Who we're reading when we're reading Murakami:
"How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? A rare look inside the making of the "Murakami Industry"-and a thought-provoking exploration of the role of translators and editors in the creation of global literary culture. Thirty y...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York, NY
Soft Skull Press
2020
|
Ausgabe: | First Soft Skull edition |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? A rare look inside the making of the "Murakami Industry"-and a thought-provoking exploration of the role of translators and editors in the creation of global literary culture. Thirty years ago, when Haruki Murakami's works were first being translated, they were part of a series of pocket-sized English-learning guides released only in Japan. Today his books are in fifty languages and have won prizes and sold millions of copies globally. How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? This book tells one key part of the story. Its cast includes an expat trained in art history who never intended to become a translator; a Chinese-American ex-academic who never planned to work as an editor; and other publishing professionals in New York, London, and Tokyo who together introduced an understated, pop-inflected, unexpected Japanese voice to the wider literary world. David Karashima synthesizes research, correspondence, and interviews with dozens of individuals-including Murakami himself-to examine how countless behind-the-scenes choices over the course of many years worked to build an internationally celebrated author's persona and oeuvre. He looks beyond the "Murakami Industry" toward larger questions: How active a role should translators and editors play in framing their writers' texts? What does it mean to translate and edit "for a market"? How does Japanese culture get packaged and exported for the West?"-- |
Beschreibung: | xi, 288 Seiten Illustrationen 21 cm |
ISBN: | 9781593765897 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046958199 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210113 | ||
007 | t | ||
008 | 201026s2020 a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781593765897 |c paperback |9 978-1-59376-589-7 | ||
035 | |a (OCoLC)1224017217 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046958199 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-188 | ||
084 | |a EI 6197 |0 (DE-625)24268:11777 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Karashima, David James |d 1979- |e Verfasser |0 (DE-588)140439242 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Who we're reading when we're reading Murakami |c David Karashima |
246 | 1 | 3 | |a Who we are reading when we are reading Murakami |
250 | |a First Soft Skull edition | ||
264 | 1 | |a New York, NY |b Soft Skull Press |c 2020 | |
300 | |a xi, 288 Seiten |b Illustrationen |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
505 | 8 | |a Pinball, 1973 and Hear the Wind Sing -- A Wild Sheep Chase -- Hard-Boiled Wonderland and the End of the World -- The Elephant Vanishes and Dance Dance Dance -- The Wind-Up Bird Chronicle | |
520 | 3 | |a "How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? A rare look inside the making of the "Murakami Industry"-and a thought-provoking exploration of the role of translators and editors in the creation of global literary culture. Thirty years ago, when Haruki Murakami's works were first being translated, they were part of a series of pocket-sized English-learning guides released only in Japan. Today his books are in fifty languages and have won prizes and sold millions of copies globally. How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? This book tells one key part of the story. Its cast includes an expat trained in art history who never intended to become a translator; a Chinese-American ex-academic who never planned to work as an editor; and other publishing professionals in New York, London, and Tokyo who together introduced an understated, pop-inflected, unexpected Japanese voice to the wider literary world. David Karashima synthesizes research, correspondence, and interviews with dozens of individuals-including Murakami himself-to examine how countless behind-the-scenes choices over the course of many years worked to build an internationally celebrated author's persona and oeuvre. He looks beyond the "Murakami Industry" toward larger questions: How active a role should translators and editors play in framing their writers' texts? What does it mean to translate and edit "for a market"? How does Japanese culture get packaged and exported for the West?"-- | |
600 | 1 | 7 | |a Murakami, Haruki |d 1949- |0 (DE-588)119037092 |2 gnd |9 rswk-swf |
610 | 2 | 4 | |a Murakami, Haruki |d 1949- |x Relations with editors |
610 | 2 | 4 | |a Murakami, Haruki / / |d 1949- |x Criticism and interpretation |
610 | 2 | 4 | |a Murakami, Haruki |d 1949- / |x Translations |x History and criticism |
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Literature publishing |z Japan |x History |y 20th century | |
650 | 0 | 7 | |a Redakteur |0 (DE-588)4177294-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzer |0 (DE-588)4061414-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Vermarktung |0 (DE-588)4121857-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Murakami, Haruki |d 1949- |0 (DE-588)119037092 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzer |0 (DE-588)4061414-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Redakteur |0 (DE-588)4177294-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Vermarktung |0 (DE-588)4121857-7 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |a Karashima, David James |t Who we're reading when we're reading Murakami |z 978-1-59376-590-3 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805085022841995264 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Karashima, David James 1979- |
author_GND | (DE-588)140439242 |
author_facet | Karashima, David James 1979- |
author_role | aut |
author_sort | Karashima, David James 1979- |
author_variant | d j k dj djk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046958199 |
classification_rvk | EI 6197 |
contents | Pinball, 1973 and Hear the Wind Sing -- A Wild Sheep Chase -- Hard-Boiled Wonderland and the End of the World -- The Elephant Vanishes and Dance Dance Dance -- The Wind-Up Bird Chronicle |
ctrlnum | (OCoLC)1224017217 (DE-599)BVBBV046958199 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
edition | First Soft Skull edition |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV046958199</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210113</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">201026s2020 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781593765897</subfield><subfield code="c">paperback</subfield><subfield code="9">978-1-59376-589-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1224017217</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046958199</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EI 6197</subfield><subfield code="0">(DE-625)24268:11777</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Karashima, David James</subfield><subfield code="d">1979-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)140439242</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Who we're reading when we're reading Murakami</subfield><subfield code="c">David Karashima</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Who we are reading when we are reading Murakami</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">First Soft Skull edition</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York, NY</subfield><subfield code="b">Soft Skull Press</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xi, 288 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Pinball, 1973 and Hear the Wind Sing -- A Wild Sheep Chase -- Hard-Boiled Wonderland and the End of the World -- The Elephant Vanishes and Dance Dance Dance -- The Wind-Up Bird Chronicle</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? A rare look inside the making of the "Murakami Industry"-and a thought-provoking exploration of the role of translators and editors in the creation of global literary culture. Thirty years ago, when Haruki Murakami's works were first being translated, they were part of a series of pocket-sized English-learning guides released only in Japan. Today his books are in fifty languages and have won prizes and sold millions of copies globally. How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? This book tells one key part of the story. Its cast includes an expat trained in art history who never intended to become a translator; a Chinese-American ex-academic who never planned to work as an editor; and other publishing professionals in New York, London, and Tokyo who together introduced an understated, pop-inflected, unexpected Japanese voice to the wider literary world. David Karashima synthesizes research, correspondence, and interviews with dozens of individuals-including Murakami himself-to examine how countless behind-the-scenes choices over the course of many years worked to build an internationally celebrated author's persona and oeuvre. He looks beyond the "Murakami Industry" toward larger questions: How active a role should translators and editors play in framing their writers' texts? What does it mean to translate and edit "for a market"? How does Japanese culture get packaged and exported for the West?"--</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Murakami, Haruki</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="0">(DE-588)119037092</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Murakami, Haruki</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="x">Relations with editors</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Murakami, Haruki / /</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="x">Criticism and interpretation</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Murakami, Haruki</subfield><subfield code="d">1949- /</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature publishing</subfield><subfield code="z">Japan</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">20th century</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Redakteur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177294-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Vermarktung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121857-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Murakami, Haruki</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="0">(DE-588)119037092</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Redakteur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177294-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Vermarktung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121857-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="a">Karashima, David James</subfield><subfield code="t">Who we're reading when we're reading Murakami</subfield><subfield code="z">978-1-59376-590-3</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV046958199 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T15:43:15Z |
