Language contact:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge, United Kingdom ; New York, NY, USA
Cambridge University Press
2020
|
Ausgabe: | Second edition |
Schriftenreihe: | Cambridge textbooks in linguistics
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and indexes |
Beschreibung: | xix, 410 Seiten Illustration, Diagramme |
ISBN: | 9781108425117 9781108440080 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046910927 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210324 | ||
007 | t | ||
008 | 200924s2020 xxka||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781108425117 |c hardback |9 978-1-108-42511-7 | ||
020 | |a 9781108440080 |c paperback |9 978-1-108-44008-0 | ||
035 | |a (OCoLC)1200314850 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1692215337 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxk |c XA-GB | ||
049 | |a DE-824 |a DE-20 |a DE-521 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-703 | ||
050 | 0 | |a P115 | |
082 | 0 | |a 306.44/6 | |
084 | |a ES 555 |0 (DE-625)27860: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Matras, Yaron |d 1963- |e Verfasser |0 (DE-588)111443431 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Language contact |c Yaron Matras, University of Manchester |
250 | |a Second edition | ||
264 | 1 | |a Cambridge, United Kingdom ; New York, NY, USA |b Cambridge University Press |c 2020 | |
300 | |a xix, 410 Seiten |b Illustration, Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Cambridge textbooks in linguistics | |
500 | |a Includes bibliographical references and indexes | ||
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Multilingualism | |
653 | 0 | |a Second language acquisition | |
689 | 0 | 0 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-1-108-33395-5 |
787 | 0 | 8 | |i Überarbeitung von |d 2009 |z 978-0-521-53221-1 |z 978-0-521-82535-1 |w (DE-604)BV035639788 |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032320384&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032320384 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181791330795520 |
---|---|
adam_text | Contents List ofFigures page xii Preface to the Second Edition List ofAbbreviations xix xv 1 Introduction 1.1 1.2 1.3 The Study of Language Contact Towards an Integrated, Functional Approach to Language Contact The Structure of This Book 2 An Emerging Multilingual Repertoire 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 A Case Study Lexical Development Controlling the Selection Mechanism Combining Repertoire Components Conscious Exploitation of the Full Linguistic Repertoire Implications for the Study of Language Contact 3 Societal Multilingualism Linguistic Repertoires and Social Activities: A Micro-Level Approach 3.2 Language-Domain Mapping at the Macro-Level 3.2.1 Role Attributes of Languages in Multilingual Societies 3.2.2 Types of Domain Specialisation 3.2.3 Domain Stability and Language Maintenance 3.3 Language Management in Multilingual Settings 3.4 Repertoire, Activity Domains, and Language Change 3.5 New Directions in the Study of Societal Multilingualism 1 1 2 8 11 11 12 19 25 35 39 42 3.1 4 Acquiring and Maintaining a Bilingual Repertoire 4.1 4.2 Bilingual First-Language Acquisition 4.1.1 Definitions and Methodological Problems 4.1.2 The Separation of Languages 4.1.3 Linguistic Socialisation and Pragmatic Competence 4.1.4 Language Systems vs. Language Repertoires Second-Language Acquisition 4.2.1 Facilitating Factors 4.2.2 Transfer and Interference 42 45 46 48 51 54 58 61 65 65 65 67 70 72 72 73 76 JX
x Contents 4.3 4.4 4.2.3 Interlanguage and Fossilisation 4.2.4 Communicative Creativity in L2 Discourse 4.2.5 Language Learners and Linguistic Repertoires Bilingualism and Language Processing 4.3.1 Language Separation in the Brain 4.3.2 Models of Bilingual Language Processing 4.3.3 Bilingual Speech Errors Conclusion 5 Crossing the Boundaries: Codeswitching in Conversation Defining Codeswitching 5.1.1 Language Mixing in the Bilingual Mode 5.1.2 Single-Word Insertions and Their Integration 5.1.3 The Codeswitching-Borrowing Continuum 5.2 Situational and Conversational Codeswitching 5.2.1 Code Selection: Social Norms and Identity 5.2.2 Discourse Functions of Codeswitching 5.3 Structural Aspects of Codeswitching 5.4 Codeswitching and Utterance Modifiers 5.5 The Codeswitching-Borrowing Continuum as Repertoire Management 5.1 6 The Replication of Linguistic ‘Matter’ 6.1 6.2 Defining ‘Borrowings’ Generalisations on Borrowing 6.2.1 Motivations for Borrowing 6.2.2 Borrowing Hierarchies 7 Lexical Borrowing 78 83 89 90 91 93 97 105 107 107 107 112 115 120 120 122 134 142 150 158 158 161 161 165 179 7.1 Content Words and Semantic Hierarchies 7.2 The Structural Integration of Nouns 7.3 The Borrowing of Verbs 7.4 Adjectives and Lexical Adverbs 179 188 191 203 8 Grammatical and Phonological Borrowing 209 8.1 Grammatical Function Words 8.1.1 Discourse Markers and Connectors 8.1.2 Phasal Adverbs and Focus Particles 8.1.3 Indefinites and Interrogatives 8.1.4 Expressions of Temporal and Local Relations 8.1.5 Numerals 8.1.6 Place Deixis, Demonstratives, and Personal Pronouns 8.1.7 Negators and
