Translation and practice theory:
"Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional world of translation is currently facing, in...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London ; New York
Routledge
2021
|
Schriftenreihe: | Translation theories explored
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional world of translation is currently facing, including, for example, the increasing deployment of machine translation. Focusing on the key aspects of translation practices, Olohan provides the reader with an in-depth understanding of how those practices are performed, as translators interact with people, technologies and other material resources in the translation workplace. The practice-theoretical perspective helps to describe and explain the socio-material complexities of present-day translation practice but also offers a productive approach for studies of translation and interpreting practices in other settings and periods. This first book-length exploration of translation through the lens of practice theory is key reading for advanced students and researchers of Translation Theory. It will also be of interest in the area of professional communication within Communication Studies and Applied Linguistics"-- |
Beschreibung: | 2010 |
Beschreibung: | xi, 154 Seiten 24 cm |
ISBN: | 9781138200296 1138200298 9781138200302 1138200301 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046991581 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210709 | ||
007 | t | ||
008 | 201111s2021 b||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781138200296 |c hbk |9 978-1-138-20029-6 | ||
020 | |a 1138200298 |c hbk |9 1-138-20029-8 | ||
020 | |a 9781138200302 |c pbk |9 978-1-138-20030-2 | ||
020 | |a 1138200301 |c pbk |9 1-138-20030-1 | ||
035 | |a (OCoLC)1225279114 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046991581 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-521 | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Olohan, Maeve |d 1968- |e Verfasser |0 (DE-588)135951925 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Translation and practice theory |c Maeve Olohan |
264 | 1 | |a London ; New York |b Routledge |c 2021 | |
300 | |a xi, 154 Seiten |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Translation theories explored | |
500 | |a 2010 | ||
520 | 3 | |a "Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional world of translation is currently facing, including, for example, the increasing deployment of machine translation. Focusing on the key aspects of translation practices, Olohan provides the reader with an in-depth understanding of how those practices are performed, as translators interact with people, technologies and other material resources in the translation workplace. The practice-theoretical perspective helps to describe and explain the socio-material complexities of present-day translation practice but also offers a productive approach for studies of translation and interpreting practices in other settings and periods. This first book-length exploration of translation through the lens of practice theory is key reading for advanced students and researchers of Translation Theory. It will also be of interest in the area of professional communication within Communication Studies and Applied Linguistics"-- | |
653 | 0 | |a Translating and interpreting | |
653 | 0 | |a Translating and interpreting / Social aspects | |
653 | 0 | |a Translating and interpreting | |
653 | 0 | |a Translating and interpreting / Social aspects | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-1-315-51477-2 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-1-315-51475-8 |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032399416 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181933733707776 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Olohan, Maeve 1968- |
author_GND | (DE-588)135951925 |
author_facet | Olohan, Maeve 1968- |
author_role | aut |
author_sort | Olohan, Maeve 1968- |
author_variant | m o mo |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046991581 |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)1225279114 (DE-599)BVBBV046991581 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02536nam a22004098c 4500</leader><controlfield tag="001">BV046991581</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210709 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">201111s2021 b||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781138200296</subfield><subfield code="c">hbk</subfield><subfield code="9">978-1-138-20029-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1138200298</subfield><subfield code="c">hbk</subfield><subfield code="9">1-138-20029-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781138200302</subfield><subfield code="c">pbk</subfield><subfield code="9">978-1-138-20030-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1138200301</subfield><subfield code="c">pbk</subfield><subfield code="9">1-138-20030-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1225279114</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046991581</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-521</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Olohan, Maeve</subfield><subfield code="d">1968-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)135951925</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation and practice theory</subfield><subfield code="c">Maeve Olohan</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London ; New York</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xi, 154 Seiten</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Translation theories explored</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2010</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional world of translation is currently facing, including, for example, the increasing deployment of machine translation. Focusing on the key aspects of translation practices, Olohan provides the reader with an in-depth understanding of how those practices are performed, as translators interact with people, technologies and other material resources in the translation workplace. The practice-theoretical perspective helps to describe and explain the socio-material complexities of present-day translation practice but also offers a productive approach for studies of translation and interpreting practices in other settings and periods. This first book-length exploration of translation through the lens of practice theory is key reading for advanced students and researchers of Translation Theory. It will also be of interest in the area of professional communication within Communication Studies and Applied Linguistics"--</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting / Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting / Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-315-51477-2</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-315-51475-8</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032399416</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV046991581 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T15:53:44Z |
indexdate | 2024-07-10T08:59:32Z |
institution | BVB |
isbn | 9781138200296 1138200298 9781138200302 1138200301 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032399416 |
oclc_num | 1225279114 |
open_access_boolean | |
owner | DE-521 |
owner_facet | DE-521 |
physical | xi, 154 Seiten 24 cm |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
series2 | Translation theories explored |
spelling | Olohan, Maeve 1968- Verfasser (DE-588)135951925 aut Translation and practice theory Maeve Olohan London ; New York Routledge 2021 xi, 154 Seiten 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Translation theories explored 2010 "Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional world of translation is currently facing, including, for example, the increasing deployment of machine translation. Focusing on the key aspects of translation practices, Olohan provides the reader with an in-depth understanding of how those practices are performed, as translators interact with people, technologies and other material resources in the translation workplace. The practice-theoretical perspective helps to describe and explain the socio-material complexities of present-day translation practice but also offers a productive approach for studies of translation and interpreting practices in other settings and periods. This first book-length exploration of translation through the lens of practice theory is key reading for advanced students and researchers of Translation Theory. It will also be of interest in the area of professional communication within Communication Studies and Applied Linguistics"-- Translating and interpreting Translating and interpreting / Social aspects Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-1-315-51477-2 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-1-315-51475-8 |
spellingShingle | Olohan, Maeve 1968- Translation and practice theory |
title | Translation and practice theory |
title_auth | Translation and practice theory |
title_exact_search | Translation and practice theory |
title_exact_search_txtP | Translation and practice theory |
title_full | Translation and practice theory Maeve Olohan |
title_fullStr | Translation and practice theory Maeve Olohan |
title_full_unstemmed | Translation and practice theory Maeve Olohan |
title_short | Translation and practice theory |
title_sort | translation and practice theory |
work_keys_str_mv | AT olohanmaeve translationandpracticetheory |