International Dictionary of Marketing and Communication:
This dictionary covers marketing communications in the broadest sense, including advertising, but also extending to public relations which concerns many organizations not involved in marketing and which have little to do with advertising. Entries have been gathered from around the world, and this di...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York, NY
Springer US
1987
|
Ausgabe: | 1st ed. 1987 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BTU01 Volltext |
Zusammenfassung: | This dictionary covers marketing communications in the broadest sense, including advertising, but also extending to public relations which concerns many organizations not involved in marketing and which have little to do with advertising. Entries have been gathered from around the world, and this dictionary will therefore be valuable to those operating in an international environ ment where different term~, or terms with different spellings, are used. There are also terms with different meanings, depending on their country of origin. For example, in the UK newspapers are called press media, while in the USA the term print media is more usual. In the UK, print usually applies to printed items, such as sales or edu!;;ational literature. Likewise, there are big differences between European and American broadcasting systems, and sponsored radio or TV can mean different things around the world. Outdoor advertising also has different terminology in different countries, especially in North America and the UK. In many cases, alternative British and American terms are given, while some are either European or American. Some terminology is specific to a certain country. Entries have been collected from all parts of the world, including the oramedia or folk media of the Third World. Financial terms have been included because of their increasing im portance in advertising and public relations, and the dictionary reflects the increasing relevance of satellites and computers |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (VIII, 392 p) |
ISBN: | 9781468415230 |
DOI: | 10.1007/978-1-4684-1523-0 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046873183 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 200828s1987 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9781468415230 |9 978-1-4684-1523-0 | ||
024 | 7 | |a 10.1007/978-1-4684-1523-0 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-2-SBE)978-1-4684-1523-0 | ||
035 | |a (OCoLC)903194705 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046873183 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-634 | ||
082 | 0 | |a 658.8 |2 23 | |
084 | |a QP 600 |0 (DE-625)141905: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Jefkins, Frank William |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a International Dictionary of Marketing and Communication |c by Frank William. Jefkins |
250 | |a 1st ed. 1987 | ||
264 | 1 | |a New York, NY |b Springer US |c 1987 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (VIII, 392 p) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a This dictionary covers marketing communications in the broadest sense, including advertising, but also extending to public relations which concerns many organizations not involved in marketing and which have little to do with advertising. Entries have been gathered from around the world, and this dictionary will therefore be valuable to those operating in an international environ ment where different term~, or terms with different spellings, are used. There are also terms with different meanings, depending on their country of origin. For example, in the UK newspapers are called press media, while in the USA the term print media is more usual. In the UK, print usually applies to printed items, such as sales or edu!;;ational literature. Likewise, there are big differences between European and American broadcasting systems, and sponsored radio or TV can mean different things around the world. Outdoor advertising also has different terminology in different countries, especially in North America and the UK. In many cases, alternative British and American terms are given, while some are either European or American. Some terminology is specific to a certain country. Entries have been collected from all parts of the world, including the oramedia or folk media of the Third World. Financial terms have been included because of their increasing im portance in advertising and public relations, and the dictionary reflects the increasing relevance of satellites and computers | ||
650 | 4 | |a Marketing | |
650 | 4 | |a Science, Humanities and Social Sciences, multidisciplinary | |
650 | 4 | |a Marketing | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Marketing |0 (DE-588)4037589-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Marketing |0 (DE-588)4037589-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9781468415254 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9780216922549 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9781468415247 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1007/978-1-4684-1523-0 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-2-SBE |a ZDB-2-BAE | ||
940 | 1 | |q ZDB-2-SBE_Archiv | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032283315 | ||
966 | e | |u https://doi.org/10.1007/978-1-4684-1523-0 |l BTU01 |p ZDB-2-SBE |q ZDB-2-SBE_Archiv |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181723016069120 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Jefkins, Frank William |
author_facet | Jefkins, Frank William |
author_role | aut |
author_sort | Jefkins, Frank William |
author_variant | f w j fw fwj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046873183 |
classification_rvk | QP 600 |
collection | ZDB-2-SBE ZDB-2-BAE |
ctrlnum | (ZDB-2-SBE)978-1-4684-1523-0 (OCoLC)903194705 (DE-599)BVBBV046873183 |
dewey-full | 658.8 |
dewey-hundreds | 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-ones | 658 - General management |
dewey-raw | 658.8 |
dewey-search | 658.8 |
dewey-sort | 3658.8 |
dewey-tens | 650 - Management and auxiliary services |
discipline | Wirtschaftswissenschaften |
discipline_str_mv | Wirtschaftswissenschaften |
doi_str_mv | 10.1007/978-1-4684-1523-0 |
