Un puente de libros infantiles:

Justo antes de la II Guerra Mundial, Jella Lepman, escritora y periodista alemana de origen judío, vio cómo ardían en la hoguera infinidad de libros: los nazis consideraban la lectura como una actividad peligrosa. Lepman huyó de Alemania con sus hijos y comenzó una nueva vida en Inglaterra. Al térmi...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Lepman, Jella 1891-1970 (VerfasserIn)
Weitere Verfasser: Gely, Augusto (ÜbersetzerIn), Raabe, Christiane 1962- (VerfasserIn eines Nachworts)
Format: Buch
Sprache:Spanish
German
Veröffentlicht: [Vigo] Creotz Ediciones 2017
Ausgabe:Primera edición en español
Schriftenreihe:Velda autoras
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Zusammenfassung:Justo antes de la II Guerra Mundial, Jella Lepman, escritora y periodista alemana de origen judío, vio cómo ardían en la hoguera infinidad de libros: los nazis consideraban la lectura como una actividad peligrosa. Lepman huyó de Alemania con sus hijos y comenzó una nueva vida en Inglaterra. Al término de la guerra, regresó a su país para trabajar como asesora del ejército americano en la reeducación de las mujeres y los niños. Lepman encontró una Alemania devastada, cerrada en sí misma, y comprendió la urgente necesidad de abrir la mirada de los niños y jóvenes al mundo exterior a través de los libros
Beschreibung:Translation of: Die Kinderbuchbrücke. - "La inspiradora autobiografía de una mujer excepcional"--Cover. - "Incluye conferencia sobre literatura y educación de José Ortega y Gasset (Munich, 1951)"--Cover. - Originally published in Germany as Die Kinderbuchbrücke in 1964 by S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main; English translation by Edith McCormick published in 1969 by Brockhampton and American Library Association
Beschreibung:243 Seiten 21 cm
ISBN:9788494147388
8494147382

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Inhaltsverzeichnis