Existentials 8.2 Morphological Borrowing 8.2.1 Derivational Morphology 8.2.2 Inflectional Morphology 8.2.3 Articles and Classifiers 8.3 Constraints on Matter Replication 209 209 213 214 215 217 219 225 226 226 229 235 237
Contents 8.4 Mechanisms of Contact-Induced Change in Phonology 8.4.1 General Considerations 8.4.2 The Phonological Integration of Word-Forms 8.4.3 Convergence of Phonological Systems 8.4.4 Contact-Susceptibility within Phonology 9 Converging Structures: Pattern Replication 9.1 Defining Pattern Replication 9.1.1 Distinguishing Matter and Pattern Replication 9.1.2 Convergence and Grammaticalisation 9.1.3 Pattern Replication and Creative Pivot-Matching 9.2 The Distribution of Pattern Replication 9.2.1 Lexical Semantics 9.2.2 Clause-Level Typology 9.2.3 Phrase-Level Typology 9.2.4 Morphology and Morphological Paradigms 9.3 Linguistic Areas 9.3.1 Methodological Issues 9.3.2 Profiles of Linguistic Areas 9.3.3 An Outlook on Language Convergence 10 Contact Languages 10.1 The Birth of a Language 10.2 Pidgins and Creoles 10.2.1 Definitions and Key Features 10.2.2 Emergence Scenarios 10.3 Mixed Languages 10.3.1 Definitions and Explanatory Accounts 10.3.2 Structural Profiles and the Functionality Cline 10.4 The Position of Contact Languages 11 Towards a Functional Theory of Language Contact 241 241 246 249 251 254 254 254 257 260 264 266 269 273 279 286 286 289 292 297 297 299 299 304 312 312 316 331 333 11.1 Theorising Language Contact 333 11.2 A Pragmatic-Functional Perspective 335 11.2.1 The Functionality of Categories 335 11.2.2 Repertoire, Not Languages 336 11.2.3 Contact as Adjustment of Communicative Routines 337 11.2.4 Communicative Motivations and Repertoire Re-alignment 337 11.2.5 Structural Outcomes Are Functionality Driven 338 11.3 The Multilingual Speaker’s Repertoire 340
11.4 Multilingual Speakers as Agents of Language Change 341 11.5 Contact and the Layered Architecture of the Language Faculty 344 11.6 Language Contact and the Evolution of Human Language Capacity 346 Notes 355 References 362 Author Index 393 Language Index 399 Subject Index 406 xi
|
adam_txt |
Contents List ofFigures page xii Preface to the Second Edition List ofAbbreviations xix xv 1 Introduction 1.1 1.2 1.3 The Study of Language Contact Towards an Integrated, Functional Approach to Language Contact The Structure of This Book 2 An Emerging Multilingual Repertoire 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 A Case Study Lexical Development Controlling the Selection Mechanism Combining Repertoire Components Conscious Exploitation of the Full Linguistic Repertoire Implications for the Study of Language Contact 3 Societal Multilingualism Linguistic Repertoires and Social Activities: A Micro-Level Approach 3.2 Language-Domain Mapping at the Macro-Level 3.2.1 Role Attributes of Languages in Multilingual Societies 3.2.2 Types of Domain Specialisation 3.2.3 Domain Stability and Language Maintenance 3.3 Language Management in Multilingual Settings 3.4 Repertoire, Activity Domains, and Language Change 3.5 New Directions in the Study of Societal Multilingualism 1 1 2 8 11 11 12 19 25 35 39 42 3.1 4 Acquiring and Maintaining a Bilingual Repertoire 4.1 4.2 Bilingual First-Language Acquisition 4.1.1 Definitions and Methodological Problems 4.1.2 The Separation of Languages 4.1.3 Linguistic Socialisation and Pragmatic Competence 4.1.4 Language Systems vs. Language Repertoires Second-Language Acquisition 4.2.1 Facilitating Factors 4.2.2 Transfer and Interference 42 45 46 48 51 54 58 61 65 65 65 67 70 72 72 73 76 JX
