Toccare la lingua è come toccare la persona stessa: il sessismo linguistico in italiano tra le lingue europee
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Canterano (RM)
Aracne editrice
luglio 2020
|
Ausgabe: | I edizione |
Schriftenreihe: | Studi e questioni di genere
5 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (pages 167-177) |
Beschreibung: | 177 Seiten Diagramme |
ISBN: | 9788825532081 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046928963 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210422 | ||
007 | t | ||
008 | 201007s2020 it |||| |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 9788825532081 |c 11.00 EUR |9 978-88-255-3208-1 | ||
035 | |a (ItFiC)4661562 | ||
035 | |a (OCoLC)1220886847 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046928963 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ita | |
044 | |a it |c IT | ||
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-11 | ||
084 | |a IS 2607 |0 (DE-625)159081: |2 rvk | ||
084 | |a IS 2407 |0 (DE-625)159072: |2 rvk | ||
084 | |a IS 2400 |0 (DE-625)68151: |2 rvk | ||
084 | |a IS 6720 |0 (DE-625)68260: |2 rvk | ||
084 | |a IS 1660 |0 (DE-625)160494: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Di Costanzo, Cristina |e Verfasser |0 (DE-588)1220385271 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Toccare la lingua è come toccare la persona stessa |b il sessismo linguistico in italiano tra le lingue europee |c Cristina Di Costanzo ; prefazione di Pietro Maturi |
250 | |a I edizione | ||
264 | 1 | |a Canterano (RM) |b Aracne editrice |c luglio 2020 | |
300 | |a 177 Seiten |b Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studi e questioni di genere |v 5 | |
500 | |a Includes bibliographical references (pages 167-177) | ||
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Frauenfeindlichkeit |0 (DE-588)4155231-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sexismus |0 (DE-588)4116483-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sexismus |0 (DE-588)4116483-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Frauenfeindlichkeit |0 (DE-588)4155231-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studi e questioni di genere |v 5 |w (DE-604)BV047250409 |9 5 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032337956&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032337956&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032337956 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181822229184512 |
---|---|
adam_text | INDICE
II
PREFAZIONE
PIETRO
MATURI
15
QUADRO
INTRODUTTIVO
25
CAPITOLO
I
SESSISMO
LINGUISTICO
1.1.
IL
SESSISMO
LINGUISTICO
NEL
PANORAMA
ITALIANO,
26
-
1,2.
IL
CA
POSALDO
DEL
SESSISMO
LINGUISTICO
DI
ALMA
SABATINI,
28
-
1.2.1.
LE
RACCOMANDAZIONI,
35
-
1.2.2.
LA
SITUAZIONE
ITALIANA
DOPO
SABATI
NI,
40
-1.3.
COSA
E
CAMBIATO
NEI
DECENNI
(?),
50
-1.4.
IL
LINGUAGGIO
E
IL
*
POLITICALLY
CORRECT
*
,
58
-
1.5.
COMUNITA
LGBTQI
E.
..,
60
-
1.5.1.
.
..LA
SUA
PROPOSTA
DELL ASTERISCO,
63.
67
CAPITOLO
II
IL
SESSISMO
LINGUISTICO
NELLA
LINGUA
INGLESE
E
FRANCESE
2.1.
IL
CONTESTO
INGLESE,
67
-
2.1.1.
L
*
ATTIVISMO
LINGUISTICO
FEMMINISTA
E
LE
SUE
RIFORME,
71
-
2.1.2.
LE
RIFORME
VENGONO
MESSE
IN
ATTO,
76
-
2.2.
RIFORME
LINGUISTICHE
SI,
RIFORME
LINGUISTICHE
NO,
77
-
2.2.1.
LA
(S)FORTUNA
DELLA
RIFORMA
LINGUISTICA
FEMMINISTA,
80
-
2.3.
CONSIDE
RAZIONI
SULLE
CAMPAGNE
ANTI-SESSISTE,
82
-
2.4.
*
OVERT
SEXISM
*
E
*
INDIRECT
SEXISM
*
,
84
-
2.5.
IL
SESSISMO
LINGUISTICO
IN
FRANCIA,
86
-
2.6.
MADAME
O
MADEMOISELLE
?
LA
QUESTIONE
IMPERVERSA
ANCHE
IN
FRANCIA,
92
-
2.7.
NEOLOGISMI,
94
-
2.8.
RICERCA
SULL USO
EFFETTIVO
DELLE
DIRETTIVE
DI
FILLON,
96
-
2.9.
L ECRITURE
INCLUSIVE:
UN
TESTO
SCOLASTICO
E
IL
PRELUDIO
DEL
DIBATTITO,
97
-
2.9.1.
L
*
ECRITURE
INCLUSIVE:
ET
SI
ONFAISAIT
PROGRESSER
L
*
EGALITEFEMMES-HOMMES
PAR
NOS
MANIERES
D
*
ECRIRET,
99
-
2.9.2.
L
*
ECRITURE
INCLUSIVE:
POUR
VS
CONTRE,
102
-
2.10.
LE
INNOVAZIONI
NEL
CAMPO
DELLA
FEMMINILIZZAZIONE
NEI
PAESI
FRAN
COFONI
(QUEBEC-CANADA,
SVIZZERA
E
BELGIO),
106
-
2.10.1.
*
LES
DISCUSSIONS
QUI
SE
TIENNENT
PRESENTEMENT
EN
FRANCE,
ON
LES
A
EUES
AU
9
IO
INDICE
QUEBEC
DANS
LES
ANNEES
1980
*
,
106
-
2.10.2.
LA
SVIZZERA,
NO
-
2.10.3.
IL
BELGIO,
112
-
2.11.
BREVE
ANALISI
CONTRASTIVA,
114.
119
CAPITOLO
III
ANALISI
SOCIOLINGUISTICA.
QUESTIONARIO
LINGUISTICO
3.1.
PRESENTAZIONE
DEL
LAVORO,
119
-
3.2.
IL
QUESTIONARIO
LINGUI
STICO,
120
-
3.3.
ANALISI
DEI
DATI,
141
-
3.4.
INTERVISTA
LINGUISTICA.
PRESENTAZIONE
DEL
LAVORO,
149
-
3.5.
L
*
INTERVISTA
LINGUISTICA,
149.
163
CONCLUSIONI
167
BIBLIOGRAFIA
173
SITOGRAFIA
índice ii Prefazione Pietro Maturi 15 Quadro introduttivo 25 Capitolo I Sessismo linguistico 1.1. Il sessismo linguistico nel panorama italiano, 26 ֊ 1.2. Il ca posaldo del sessismo linguistico di Alma Sabatini, 28 -1.2.1. Le Raccomandazioni, 35 - 1.2.2. La situazione italiana dopo Sabati ni, 40 -1.3. Cosa è cambiato nei decenni (?), 50 -1.4. Il linguaggio e il “politically correct”, 58 - 1.5. Comunità LGBTQI e..., 60 1.5.1... .la sua proposta dell’asterisco, 63. 67 Capitolo II II sessismo linguistico nella lingua inglese e francese Il contesto inglese, 67 - 2.I.I. L’attivismo linguistico femminista e le sue riforme, 71 - 2.1.2. Le riforme vengono messe in atto, 76 2.2. Riforme linguistiche sì, riforme linguistiche no, 77 - 2.2.1. La (sfortuna della riforma linguistica femminista, 80 - 2.3. Conside 2.1. razioni sulle campagne anti-sessiste, 82 - 2.4. “Overt sexism” e “indirect sexism”, 84 - 2.5. Il sessismo linguistico in Francia, 86 2.6. Madame о Mademoiselle? La questione imperversa anche in Francia, 92 - 2.7. Neologismi, 94 - 2.8. Ricerca sull’uso effettivo delle direttive di Fillon, 96 - 2.9. L’écriture inclusive: un testo scolastico è il preludio del dibattito, 97 ֊ 2.9.1. L’écriture inclusive: et si on faisait progresser l’égalité femmes—hommes pamos manières d’écrire?, 99 - 2.9.2. L écriture inclusive: pour vs contre, 102 - 2.10. Le innovazioni nel campo della femminilizzazione nei paesi fran cofoni (Québec-Canada, Svizzera e Belgio), 106 - 2.10.1. “Les discussions qui se tiennent présentement en France, on les a eues au 9
