générale de l’état actuel 32 3.2. L’enseignement de base et secondaire 37 3.3. L’enseignement supérieur 40 3.3.1. Education parallèle 45 3.3.2. Education ouverte : depuis l’année 2001 jusqu’à nos jours 46 3.3.3. Éducation virtueUe : Université virtuelle syrienne (UVS) 49 2
QUATRIEME PARIE 52 4 LE STATUT ACTUEL DU FLE DANS LE SYSTEME EDUCATIF SYRIEN 52 4 1 L’enseignement du FLE dans les écoles publiques : primaires et secondaires 52 42 L’enseignement du FLE dans les écoles privées et les écoles françaises 59 43 Les départements de français auprès des universités syriennes : l’exemple de l'Université d’Alep 4 4. Les instituts supérieurs des langues : l’exemple de l'Université d’Alep ^ 66 CINQUIEME PARTIE 69 5. UNE ÉTUDE DE CAS : LE DEPARTEMENT DU FRANÇAIS A L’UNIVERSITE ßg D’ALEP 5.1. Les témoignages représentatifs des enseignants et des étudiants de maîtrise 70 5.2. Enquête sur les représentations des étudiants de licence 81 5.2.1. Méthodologie adoptée pour l’enquête 81 5.2.2. Outil de collecte de données 82 5.2.3. Analyse des données 83 5.2.4. Résultats 83 5.Ջ.4.1. L’âge 83 5.2.4.2. Le sexe 83 5.2.4.3. L’école où la langue française a été étudiée 85 5.2.4.4. Le type de baccalauréat obtenu au niveau de l’enseignement J . secondaire 0 5.2.4.5. La raison du choix de l’étude de la langue française 87 5.2.4.6. La visite de la France, la connaissance de la culture française et l’utilité de la connaissance de culture française pour l’apprentissage de la langue 88 ÖD 5.2.4.7. Les principales différences et similitudes entre les cultures d’éducation syrienne et française ցց 5.2.4.8. Les matières les plus efficaces lors de l’enseignement du FLE 93 5.2.4.9. Les leçons privées suivies pour les matières du cursus durant les années de Licence 5.2.4.10. La méthodologie de cours suivie par le Département 94 5.2.4.11. L’intérêt du curriculum universitaire
actuel dans le Département 94 5.2.4.12. Les nombres d’étudiants habituellement dans les cours 96 5.2.4.13. Les cours spécifiques de travaux en groupes 96 5.2.4.14. La méthodologie de travail suivie par les étudiants avant les examens 5.2.4.15. Les objectifs des étudiants après leurs études de Licence 98 5.2.4.16. La représentation des séances de cours et de conférences pour les étudiants 5.2.4.17. L’échange en français en dehors de l’université 3 99
5.2.4.18. L’activités et cours proposés aux étudiants par l’université 5.2.4.19. La participation des étudiants à des activités et cours proposés par l’université 5.2.4.20. Les propositions et recommandations des étudiants pour l’amélioration du niveau d’enseignement du FLE dans le Département de français 100 լ 102 CONCLUSION GENERALE ET PRECONISATIONS 109 BIBLIOGRAPHIE 115 SITOGRAPHIE 118 TEMOINS 120 ANNEXE 122 4 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Khalifa, Manar ca. 20./21. Jh |
author_GND | (DE-588)1225069688 |
author_facet | Khalifa, Manar ca. 20./21. Jh |
author_role | aut |
author_sort | Khalifa, Manar ca. 20./21. Jh |
author_variant | m k mk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047002445 |
classification_rvk | ID 2405 |
ctrlnum | (OCoLC)1231962240 (DE-599)BVBBV047002445 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02047nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047002445</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210204 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">201117s2020 a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786202537643</subfield><subfield code="9">978-620-2-53764-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1231962240</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047002445</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2405</subfield><subfield code="0">(DE-625)158807:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Khalifa, Manar</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1225069688</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La Syrie francophone</subfield><subfield code="b">l’état actuel du Français langue étrangère (FLE) en Syrie et les départements de Français</subfield><subfield code="c">Manar Khalifa</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Beau Bassin, Mauritius</subfield><subfield code="b">Éditions universitaires européennes</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">123 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018198-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Philologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4174271-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Syrien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058794-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Syrien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058794-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Philologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4174271-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Französischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018198-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032410032&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032410032&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032410032</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Syrien (DE-588)4058794-0 gnd |
geographic_facet | Syrien |
id | DE-604.BV047002445 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T15:57:27Z |
indexdate | 2024-07-10T08:59:49Z |
institution | BVB |
isbn | 9786202537643 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032410032 |
oclc_num | 1231962240 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | 123 Seiten Illustrationen |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Éditions universitaires européennes |
record_format | marc |
spelling | Khalifa, Manar ca. 20./21. Jh. Verfasser (DE-588)1225069688 aut La Syrie francophone l’état actuel du Français langue étrangère (FLE) en Syrie et les départements de Français Manar Khalifa Beau Bassin, Mauritius Éditions universitaires européennes 2020 123 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten Französischunterricht (DE-588)4018198-4 gnd rswk-swf Philologie (DE-588)4174271-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Syrien (DE-588)4058794-0 gnd rswk-swf Syrien (DE-588)4058794-0 g Französisch (DE-588)4113615-9 s Philologie (DE-588)4174271-0 s Französischunterricht (DE-588)4018198-4 s DE-604 Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032410032&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032410032&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Khalifa, Manar ca. 20./21. Jh La Syrie francophone l’état actuel du Français langue étrangère (FLE) en Syrie et les départements de Français Französischunterricht (DE-588)4018198-4 gnd Philologie (DE-588)4174271-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4018198-4 (DE-588)4174271-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4058794-0 |
title | La Syrie francophone l’état actuel du Français langue étrangère (FLE) en Syrie et les départements de Français |
title_auth | La Syrie francophone l’état actuel du Français langue étrangère (FLE) en Syrie et les départements de Français |
title_exact_search | La Syrie francophone l’état actuel du Français langue étrangère (FLE) en Syrie et les départements de Français |
title_exact_search_txtP | La Syrie francophone l’état actuel du Français langue étrangère (FLE) en Syrie et les départements de Français |
title_full | La Syrie francophone l’état actuel du Français langue étrangère (FLE) en Syrie et les départements de Français Manar Khalifa |
title_fullStr | La Syrie francophone l’état actuel du Français langue étrangère (FLE) en Syrie et les départements de Français Manar Khalifa |
title_full_unstemmed | La Syrie francophone l’état actuel du Français langue étrangère (FLE) en Syrie et les départements de Français Manar Khalifa |
title_short | La Syrie francophone |
title_sort | la syrie francophone l etat actuel du francais langue etrangere fle en syrie et les departements de francais |
title_sub | l’état actuel du Français langue étrangère (FLE) en Syrie et les départements de Français |
topic | Französischunterricht (DE-588)4018198-4 gnd Philologie (DE-588)4174271-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Französischunterricht Philologie Französisch Syrien |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032410032&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032410032&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT khalifamanar lasyriefrancophoneletatactueldufrancaislangueetrangerefleensyrieetlesdepartementsdefrancais |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis