Grammatik des neutestamentlichen Griechisch:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Ancient Greek |
Veröffentlicht: |
Göttingen
Vandenhoeck & Ruprecht
[2020]
|
Ausgabe: | 19. Auflage, Studienausgabe |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XXI, 511 Seiten 23 cm, 916 g |
ISBN: | 9783525501795 352550179X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046950134 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210609 | ||
007 | t | ||
008 | 201020s2020 gw |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 20,N33 |2 dnb | ||
015 | |a 20,A42 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1215219024 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783525501795 |c Broschur : EUR 39.99 (DE), EUR 117.00 (DE) (Sonderpreis: Institutionspreis), EUR 51.00 (AT), EUR 120.30 (AT) (Sonderpreis: Institutionspreis) |9 978-3-525-50179-5 | ||
020 | |a 352550179X |9 3-525-50179-X | ||
024 | 3 | |a 9783525501795 | |
028 | 5 | 2 | |a Bestellnummer: 1023175 |
035 | |a (OCoLC)1224483379 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1215219024 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a grc | |
044 | |a gw |c XA-DE-NI | ||
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-355 | ||
082 | 0 | |a 487.4 |2 23/ger | |
084 | |a ALT |q DE-12 |2 fid | ||
084 | |a BC 1062 |0 (DE-625)9196: |2 rvk | ||
084 | |8 2\p |a 220 |2 sdnb | ||
084 | |8 1\p |a 480 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Blass, Friedrich |d 1843-1907 |e Verfasser |0 (DE-588)116200472 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Grammatik des neutestamentlichen Griechisch |c Friedrich Blass/Albert Debrunner ; bearbeitet von Friedrich Rehkopf |
250 | |a 19. Auflage, Studienausgabe | ||
264 | 1 | |a Göttingen |b Vandenhoeck & Ruprecht |c [2020] | |
300 | |a XXI, 511 Seiten |c 23 cm, 916 g | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |a Bibel |p Neues Testament |0 (DE-588)4041771-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
688 | 7 | |a Griechische Sprache |0 (DE-2581)TH000005700 |2 gbd | |
688 | 7 | |a Testamentum novum |0 (DE-2581)TH000003002 |2 gbd | |
689 | 0 | 0 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Bibel |p Neues Testament |0 (DE-588)4041771-2 |D u |
689 | 0 | 2 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Debrunner, Albert |d 1884-1958 |e Verfasser |0 (DE-588)116042443 |4 aut | |
700 | 1 | |a Rehkopf, Friedrich |d 1928-2012 |0 (DE-588)1222203928 |4 oth | |
710 | 2 | |a Vandenhoeck & Ruprecht |0 (DE-588)2024420-4 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 9783647501796 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 9783666501791 |w (DE-604)BV046891606 |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u https://d-nb.info/1215219024/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032358668&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 2 | |8 1\p |a dnb |d 20201008 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#dnb | |
883 | 2 | |8 2\p |a dnb |d 20201008 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#dnb | |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q gbd_4_2012 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032358668 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806866680659312640 |
---|---|
adam_text |
INHALT
SEITE
ABKUERZUNGEN
.
H
EINLEITUNG
.
1
1
1.
*NEUTESTAMENTLICHES
GRIECHISCH
*
.
1
2
2.
DIE
KEINE
.
1
3
*
7
3.
DIE
STELLUNG
DER
NTL
SPRACHE
INNERHALB
DES
HELLENISTI
SCHEN
GRIECHISCH
.
3
ERSTER
TEIL.
LAUTLEHRE
8
*
16
I.
ZUR
ORTHOGRAPHIE
.
10
17
*
21
II.
SATZPHONETISCHES
.
16
22
*
28
III.
DIE
HAUPTVERAENDERUNGEN
DES
VOKALISMUS
.
19
29
*
35
IV.
SONSTIGER
LAUTWECHSEL
.
23
36
*
42
V.
ZUR
TRANSKRIPTION
DER
FREMDWOERTER
(BESONDERS
DER
FREMDEN
EIGENNAMEN)
.
30
ZWEITER
TEIL.
WORTLEHRE
43
*
64
I.
DEKLINATION
.
36
43
1.
ERSTE
DEKLINATION
.
36
44
2.
ZWEITE
DEKLINATION
.
36
45
3.
KONTRAKTS,
DER
1.
UND
2.
DEKLINATION
.
37
46
*
48
4.
DRITTE
DEKLINATION
.
37
49
*
52
5.
*METAPLASMUS
*
(DEKLINATIONSWECHSEL)
.
40
53
*
58
6.
DEKLINATION
DER
FREMDWOERTER
.
42
59
*
62
7.
MOTION
UND
KOMPARATION
DER
ADJEKTIVA
.
46
63
8.
ZAHLWOERTER
.
49
64
9.
PRONOMINA
.
60
65
*
101
II.
KONJUGATION
.
52
65
VORBEMERKUNGEN
.
62
66
*
69
1.
AUGMENT
UND
REDUPLIKATION
.
53
70
*
91
2.
VERBA
AUF
.
66
92
*
100
3.
VERBA
AUF
-**
.
67
101
ALPHABETISCHES
VERBALVERZEICHNIS
.
73
102
*
106
III.
ADVERBIA
.
81
107
IV.
PARTIKELN
UND
INTERJEKTIONEN
.
84
108
*
125
V.
STAMMBILDUNG
.
86
108
*
113
1.
ABLEITUNG
DURCH
SUFFIXE
.
86
114
*
124
2.
ZUSAMMENSETZUNG
.
92
125
3.
ZUR
BILDUNG
DER
PERSONENNAMEN
.
100
126
VI.
ZUM
WORTSCHATZ
.
102
VIII
INHALT
§§
127
*
130
131
*
137
138
*
142
143
*
202
143
*
145
146
*
147
148
*
161
162
*
186
187
*
202
203
*
240
203
204
*
221
222
*
232
233
*
240
241
*
246
241
*
242
243
244
*
246
247
*
248
249
*
276
249
*
251
252
*
262
263
*
264
265
*
267
268
269
270
*
272
273
274
*
275
276
277-306
277
*
282
283
284
*
286
287
288
289
*
292
293
*
297
298
*
300
DRITTER
TEIL.
SYNTAX
SEITE
I.
SUBJEKT
UND
PRAEDIKAT
.
104
II.
KONGRUENZ
.
109
III.
GEBRAUCH
DER
GENERA
UND
NUMERI
.
115
IV.
GEBRAUCH
DER
KASUS
.
119
1.
NOMINATIV
.
119
2.
VOKATIV
.
121
3.
AKKUSATIV
.
122
4.
GENITIV
.
132
5.
DATIV
.
150
V.
PRAEPOSITIONEN
.
166
ALLGEMEINES
.
166
1.
MIT
EINEM
KASUS
.
166
2.
MIT
ZWEI
KASUS
.
179
3.
MIT
DREI
KASUS
.
186
VI.
SYNTAX
DES
ADJEKTIVS
.
192
1.
ATTRIBUT
.
192
2.
PRAEDIKATIVES
ADJEKTIV
EINEM
DEUTSCHEN
ADVERB
ENT
SPRECHEND
.
194
3.
KOMPARATION
.
194
VII.
SYNTAX
DER
ZAHLWOERTER
.
198
VIII.
ARTIKEL
.
201
1.
*
*
**
ALS
PRONOMEN
.
201
2.
DER
ARTIKEL
BEI
EINEM
SUBSTANTIV
.
202
3.
DER
ARTIKEL
BEI
SUBSTANTIVIERTEN
ADJEKTIVEN
.
214
4.
DER
SUBSTANTIVIERENDE
ARTIKEL
BEI
ZAHLWOERTERN,
ADVERBIEN
USW
.
217
5.
DER
ARTIKEL
BEI
APPOSITIONEN
.
218
6.
DER
ARTIKEL
BEI
MEHREREN
ATTRIBUTEN
.
219
7.
DER
ARTIKEL
UND
DIE
STELLUNG
DES
ATTRIBUTS
.
221
8.
DER
ARTIKEL
BEIM
PRAEDIKATSNOMEN
.
223
9.
DER
ARTIKEL
BEI
PRONOMINA
UND
PRONOMINALADJ
EK-
TIVA
.
224
10.
DER
ARTIKEL
BEI
MEHREREN
DURCH
***
VERBUNDENEN
SUBSTANTIVEN
.
226
IX.
SYNTAX
DER
PRONOMINA
.
228
1.
PRONOMINA
PERSONALIA
.
228
2.
PRONOMINA
REFLEXIVE
.
232
3.
PRONOMINA
POSSESSIVA
.
233
4.
PRONOMEN
RECIPROCUM
.
236
5.
*****
*SELBST
*
.
237
6.
PRONOMINA
DEMONSTRATIVE,
.
237
7.
PRONOMINA
RELATIVE
.
241
8.
PRONOMINA
INTERROGATIVE
.
247
INHALT
IX
§§
SEITE
301
*
303
9.
PRONOMINA
INDEFINITA
.
250
304
10.
ABGELEITETE
KORRELATIVA
.
252
305
*
306
11.
PRONOMINALADJEKTIVA
.
252
307
*
425
X.
SYNTAX
DES
VERBUMS
.
255
307
*
317
1.
GEBRAUCH
DER
GENERA
VERBI
.
255
307
VORBEMERKUNGEN
.
255
308
*
310
A)
AKTIVUM
.
255
311
*
315
B)
PASSIVUM
.
259
316
*
317
C)
MEDIUM
.
261
318
*
356 2.
GEBRAUCH
DER
TEMPORA
*
.
263
318
VORBEMERKUNGEN
.
263
319
*
324
A)
DER
INDIKATIV
DES
PRAESENS
.
264
325
*
334
B)
DAS
IMPERFEKTUM
UND
DER
INDIKATIV
DES
AORISTS
268
335
*
337
C)
DER
IMPERATIV
DES
PRAESENS
UND
AORISTS
.
274
338
D)
DER
INFINITIV
DES
PRAESENS
UND
AORISTS
.
276
339
E)
DAS
PARTIZIPIUM
DES
PRAESENS
UND
AORISTS
.
277
340
*
346
F)
DAS
PERFEKTUM
.
279
347
G)
DAS
PLUSQUAMPERFEKTUM
.
282
348
*
351
H)
DAS
FUTURUM
.
283
353
*
356
I)
UMSCHREIBENDE
KONJUGATION
.
284
357
*
425
3.
GEBRAUCH
DER
MODI
.
288
357
VORBEMERKUNGEN
.
288
358
*
361
A)
DER
INDIKATIV
DER
NEBENTEMPORA
IN
HAUPTSAETZEN
289
362
B)
DER
INDIKATIV
DES
FUTURUMS
FUER
ENERGISCHE
AUS
SAGEN
IN
HAUPTSAETZEN
.
292
363
*
366
C)
DER
KONJUNKTIV
IN
HAUPTSAETZEN
.
293
367
*
383
D)
INDIKATIV
UND
KONJUNKTIV
IN
NEBENSAETZEN
.
296
367
A)
DIE
AUGMENTINDIKATIVE
MIT
AEV
IN
ITERATIVEM
SINN
.
296
368
SS)
INDIREKTE
FRAGESAETZE
.
297
369
*
370
Y)
FINALSAETZE
UND
**
NACH
AUSDRUECKEN
DER
BE
SORGNIS
298
371
*
376
(5)
BEDINGUNGSSAETZE
UND
KONZESSIVSAETZE
.
301
377
*
380
S)
RELATIVSAETZE
.
306
381
*
383
)
TEMPORALSAETZE
.
309
384
*
386
E)
DER
OPTATIV
.
311
387
F)
DER
IMPERATIV
.
313
388
*
410
G)
DER
INFINITIV
.
314
388
ALLGEMEINES
.
314
389
*
395
A)
INFINITIV
UND
UMSCHREIBUNG
MIT
IVA
.
315
396
*
397
SS)
INFINITIV
UND
UMSCHREIBUNG
MIT
***
.
325
398
*
404
Y)
DER
INFINITIV
MIT
ARTIKEL
.
329
405
*
410
0)
DIE
KASUS
BEIM
INFINITIV
.
334
411
*
425
H)
DAS
PARTIZIPIUM
.
339
411
VORBEMERKUNGEN
.
339
412
*
413
A)
DAS
ADJEKTIVISCHE
PARTIZIPIUM
.
339
414
*
416
SS)
DAS
ERGAENZENDE
PARTIZIPIUM
.
342
417
*
425
Y)
DAS
ADVERBIALE
PARTIZIPIUM
.
346
X
INHALT
§§
SEITE
426
*
457
XI.
NEGATIONEN,
ADVERBIEN,
PARTIKELN
.
355
426
*
433
1.
NEGATIONEN
.
355
434
*
437
2.
ADVERBIA
.
361
438
*
457
3.
PARTIKELN
UND
KONJUNKTIONEN
.
364
458
*
471
XII.
SATZFUEGUNG
.
388
458
ALLGEMEINES
.
388
459
*
463
1.
DAS
ASYNDETON
.
389
464
2.
DIE
PERIODE
.
392
465
3.
DIE
PARENTHESE
.
393
466
*
470
4.
DAS
ANAKOLUTH
.
394
471
5.
ZUR
VOLKSTUEMLICHEN
KOORDINATION
.
400
472
*
478
XIII.
WORT-
UND
SATZSTELLUNG
.
401
472
*
477
1.
WORTSTELLUNG
.
401
478
2.
ZUR
SATZSTELLUNG
.
408
479
*
484
XIV.
ELLIPSE,
BRACHYLOGIE,
PLEONASMUS
.
409
485
*
496
XV.
KOMPOSITION
DER
WORTE
:
FIGUREN
.
415
485
VORBEMERKUNGEN
.
415
486* 494
1.
FIGUREN
DES
AUSDRUCKS
.
416
495
*
496
2.
FIGUREN
DES
GEDANKENS
.
425
REGISTER
I.
SACHREGISTER
.
428
II.
GRIECHISCHES
WORTREGISTER
.
437
III.
STELLENREGISTER
.
462 |
adam_txt |
INHALT
SEITE
ABKUERZUNGEN
.
H
EINLEITUNG
.
1
1
1.
*NEUTESTAMENTLICHES
GRIECHISCH
*
.
1
2
2.
DIE
KEINE
.
1
3
*
7
3.
DIE
STELLUNG
DER
NTL
SPRACHE
INNERHALB
DES
HELLENISTI
SCHEN
GRIECHISCH
.
3
ERSTER
TEIL.
LAUTLEHRE
8
*
16
I.
ZUR
ORTHOGRAPHIE
.
10
17
*
21
II.
SATZPHONETISCHES
.
16
22
*
28
III.
DIE
HAUPTVERAENDERUNGEN
DES
VOKALISMUS
.
19
29
*
35
IV.
SONSTIGER
LAUTWECHSEL
.
23
36
*
42
V.
ZUR
TRANSKRIPTION
DER
FREMDWOERTER
(BESONDERS
DER
FREMDEN
EIGENNAMEN)
.
30
ZWEITER
TEIL.
WORTLEHRE
43
*
64
I.
DEKLINATION
.
36
43
1.
ERSTE
DEKLINATION
.
36
44
2.
ZWEITE
DEKLINATION
.
36
45
3.
KONTRAKTS,
DER
1.
UND
2.
DEKLINATION
.
37
46
*
48
4.
DRITTE
DEKLINATION
.
37
49
*
52
5.
*METAPLASMUS
*
(DEKLINATIONSWECHSEL)
.
40
53
*
58
6.
DEKLINATION
DER
FREMDWOERTER
.
42
59
*
62
7.
MOTION
UND
KOMPARATION
DER
ADJEKTIVA
.
46
63
8.
ZAHLWOERTER
.
49
64
9.
PRONOMINA
.
60
65
*
101
II.
KONJUGATION
.
52
65
VORBEMERKUNGEN
.
62
66
*
69
1.
AUGMENT
UND
REDUPLIKATION
.
53
70
*
91
2.
VERBA
AUF
.
66
92
*
100
3.
VERBA
AUF
-**
.
67
101
ALPHABETISCHES
VERBALVERZEICHNIS
.
73
102
*
106
III.
ADVERBIA
.
81
107
IV.
PARTIKELN
UND
INTERJEKTIONEN
.
84
108
*
125
V.
STAMMBILDUNG
.
86
108
*
113
1.
ABLEITUNG
DURCH
SUFFIXE
.
86
114
*
124
2.
ZUSAMMENSETZUNG
.
92
125
3.
ZUR
BILDUNG
DER
PERSONENNAMEN
.
100
126
VI.
ZUM
WORTSCHATZ
.
102
VIII
INHALT
§§
127
*
130
131
*
137
138
*
142
143
*
202
143
*
145
146
*
147
148
*
161
162
*
186
187
*
202
203
*
240
203
204
*
221
222
*
232
233
*
240
241
*
246
241
*
242
243
244
*
246
247
*
248
249
*
276
249
*
251
252
*
262
263
*
264
265
*
267
268
269
270
*
272
273
274
*
275
276
277-306
277
*
282
283
284
*
286
287
288
289
*
292
293
*
297
298
*
300
DRITTER
TEIL.
SYNTAX
SEITE
I.
SUBJEKT
UND
PRAEDIKAT
.
104
II.
KONGRUENZ
.
109
III.
GEBRAUCH
DER
GENERA
UND
NUMERI
.
115
IV.
GEBRAUCH
DER
KASUS
.
119
1.
NOMINATIV
.
119
2.
VOKATIV
.
121
3.
AKKUSATIV
.
122
4.
GENITIV
.
132
5.
DATIV
.
150
V.
PRAEPOSITIONEN
.
166
ALLGEMEINES
.
166
1.
MIT
EINEM
KASUS
.
166
2.
MIT
ZWEI
KASUS
.
179
3.
MIT
DREI
KASUS
.
186
VI.
SYNTAX
DES
ADJEKTIVS
.
192
1.
ATTRIBUT
.
192
2.
PRAEDIKATIVES
ADJEKTIV
EINEM
DEUTSCHEN
ADVERB
ENT
SPRECHEND
.
194
3.
KOMPARATION
.
194
VII.
SYNTAX
DER
ZAHLWOERTER
.
198
VIII.
ARTIKEL
.
201
1.
*
*
**
ALS
PRONOMEN
.
201
2.
DER
ARTIKEL
BEI
EINEM
SUBSTANTIV
.
202
3.
DER
ARTIKEL
BEI
SUBSTANTIVIERTEN
ADJEKTIVEN
.
214
4.
DER
SUBSTANTIVIERENDE
ARTIKEL
BEI
ZAHLWOERTERN,
ADVERBIEN
USW
.
217
5.
DER
ARTIKEL
BEI
APPOSITIONEN
.
218
6.
DER
ARTIKEL
BEI
MEHREREN
ATTRIBUTEN
.
219
7.
DER
ARTIKEL
UND
DIE
STELLUNG
DES
ATTRIBUTS
.
221
8.
DER
ARTIKEL
BEIM
PRAEDIKATSNOMEN
.
223
9.
DER
ARTIKEL
BEI
PRONOMINA
UND
PRONOMINALADJ
EK-
TIVA
.
224
10.
DER
ARTIKEL
BEI
MEHREREN
DURCH
***
VERBUNDENEN
SUBSTANTIVEN
.
226
IX.
SYNTAX
DER
PRONOMINA
.
228
1.
PRONOMINA
PERSONALIA
.
228
2.
PRONOMINA
REFLEXIVE
.
232
3.
PRONOMINA
POSSESSIVA
.
233
4.
PRONOMEN
RECIPROCUM
.
236
5.
*****
*SELBST
*
.
237
6.
PRONOMINA
DEMONSTRATIVE,
.
237
7.
PRONOMINA
RELATIVE
.
241
8.
PRONOMINA
INTERROGATIVE
.
247
INHALT
IX
§§
SEITE
301
*
303
9.
PRONOMINA
INDEFINITA
.
250
304
10.
ABGELEITETE
KORRELATIVA
.
252
305
*
306
11.
PRONOMINALADJEKTIVA
.
252
307
*
425
X.
SYNTAX
DES
VERBUMS
.
255
307
*
317
1.
GEBRAUCH
DER
GENERA
VERBI
.
255
307
VORBEMERKUNGEN
.
255
308
*
310
A)
AKTIVUM
.
255
311
*
315
B)
PASSIVUM
.
259
316
*
317
C)
MEDIUM
.
261
318
*
356 2.
GEBRAUCH
DER
TEMPORA
*
.
263
318
VORBEMERKUNGEN
.
263
319
*
324
A)
DER
INDIKATIV
DES
PRAESENS
.
264
325
*
334
B)
DAS
IMPERFEKTUM
UND
DER
INDIKATIV
DES
AORISTS
268
335
*
337
C)
DER
IMPERATIV
DES
PRAESENS
UND
AORISTS
.
274
338
D)
DER
INFINITIV
DES
PRAESENS
UND
AORISTS
.
276
339
E)
DAS
PARTIZIPIUM
DES
PRAESENS
UND
AORISTS
.
277
340
*
346
F)
DAS
PERFEKTUM
.
279
347
G)
DAS
PLUSQUAMPERFEKTUM
.
282
348
*
351
H)
DAS
FUTURUM
.
283
353
*
356
I)
UMSCHREIBENDE
KONJUGATION
.
284
357
*
425
3.
GEBRAUCH
DER
MODI
.
288
357
VORBEMERKUNGEN
.
288
358
*
361
A)
DER
INDIKATIV
DER
NEBENTEMPORA
IN
HAUPTSAETZEN
289
362
B)
DER
INDIKATIV
DES
FUTURUMS
FUER
ENERGISCHE
AUS
SAGEN
IN
HAUPTSAETZEN
.
292
363
*
366
C)
DER
KONJUNKTIV
IN
HAUPTSAETZEN
.
293
367
*
383
D)
INDIKATIV
UND
KONJUNKTIV
IN
NEBENSAETZEN
.
296
367
A)
DIE
AUGMENTINDIKATIVE
MIT
AEV
IN
ITERATIVEM
SINN
.
296
368
SS)
INDIREKTE
FRAGESAETZE
.
297
369
*
370
Y)
FINALSAETZE
UND
**
NACH
AUSDRUECKEN
DER
BE
SORGNIS
298
371
*
376
(5)
BEDINGUNGSSAETZE
UND
KONZESSIVSAETZE
.
301
377
*
380
S)
RELATIVSAETZE
.
306
381
*
383
)
TEMPORALSAETZE
.
309
384
*
386
E)
DER
OPTATIV
.
311
387
F)
DER
IMPERATIV
.
313
388
*
410
G)
DER
INFINITIV
.
314
388
ALLGEMEINES
.
314
389
*
395
A)
INFINITIV
UND
UMSCHREIBUNG
MIT
IVA
.
315
396
*
397
SS)
INFINITIV
UND
UMSCHREIBUNG
MIT
***
.
325
398
*
404
Y)
DER
INFINITIV
MIT
ARTIKEL
.
329
405
*
410
0)
DIE
KASUS
BEIM
INFINITIV
.
334
411
*
425
H)
DAS
PARTIZIPIUM
.
339
411
VORBEMERKUNGEN
.