índice IO Québec dans les années 1980”, 106 - 2.10.2. La Svizzera, по - 2.10.3. Л Belgio, 112 ֊ շ.ii. Breve analisi contrastiva, 114. 119 Capitolo III Analisi sodolinguistica. Questionario linguistico 3.1. Presentazione del lavoro, 119 ֊ 3.2. Il Questionano lingui stico, 120 - 3.3. Analisi dei dati, 141 ֊ 3.4. Intervista linguistica. Presentazione del lavoro, 149 - 3.5. L’intervista linguistica, 149. 163 Conclusioni 167 Bibliografia 173 Sitografia
Toccare la lingua è come toccare la persona stessa l libro verte sul tema del sessismo linguistico in italiano, francese e inglese, un argomento piuttosto scottante e con troverso affrontato sia all’interno sia all’esterno dell’ambito accademico. L’elaborato, diviso in tre capitoli — a loro volta suddivisi in più parti — offre un’ampia prospettiva dell’argo mento cercando di delineare chiaramente il modo in cui le tre lingue affrontano (e cercano di risolvere) la questione. Inoltre, [’ultimo capitolo concerne un lavoro puramente linguistico — anche se sono stati inseriti alcuni aspetti più propriamente so ciologici — svolto sul campo. L’indagine quindi pratica e dina mica è condotta per analizzare quanto di sessismo c’è in due diverse generazioni di individui. I ristina Di Costanzo ha conseguito la laurea triennale in Lingue, culture e letterature moderne europee e la laurea specialistica in Lingue e lette rature moderne europee (indirizzo linguistico) presso l’Università degli Stu di di Napoli Federico IL È stata docente di inglese e francese presso un isti tuto paritario della provincia di Napoli e attualmente frequenta un master online di global marketing, comunicazione e made in Italy. C
|
adam_txt |
INDICE
II
PREFAZIONE
PIETRO
MATURI
15
QUADRO
INTRODUTTIVO
25
CAPITOLO
I
SESSISMO
LINGUISTICO
1.1.
IL
SESSISMO
LINGUISTICO
NEL
PANORAMA
ITALIANO,
26
-
1,2.
IL
CA
POSALDO
DEL
SESSISMO
LINGUISTICO
DI
ALMA
SABATINI,
28
-
1.2.1.
LE
RACCOMANDAZIONI,
35
-
1.2.2.
LA
SITUAZIONE
ITALIANA
DOPO
SABATI
NI,
40
-1.3.
COSA
E
CAMBIATO
NEI
DECENNI
(?),
50
-1.4.
IL
LINGUAGGIO
E
IL
*
POLITICALLY
CORRECT
*
,
58
-
1.5.
COMUNITA
LGBTQI
E.
.,
60
-
1.5.1.
.
.LA
SUA
PROPOSTA
DELL'ASTERISCO,
63.
67
CAPITOLO
II
IL
SESSISMO
LINGUISTICO
NELLA
LINGUA
INGLESE
E
FRANCESE
2.1.
IL
CONTESTO
INGLESE,
67
-
2.1.1.
L
*
ATTIVISMO
LINGUISTICO
FEMMINISTA
E
LE
SUE
RIFORME,
71
-
2.1.2.
LE
RIFORME
VENGONO
MESSE
IN
ATTO,
76
-
2.2.