x Contents 4.3 4.4 4.2.3 Interlanguage and Fossilisation 4.2.4 Communicative Creativity in L2 Discourse 4.2.5 Language Learners and Linguistic Repertoires Bilingualism and Language Processing 4.3.1 Language Separation in the Brain 4.3.2 Models of Bilingual Language Processing 4.3.3 Bilingual Speech Errors Conclusion 5 Crossing the Boundaries: Codeswitching in Conversation Defining Codeswitching 5.1.1 Language Mixing in the Bilingual Mode 5.1.2 Single-Word Insertions and Their Integration 5.1.3 The Codeswitching-Borrowing Continuum 5.2 Situational and Conversational Codeswitching 5.2.1 Code Selection: Social Norms and Identity 5.2.2 Discourse Functions of Codeswitching 5.3 Structural Aspects of Codeswitching 5.4 Codeswitching and Utterance Modifiers 5.5 The Codeswitching-Borrowing Continuum as Repertoire Management 5.1 6 The Replication of Linguistic ‘Matter’ 6.1 6.2 Defining ‘Borrowings’ Generalisations on Borrowing 6.2.1 Motivations for Borrowing 6.2.2 Borrowing Hierarchies 7 Lexical Borrowing 78 83 89 90 91 93 97 105 107 107 107 112 115 120 120 122 134 142 150 158 158 161 161 165 179 7.1 Content Words and Semantic Hierarchies 7.2 The Structural Integration of Nouns 7.3 The Borrowing of Verbs 7.4 Adjectives and Lexical Adverbs 179 188 191 203 8 Grammatical and Phonological Borrowing 209 8.1 Grammatical Function Words 8.1.1 Discourse Markers and Connectors 8.1.2 Phasal Adverbs and Focus Particles 8.1.3 Indefinites and Interrogatives 8.1.4 Expressions of Temporal and Local Relations 8.1.5 Numerals 8.1.6 Place Deixis, Demonstratives, and Personal Pronouns 8.1.7 Negators and
Existentials 8.2 Morphological Borrowing 8.2.1 Derivational Morphology 8.2.2 Inflectional Morphology 8.2.3 Articles and Classifiers 8.3 Constraints on Matter Replication 209 209 213 214 215 217 219 225 226 226 229 235 237
Contents 8.4 Mechanisms of Contact-Induced Change in Phonology 8.4.1 General Considerations 8.4.2 The Phonological Integration of Word-Forms 8.4.3 Convergence of Phonological Systems 8.4.4 Contact-Susceptibility within Phonology 9 Converging Structures: Pattern Replication 9.1 Defining Pattern Replication 9.1.1 Distinguishing Matter and Pattern Replication 9.1.2 Convergence and Grammaticalisation 9.1.3 Pattern Replication and Creative Pivot-Matching 9.2 The Distribution of Pattern Replication 9.2.1 Lexical Semantics 9.2.2 Clause-Level Typology 9.2.3 Phrase-Level Typology 9.2.4 Morphology and Morphological Paradigms 9.3 Linguistic Areas 9.3.1 Methodological Issues 9.3.2 Profiles of Linguistic Areas 9.3.3 An Outlook on Language Convergence 10 Contact Languages 10.1 The Birth of a Language 10.2 Pidgins and Creoles 10.2.1 Definitions and Key Features 10.2.2 Emergence Scenarios 10.3 Mixed Languages 10.3.1 Definitions and Explanatory Accounts 10.3.2 Structural Profiles and the Functionality Cline 10.4 The Position of Contact Languages 11 Towards a Functional Theory of Language Contact 241 241 246 249 251 254 254 254 257 260 264 266 269 273 279 286 286 289 292 297 297 299 299 304 312 312 316 331 333 11.1 Theorising Language Contact 333 11.2 A Pragmatic-Functional Perspective 335 11.2.1 The Functionality of Categories 335 11.2.2 Repertoire, Not Languages 336 11.2.3 Contact as Adjustment of Communicative Routines 337 11.2.4 Communicative Motivations and Repertoire Re-alignment 337 11.2.5 Structural Outcomes Are Functionality Driven 338 11.3 The Multilingual Speaker’s Repertoire 340
11.4 Multilingual Speakers as Agents of Language Change 341 11.5 Contact and the Layered Architecture of the Language Faculty 344 11.6 Language Contact and the Evolution of Human Language Capacity 346 Notes 355 References 362 Author Index 393 Language Index 399 Subject Index 406 xi |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Matras, Yaron 1963- |
author_GND | (DE-588)111443431 |
author_facet | Matras, Yaron 1963- |
author_role | aut |
author_sort | Matras, Yaron 1963- |
author_variant | y m ym |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046910927 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P115 |
callnumber-raw | P115 |
callnumber-search | P115 |
callnumber-sort | P 3115 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 555 |
ctrlnum | (OCoLC)1200314850 (DE-599)KXP1692215337 |
dewey-full | 306.44/6 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 306 - Culture and institutions |
dewey-raw | 306.44/6 |
dewey-search | 306.44/6 |
dewey-sort | 3306.44 16 |
dewey-tens | 300 - Social sciences |
discipline | Sprachwissenschaft Soziologie Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Soziologie Literaturwissenschaft |