339
412
*
413
A)
DAS
ADJEKTIVISCHE
PARTIZIPIUM
.
339
414
*
416
SS)
DAS
ERGAENZENDE
PARTIZIPIUM
.
342
417
*
425
Y)
DAS
ADVERBIALE
PARTIZIPIUM
.
346
X
INHALT
§§
SEITE
426
*
457
XI.
NEGATIONEN,
ADVERBIEN,
PARTIKELN
.
355
426
*
433
1.
NEGATIONEN
.
355
434
*
437
2.
ADVERBIA
.
361
438
*
457
3.
PARTIKELN
UND
KONJUNKTIONEN
.
364
458
*
471
XII.
SATZFUEGUNG
.
388
458
ALLGEMEINES
.
388
459
*
463
1.
DAS
ASYNDETON
.
389
464
2.
DIE
PERIODE
.
392
465
3.
DIE
PARENTHESE
.
393
466
*
470
4.
DAS
ANAKOLUTH
.
394
471
5.
ZUR
VOLKSTUEMLICHEN
KOORDINATION
.
400
472
*
478
XIII.
WORT-
UND
SATZSTELLUNG
.
401
472
*
477
1.
WORTSTELLUNG
.
401
478
2.
ZUR
SATZSTELLUNG
.
408
479
*
484
XIV.
ELLIPSE,
BRACHYLOGIE,
PLEONASMUS
.
409
485
*
496
XV.
KOMPOSITION
DER
WORTE
:
FIGUREN
.
415
485
VORBEMERKUNGEN
.
415
486* 494
1.
FIGUREN
DES
AUSDRUCKS
.
416
495
*
496
2.
FIGUREN
DES
GEDANKENS
.
425
REGISTER
I.
SACHREGISTER
.
428
II.
GRIECHISCHES
WORTREGISTER
.
437
III.
STELLENREGISTER
.
462 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Blass, Friedrich 1843-1907 Debrunner, Albert 1884-1958 |
author_GND | (DE-588)116200472 (DE-588)116042443 (DE-588)1222203928 |
author_facet | Blass, Friedrich 1843-1907 Debrunner, Albert 1884-1958 |
author_role | aut aut |
author_sort | Blass, Friedrich 1843-1907 |
author_variant | f b fb a d ad |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046950134 |
classification_rvk | BC 1062 |
ctrlnum | (OCoLC)1224483379 (DE-599)DNB1215219024 |
dewey-full | 487.4 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 487 - Preclassical and postclassical Greek |
dewey-raw | 487.4 |
dewey-search | 487.4 |
dewey-sort | 3487.4 |
dewey-tens | 480 - Classical Greek; Hellenic languages |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein Theologie / Religionswissenschaften |
discipline_str_mv | Philologie / Byzantinistik / Neulatein Theologie / Religionswissenschaften |
edition | 19. Auflage, Studienausgabe |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV046950134</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210609</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">201020s2020 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">20,N33</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">20,A42</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1215219024</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783525501795</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 39.99 (DE), EUR 117.00 (DE) (Sonderpreis: Institutionspreis), EUR 51.00 (AT), EUR 120.30 (AT) (Sonderpreis: Institutionspreis)</subfield><subfield code="9">978-3-525-50179-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">352550179X</subfield><subfield code="9">3-525-50179-X</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783525501795</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Bestellnummer: 1023175</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1224483379</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1215219024</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">grc</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-NI</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">487.4</subfield><subfield code="2">23/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ALT</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BC 1062</subfield><subfield code="0">(DE-625)9196:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">220</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">480</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Blass, Friedrich</subfield><subfield code="d">1843-1907</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)116200472</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Grammatik des neutestamentlichen Griechisch</subfield><subfield code="c">Friedrich Blass/Albert Debrunner ; bearbeitet von Friedrich Rehkopf</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">19. Auflage, Studienausgabe</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Göttingen</subfield><subfield code="b">Vandenhoeck & Ruprecht</subfield><subfield code="c">[2020]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXI, 511 Seiten</subfield><subfield code="c">23 cm, 916 g</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Neues Testament</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041771-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Griechische Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005700</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Testamentum novum</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000003002</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Neues