RIFORME
LINGUISTICHE
SI,
RIFORME
LINGUISTICHE
NO,
77
-
2.2.1.
LA
(S)FORTUNA
DELLA
RIFORMA
LINGUISTICA
FEMMINISTA,
80
-
2.3.
CONSIDE
RAZIONI
SULLE
CAMPAGNE
ANTI-SESSISTE,
82
-
2.4.
*
OVERT
SEXISM
*
E
*
INDIRECT
SEXISM
*
,
84
-
2.5.
IL
SESSISMO
LINGUISTICO
IN
FRANCIA,
86
-
2.6.
MADAME
O
MADEMOISELLE
?
LA
QUESTIONE
IMPERVERSA
ANCHE
IN
FRANCIA,
92
-
2.7.
NEOLOGISMI,
94
-
2.8.
RICERCA
SULL'USO
EFFETTIVO
DELLE
DIRETTIVE
DI
FILLON,
96
-
2.9.
L'ECRITURE
INCLUSIVE:
UN
TESTO
SCOLASTICO
E
IL
PRELUDIO
DEL
DIBATTITO,
97
-
2.9.1.
L
*
ECRITURE
INCLUSIVE:
ET
SI
ONFAISAIT
PROGRESSER
L
*
EGALITEFEMMES-HOMMES
PAR
NOS
MANIERES
D
*
ECRIRET,
99
-
2.9.2.
L
*
ECRITURE
INCLUSIVE:
POUR
VS
CONTRE,
102
-
2.10.
LE
INNOVAZIONI
NEL
CAMPO
DELLA
FEMMINILIZZAZIONE
NEI
PAESI
FRAN
COFONI
(QUEBEC-CANADA,
SVIZZERA
E
BELGIO),
106
-
2.10.1.
*
LES
DISCUSSIONS
QUI
SE
TIENNENT
PRESENTEMENT
EN
FRANCE,
ON
LES
A
EUES
AU
9
IO
INDICE
QUEBEC
DANS
LES
ANNEES
1980
*
,
106
-
2.10.2.
LA
SVIZZERA,
NO
-
2.10.3.
IL
BELGIO,
112
-
2.11.
BREVE
ANALISI
CONTRASTIVA,
114.
119
CAPITOLO
III
ANALISI
SOCIOLINGUISTICA.
QUESTIONARIO
LINGUISTICO
3.1.
PRESENTAZIONE
DEL
LAVORO,
119
-
3.2.
IL
QUESTIONARIO
LINGUI
STICO,
120
-
3.3.
ANALISI
DEI
DATI,
141
-
3.4.
INTERVISTA
LINGUISTICA.
PRESENTAZIONE
DEL
LAVORO,
149
-
3.5.
L
*
INTERVISTA
LINGUISTICA,
149.
163
CONCLUSIONI
167
BIBLIOGRAFIA
173
SITOGRAFIA
índice ii Prefazione Pietro Maturi 15 Quadro introduttivo 25 Capitolo I Sessismo linguistico 1.1. Il sessismo linguistico nel panorama italiano, 26 ֊ 1.2. Il ca posaldo del sessismo linguistico di Alma Sabatini, 28 -1.2.1. Le Raccomandazioni, 35 - 1.2.2. La situazione italiana dopo Sabati ni, 40 -1.3. Cosa è cambiato nei decenni (?), 50 -1.4. Il linguaggio e il “politically correct”, 58 - 1.5. Comunità LGBTQI e., 60 1.5.1. .la sua proposta dell’asterisco, 63. 67 Capitolo II II sessismo linguistico nella lingua inglese e francese Il contesto inglese, 67 - 2.I.I. L’attivismo linguistico femminista e le sue riforme, 71 - 2.1.2. Le riforme vengono messe in atto, 76 2.2. Riforme linguistiche sì, riforme linguistiche no, 77 - 2.2.1. La (sfortuna della riforma linguistica femminista, 80 - 2.3. Conside 2.1. razioni sulle campagne anti-sessiste, 82 - 2.4. “Overt sexism” e “indirect sexism”, 84 - 2.5. Il sessismo linguistico in Francia, 86 2.6. Madame о Mademoiselle? La questione imperversa anche in Francia, 92 - 2.7. Neologismi, 94 - 2.8. Ricerca sull’uso effettivo delle direttive di Fillon, 96 - 2.9. L’écriture inclusive: un testo scolastico è il preludio del dibattito, 97 ֊ 2.9.1. L’écriture inclusive: et si on faisait progresser l’égalité femmes—hommes pamos manières d’écrire?, 99 - 2.9.2. L'écriture inclusive: pour vs contre, 102 - 2.10. Le innovazioni nel campo della femminilizzazione nei paesi fran cofoni (Québec-Canada, Svizzera e Belgio), 106 - 2.10.1. “Les discussions qui se tiennent présentement en France, on les a eues au 9
índice IO Québec dans les années 1980”, 106 - 2.10.2. La Svizzera, по - 2.10.3. Л Belgio, 112 ֊ շ.ii. Breve analisi contrastiva, 114. 119 Capitolo III Analisi sodolinguistica. Questionario linguistico 3.1. Presentazione del lavoro, 119 ֊ 3.2. Il Questionano lingui stico, 120 - 3.3. Analisi dei dati, 141 ֊ 3.4. Intervista linguistica. Presentazione del lavoro, 149 - 3.5. L’intervista linguistica, 149. 163 Conclusioni 167 Bibliografia 173 Sitografia