edition | Second edition |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01856nam a2200445 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV046910927</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210324 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">200924s2020 xxka||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781108425117</subfield><subfield code="c">hardback</subfield><subfield code="9">978-1-108-42511-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781108440080</subfield><subfield code="c">paperback</subfield><subfield code="9">978-1-108-44008-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1200314850</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)KXP1692215337</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">XA-GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P115</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">306.44/6</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 555</subfield><subfield code="0">(DE-625)27860:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Matras, Yaron</subfield><subfield code="d">1963-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)111443431</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Language contact</subfield><subfield code="c">Yaron Matras, University of Manchester</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Second edition</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge, United Kingdom ; New York, NY, USA</subfield><subfield code="b">Cambridge University Press</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xix, 410 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustration, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cambridge textbooks in linguistics</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and indexes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Multilingualism</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Second language acquisition</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-108-33395-5</subfield></datafield><datafield tag="787" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Überarbeitung von</subfield><subfield code="d">2009</subfield><subfield code="z">978-0-521-53221-1</subfield><subfield code="z">978-0-521-82535-1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035639788</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032320384&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032320384</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV046910927 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T15:28:12Z |
indexdate | 2024-07-10T08:57:16Z |
institution | BVB |
isbn | 9781108425117 9781108440080 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032320384 |
oclc_num | 1200314850 |
open_access_boolean | |
owner | DE-824 DE-20 DE-521 DE-11 DE-188 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-703 |
owner_facet | DE-824 DE-20 DE-521 DE-11 DE-188 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-703 |
physical | xix, 410 Seiten Illustration, Diagramme |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Cambridge University Press |
record_format | marc |
series2 | Cambridge textbooks in linguistics |
spelling | Matras, Yaron 1963- Verfasser (DE-588)111443431 aut Language contact Yaron Matras, University of Manchester Second edition Cambridge, United Kingdom ; New York, NY, USA Cambridge University Press 2020 xix, 410 Seiten Illustration, Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Cambridge textbooks in linguistics Includes bibliographical references and indexes Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf Multilingualism Second language acquisition Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-1-108-33395-5 Überarbeitung von 2009 978-0-521-53221-1 978-0-521-82535-1 (DE-604)BV035639788 Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032320384&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Matras, Yaron 1963- Language contact Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077723-6 |
title | Language contact |
title_auth | Language contact |
title_exact_search | Language contact |
title_exact_search_txtP | Language contact |
title_full | Language contact Yaron Matras, University of Manchester |
title_fullStr | Language contact Yaron Matras, University of Manchester |
title_full_unstemmed | Language contact Yaron Matras, University of Manchester |
title_short | Language contact |
title_sort | language contact |
topic | Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd |
topic_facet | Sprachkontakt |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032320384&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT matrasyaron languagecontact |