indexdate | 2024-07-20T08:13:45Z |
institution | BVB |
isbn | 9781593765897 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032366596 |
oclc_num | 1224017217 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-188 |
physical | xi, 288 Seiten Illustrationen 21 cm |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Soft Skull Press |
record_format | marc |
spelling | Karashima, David James 1979- Verfasser (DE-588)140439242 aut Who we're reading when we're reading Murakami David Karashima Who we are reading when we are reading Murakami First Soft Skull edition New York, NY Soft Skull Press 2020 xi, 288 Seiten Illustrationen 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Pinball, 1973 and Hear the Wind Sing -- A Wild Sheep Chase -- Hard-Boiled Wonderland and the End of the World -- The Elephant Vanishes and Dance Dance Dance -- The Wind-Up Bird Chronicle "How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? A rare look inside the making of the "Murakami Industry"-and a thought-provoking exploration of the role of translators and editors in the creation of global literary culture. Thirty years ago, when Haruki Murakami's works were first being translated, they were part of a series of pocket-sized English-learning guides released only in Japan. Today his books are in fifty languages and have won prizes and sold millions of copies globally. How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? This book tells one key part of the story. Its cast includes an expat trained in art history who never intended to become a translator; a Chinese-American ex-academic who never planned to work as an editor; and other publishing professionals in New York, London, and Tokyo who together introduced an understated, pop-inflected, unexpected Japanese voice to the wider literary world. David Karashima synthesizes research, correspondence, and interviews with dozens of individuals-including Murakami himself-to examine how countless behind-the-scenes choices over the course of many years worked to build an internationally celebrated author's persona and oeuvre. He looks beyond the "Murakami Industry" toward larger questions: How active a role should translators and editors play in framing their writers' texts? What does it mean to translate and edit "for a market"? How does Japanese culture get packaged and exported for the West?"-- Murakami, Haruki 1949- (DE-588)119037092 gnd rswk-swf Murakami, Haruki 1949- Relations with editors Murakami, Haruki / / 1949- Criticism and interpretation Murakami, Haruki 1949- / Translations History and criticism Geschichte gnd rswk-swf Literature publishing Japan History 20th century Redakteur (DE-588)4177294-5 gnd rswk-swf Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd rswk-swf Vermarktung (DE-588)4121857-7 gnd rswk-swf Murakami, Haruki 1949- (DE-588)119037092 p Übersetzer (DE-588)4061414-1 s Redakteur (DE-588)4177294-5 s Vermarktung (DE-588)4121857-7 s Geschichte z DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe Karashima, David James Who we're reading when we're reading Murakami 978-1-59376-590-3 |
spellingShingle | Karashima, David James 1979- Who we're reading when we're reading Murakami Pinball, 1973 and Hear the Wind Sing -- A Wild Sheep Chase -- Hard-Boiled Wonderland and the End of the World -- The Elephant Vanishes and Dance Dance Dance -- The Wind-Up Bird Chronicle Murakami, Haruki 1949- (DE-588)119037092 gnd Murakami, Haruki 1949- Relations with editors Murakami, Haruki / / 1949- Criticism and interpretation Murakami, Haruki 1949- / Translations History and criticism Literature publishing Japan History 20th century Redakteur (DE-588)4177294-5 gnd Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd Vermarktung (DE-588)4121857-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)119037092 (DE-588)4177294-5 (DE-588)4061414-1 (DE-588)4121857-7 |
title | Who we're reading when we're reading Murakami |
title_alt | Who we are reading when we are reading Murakami |
title_auth | Who we're reading when we're reading Murakami |
title_exact_search | Who we're reading when we're reading Murakami |
title_exact_search_txtP | Who we're reading when we're reading Murakami |
title_full | Who we're reading when we're reading Murakami David Karashima |
title_fullStr | Who we're reading when we're reading Murakami David Karashima |
title_full_unstemmed | Who we're reading when we're reading Murakami David Karashima |
title_short | Who we're reading when we're reading Murakami |
title_sort | who we re reading when we re reading murakami |
topic | Murakami, Haruki 1949- (DE-588)119037092 gnd Murakami, Haruki 1949- Relations with editors Murakami, Haruki / / 1949- Criticism and interpretation Murakami, Haruki 1949- / Translations History and criticism Literature publishing Japan History 20th century Redakteur (DE-588)4177294-5 gnd Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd Vermarktung (DE-588)4121857-7 gnd |
topic_facet | Murakami, Haruki 1949- Murakami, Haruki 1949- Relations with editors Murakami, Haruki / / 1949- Criticism and interpretation Murakami, Haruki 1949- / Translations History and criticism Literature publishing Japan History 20th century Redakteur Übersetzer Vermarktung |
work_keys_str_mv | AT karashimadavidjames whowerereadingwhenwerereadingmurakami AT karashimadavidjames whowearereadingwhenwearereadingmurakami |