Toccare la lingua è come toccare la persona stessa l libro verte sul tema del sessismo linguistico in italiano, francese e inglese, un argomento piuttosto scottante e con troverso affrontato sia all’interno sia all’esterno dell’ambito accademico. L’elaborato, diviso in tre capitoli — a loro volta suddivisi in più parti — offre un’ampia prospettiva dell’argo mento cercando di delineare chiaramente il modo in cui le tre lingue affrontano (e cercano di risolvere) la questione. Inoltre, [’ultimo capitolo concerne un lavoro puramente linguistico — anche se sono stati inseriti alcuni aspetti più propriamente so ciologici — svolto sul campo. L’indagine quindi pratica e dina mica è condotta per analizzare quanto di sessismo c’è in due diverse generazioni di individui. I ristina Di Costanzo ha conseguito la laurea triennale in Lingue, culture e letterature moderne europee e la laurea specialistica in Lingue e lette rature moderne europee (indirizzo linguistico) presso l’Università degli Stu di di Napoli Federico IL È stata docente di inglese e francese presso un isti tuto paritario della provincia di Napoli e attualmente frequenta un master online di global marketing, comunicazione e made in Italy. C |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Di Costanzo, Cristina |
author_GND | (DE-588)1220385271 |
author_facet | Di Costanzo, Cristina |
author_role | aut |
author_sort | Di Costanzo, Cristina |
author_variant | c c d cc ccd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046928963 |
classification_rvk | IS 2607 IS 2407 IS 2400 IS 6720 IS 1660 |
ctrlnum | (ItFiC)4661562 (OCoLC)1220886847 (DE-599)BVBBV046928963 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
edition | I edizione |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02409nam a2200517 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV046928963</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210422 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">201007s2020 it |||| |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788825532081</subfield><subfield code="c">11.00 EUR</subfield><subfield code="9">978-88-255-3208-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ItFiC)4661562</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1220886847</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046928963</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 2607</subfield><subfield code="0">(DE-625)159081:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 2407</subfield><subfield code="0">(DE-625)159072:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 2400</subfield><subfield code="0">(DE-625)68151:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 6720</subfield><subfield code="0">(DE-625)68260:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 1660</subfield><subfield code="0">(DE-625)160494:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Di Costanzo, Cristina</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1220385271</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Toccare la lingua è come toccare la persona stessa</subfield><subfield code="b">il sessismo linguistico in italiano tra le lingue europee</subfield><subfield code="c">Cristina Di Costanzo ; prefazione di Pietro Maturi</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">I edizione</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Canterano (RM)</subfield><subfield code="b">Aracne editrice</subfield><subfield code="c">luglio 2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">177 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studi e questioni di genere</subfield><subfield code="v">5</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 167-177)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frauenfeindlichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155231-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sexismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116483-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sexismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116483-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Frauenfeindlichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155231-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studi e questioni di genere</subfield><subfield code="v">5</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV047250409</subfield><subfield code="9">5</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032337956&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032337956&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032337956</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV046928963 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T15:34:00Z |
indexdate | 2024-07-10T08:57:45Z |
institution | BVB |
isbn | 9788825532081 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032337956 |
oclc_num | 1220886847 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-11 |
physical | 177 Seiten Diagramme |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Aracne editrice |
record_format | marc |
series | Studi e questioni di genere |
series2 | Studi e questioni di genere |
spelling | Di Costanzo, Cristina Verfasser (DE-588)1220385271 aut Toccare la lingua è come toccare la persona stessa il sessismo linguistico in italiano tra le lingue europee Cristina Di Costanzo ; prefazione di Pietro Maturi I edizione Canterano (RM) Aracne editrice luglio 2020 177 Seiten Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studi e questioni di genere 5 Includes bibliographical references (pages 167-177) Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Sprache (DE-588)4056449-6 gnd rswk-swf Frauenfeindlichkeit (DE-588)4155231-3 gnd rswk-swf Sexismus (DE-588)4116483-0 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 s Sprache (DE-588)4056449-6 s Sexismus (DE-588)4116483-0 s Frauenfeindlichkeit (DE-588)4155231-3 s DE-604 Studi e questioni di genere 5 (DE-604)BV047250409 5 Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032337956&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032337956&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Di Costanzo, Cristina Toccare la lingua è come toccare la persona stessa il sessismo linguistico in italiano tra le lingue europee Studi e questioni di genere Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Frauenfeindlichkeit (DE-588)4155231-3 gnd Sexismus (DE-588)4116483-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114056-4 (DE-588)4056449-6 (DE-588)4155231-3 (DE-588)4116483-0 |
title | Toccare la lingua è come toccare la persona stessa il sessismo linguistico in italiano tra le lingue europee |
title_auth | Toccare la lingua è come toccare la persona stessa il sessismo linguistico in italiano tra le lingue europee |
title_exact_search | Toccare la lingua è come toccare la persona stessa il sessismo linguistico in italiano tra le lingue europee |
title_exact_search_txtP | Toccare la lingua è come toccare la persona stessa il sessismo linguistico in italiano tra le lingue europee |
title_full | Toccare la lingua è come toccare la persona stessa il sessismo linguistico in italiano tra le lingue europee Cristina Di Costanzo ; prefazione di Pietro Maturi |
title_fullStr | Toccare la lingua è come toccare la persona stessa il sessismo linguistico in italiano tra le lingue europee Cristina Di Costanzo ; prefazione di Pietro Maturi |
title_full_unstemmed | Toccare la lingua è come toccare la persona stessa il sessismo linguistico in italiano tra le lingue europee Cristina Di Costanzo ; prefazione di Pietro Maturi |
title_short | Toccare la lingua è come toccare la persona stessa |
title_sort | toccare la lingua e come toccare la persona stessa il sessismo linguistico in italiano tra le lingue europee |
title_sub | il sessismo linguistico in italiano tra le lingue europee |
topic | Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Frauenfeindlichkeit (DE-588)4155231-3 gnd Sexismus (DE-588)4116483-0 gnd |
topic_facet | Italienisch Sprache Frauenfeindlichkeit Sexismus |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032337956&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032337956&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV047250409 |
work_keys_str_mv | AT dicostanzocristina toccarelalinguaecometoccarelapersonastessailsessismolinguisticoinitalianotralelingueeuropee |