edition | 1st ed. 1987 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03480nmm a2200541zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV046873183</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">200828s1987 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781468415230</subfield><subfield code="9">978-1-4684-1523-0</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1007/978-1-4684-1523-0</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-2-SBE)978-1-4684-1523-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)903194705</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046873183</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-634</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">658.8</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">QP 600</subfield><subfield code="0">(DE-625)141905:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jefkins, Frank William</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">International Dictionary of Marketing and Communication</subfield><subfield code="c">by Frank William. Jefkins</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st ed. 1987</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York, NY</subfield><subfield code="b">Springer US</subfield><subfield code="c">1987</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (VIII, 392 p)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This dictionary covers marketing communications in the broadest sense, including advertising, but also extending to public relations which concerns many organizations not involved in marketing and which have little to do with advertising. Entries have been gathered from around the world, and this dictionary will therefore be valuable to those operating in an international environ ment where different term~, or terms with different spellings, are used. There are also terms with different meanings, depending on their country of origin. For example, in the UK newspapers are called press media, while in the USA the term print media is more usual. In the UK, print usually applies to printed items, such as sales or edu!;;ational literature. Likewise, there are big differences between European and American broadcasting systems, and sponsored radio or TV can mean different things around the world. Outdoor advertising also has different terminology in different countries, especially in North America and the UK. In many cases, alternative British and American terms are given, while some are either European or American. Some terminology is specific to a certain country. Entries have been collected from all parts of the world, including the oramedia or folk media of the Third World. Financial terms have been included because of their increasing im portance in advertising and public relations, and the dictionary reflects the increasing relevance of satellites and computers</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Marketing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Science, Humanities and Social Sciences, multidisciplinary</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Marketing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Marketing</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037589-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Marketing</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037589-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9781468415254</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9780216922549</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9781468415247</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1007/978-1-4684-1523-0</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-2-SBE</subfield><subfield code="a">ZDB-2-BAE</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-2-SBE_Archiv</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032283315</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1007/978-1-4684-1523-0</subfield><subfield code="l">BTU01</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SBE</subfield><subfield code="q">ZDB-2-SBE_Archiv</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV046873183 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T15:15:38Z |
indexdate | 2024-07-10T08:56:11Z |
institution | BVB |
isbn | 9781468415230 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032283315 |
oclc_num | 903194705 |
open_access_boolean | |
owner | DE-634 |
owner_facet | DE-634 |
physical | 1 Online-Ressource (VIII, 392 p) |
psigel | ZDB-2-SBE ZDB-2-BAE ZDB-2-SBE_Archiv ZDB-2-SBE ZDB-2-SBE_Archiv |
publishDate | 1987 |
publishDateSearch | 1987 |
publishDateSort | 1987 |
publisher | Springer US |
record_format | marc |
spelling | Jefkins, Frank William Verfasser aut International Dictionary of Marketing and Communication by Frank William. Jefkins 1st ed. 1987 New York, NY Springer US 1987 1 Online-Ressource (VIII, 392 p) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier This dictionary covers marketing communications in the broadest sense, including advertising, but also extending to public relations which concerns many organizations not involved in marketing and which have little to do with advertising. Entries have been gathered from around the world, and this dictionary will therefore be valuable to those operating in an international environ ment where different term~, or terms with different spellings, are used. There are also terms with different meanings, depending on their country of origin. For example, in the UK newspapers are called press media, while in the USA the term print media is more usual. In the UK, print usually applies to printed items, such as sales or edu!;;ational literature. Likewise, there are big differences between European and American broadcasting systems, and sponsored radio or TV can mean different things around the world. Outdoor advertising also has different terminology in different countries, especially in North America and the UK. In many cases, alternative British and American terms are given, while some are either European or American. Some terminology is specific to a certain country. Entries have been collected from all parts of the world, including the oramedia or folk media of the Third World. Financial terms have been included because of their increasing im portance in advertising and public relations, and the dictionary reflects the increasing relevance of satellites and computers Marketing Science, Humanities and Social Sciences, multidisciplinary Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Marketing (DE-588)4037589-4 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Marketing (DE-588)4037589-4 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9781468415254 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9780216922549 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9781468415247 https://doi.org/10.1007/978-1-4684-1523-0 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Jefkins, Frank William International Dictionary of Marketing and Communication Marketing Science, Humanities and Social Sciences, multidisciplinary Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Marketing (DE-588)4037589-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4037589-4 (DE-588)4066724-8 |
title | International Dictionary of Marketing and Communication |
title_auth | International Dictionary of Marketing and Communication |
title_exact_search | International Dictionary of Marketing and Communication |
title_exact_search_txtP | International Dictionary of Marketing and Communication |
title_full | International Dictionary of Marketing and Communication by Frank William. Jefkins |
title_fullStr | International Dictionary of Marketing and Communication by Frank William. Jefkins |
title_full_unstemmed | International Dictionary of Marketing and Communication by Frank William. Jefkins |
title_short | International Dictionary of Marketing and Communication |
title_sort | international dictionary of marketing and communication |
topic | Marketing Science, Humanities and Social Sciences, multidisciplinary Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Marketing (DE-588)4037589-4 gnd |
topic_facet | Marketing Science, Humanities and Social Sciences, multidisciplinary Englisch Deutsch Wörterbuch |
url | https://doi.org/10.1007/978-1-4684-1523-0 |
work_keys_str_mv | AT jefkinsfrankwilliam internationaldictionaryofmarketingandcommunication |