Testament</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041771-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Debrunner, Albert</subfield><subfield code="d">1884-1958</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)116042443</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rehkopf, Friedrich</subfield><subfield code="d">1928-2012</subfield><subfield code="0">(DE-588)1222203928</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Vandenhoeck & Ruprecht</subfield><subfield code="0">(DE-588)2024420-4</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783647501796</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783666501791</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV046891606</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/1215219024/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032358668&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">dnb</subfield><subfield code="d">20201008</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#dnb</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">dnb</subfield><subfield code="d">20201008</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#dnb</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_2012</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032358668</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV046950134 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T15:40:49Z |
indexdate | 2024-08-09T00:12:26Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)2024420-4 |
isbn | 9783525501795 352550179X |
language | German Ancient Greek |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032358668 |
oclc_num | 1224483379 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | XXI, 511 Seiten 23 cm, 916 g |
psigel | gbd_4_2012 |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Vandenhoeck & Ruprecht |
record_format | marc |
spelling | Blass, Friedrich 1843-1907 Verfasser (DE-588)116200472 aut Grammatik des neutestamentlichen Griechisch Friedrich Blass/Albert Debrunner ; bearbeitet von Friedrich Rehkopf 19. Auflage, Studienausgabe Göttingen Vandenhoeck & Ruprecht [2020] XXI, 511 Seiten 23 cm, 916 g txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bibel Neues Testament (DE-588)4041771-2 gnd rswk-swf Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Griechische Sprache (DE-2581)TH000005700 gbd Testamentum novum (DE-2581)TH000003002 gbd Griechisch (DE-588)4113791-7 s Bibel Neues Testament (DE-588)4041771-2 u Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Debrunner, Albert 1884-1958 Verfasser (DE-588)116042443 aut Rehkopf, Friedrich 1928-2012 (DE-588)1222203928 oth Vandenhoeck & Ruprecht (DE-588)2024420-4 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe 9783647501796 Erscheint auch als Online-Ausgabe 9783666501791 (DE-604)BV046891606 B:DE-101 application/pdf https://d-nb.info/1215219024/04 Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032358668&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p dnb 20201008 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#dnb 2\p dnb 20201008 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#dnb |
spellingShingle | Blass, Friedrich 1843-1907 Debrunner, Albert 1884-1958 Grammatik des neutestamentlichen Griechisch Bibel Neues Testament (DE-588)4041771-2 gnd Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4041771-2 (DE-588)4113791-7 (DE-588)4021806-5 |
title | Grammatik des neutestamentlichen Griechisch |
title_auth | Grammatik des neutestamentlichen Griechisch |
title_exact_search | Grammatik des neutestamentlichen Griechisch |
title_exact_search_txtP | Grammatik des neutestamentlichen Griechisch |
title_full | Grammatik des neutestamentlichen Griechisch Friedrich Blass/Albert Debrunner ; bearbeitet von Friedrich Rehkopf |
title_fullStr | Grammatik des neutestamentlichen Griechisch Friedrich Blass/Albert Debrunner ; bearbeitet von Friedrich Rehkopf |
title_full_unstemmed | Grammatik des neutestamentlichen Griechisch Friedrich Blass/Albert Debrunner ; bearbeitet von Friedrich Rehkopf |
title_short | Grammatik des neutestamentlichen Griechisch |
title_sort | grammatik des neutestamentlichen griechisch |
topic | Bibel Neues Testament (DE-588)4041771-2 gnd Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Bibel Neues Testament Griechisch Grammatik |
url | https://d-nb.info/1215219024/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032358668&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT blassfriedrich grammatikdesneutestamentlichengriechisch AT debrunneralbert grammatikdesneutestamentlichengriechisch AT rehkopffriedrich grammatikdesneutestamentlichengriechisch AT vandenhoeckruprecht grammatikdesneutestamentlichengriechisch |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis