Le Français contemporain face à la norme: pratiques, gestion et enjeux d'une langue au défi de la pluralité
L'histoire du français est marquée par le culte d'une langue unique qui, du fait de son expansion planétaire, s'est dispersée, disséminée sur tous les continents, rentrant en contact/concurrence avec des milliers d'autres langues et, contribuant de facto, à la création d'un...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Provin, Hauts-de-France
Binam
[2019]
|
Schriftenreihe: | Langues et langages de l'universel
3 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Zusammenfassung: | L'histoire du français est marquée par le culte d'une langue unique qui, du fait de son expansion planétaire, s'est dispersée, disséminée sur tous les continents, rentrant en contact/concurrence avec des milliers d'autres langues et, contribuant de facto, à la création d'un écosystème singulier qu'il partage dès lors avec des langues aux statuts et fonctions diversifiés et variés. Au-delà de l'Hexagone précisément, les peuples parlant français ont ainsi inventé leur propre manière de pratiquer cette langue, en l'enrichissant de multiples influences... Sans nécessairement renoncer à sa « vocation universelle », le français n'est plus aujourd'hui, dans les faits, qu'une langue d'influence, loin derrière l'anglais par exemple. Comment l'espace extra hexagonal gère-t-il les interférences d'une langue ainsi importée avec les langues locales ? Dans les situations de multilinguisme qui caractérisent la plupart des pays francophones d'Afrique par exemple, quelles sont les fonctions sociales et les valeurs symboliques attachées au français ? Quel est, dans le système éducatif, le poids du français comme moyen d'accès à l'écrit, comme matière et comme véhicule des autres disciplines scolaires ? Quelles utilisations y sont faites de la langue française en famille, à l'école, dans l'administration, dans le lieu du travail, dans la presse, dans le commerce, dans les lieux de loisirs ? C'est à ces questions et quelques autres incontournables, générées par ce contexte particulier, qu'une vingtaine de sociolinguistes, grammairiens, didacticiens, etc. proposent des réactions ciblées argumentées |
Beschreibung: | 399 Seiten 21 cm |
ISBN: | 9782956578413 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046866630 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210825 | ||
007 | t | ||
008 | 200825s2019 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782956578413 |9 978-2-9565784-1-3 | ||
024 | 3 | |a 9782956578413 | |
035 | |a (OCoLC)1230235324 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046866630 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-11 |a DE-12 |a DE-188 | ||
084 | |a ID 2408 |0 (DE-625)158808: |2 rvk | ||
084 | |a ID 9010 |0 (DE-625)54922:234 |2 rvk | ||
084 | |a ID 9020 |0 (DE-625)54923:234 |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Le Français contemporain face à la norme |b pratiques, gestion et enjeux d'une langue au défi de la pluralité |c Martine Fandio-Ndawouo |
264 | 1 | |a Provin, Hauts-de-France |b Binam |c [2019] | |
264 | 4 | |c © 2019 | |
300 | |a 399 Seiten |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Langues et langages de l'universel |v 3 | |
520 | 3 | |a L'histoire du français est marquée par le culte d'une langue unique qui, du fait de son expansion planétaire, s'est dispersée, disséminée sur tous les continents, rentrant en contact/concurrence avec des milliers d'autres langues et, contribuant de facto, à la création d'un écosystème singulier qu'il partage dès lors avec des langues aux statuts et fonctions diversifiés et variés. Au-delà de l'Hexagone précisément, les peuples parlant français ont ainsi inventé leur propre manière de pratiquer cette langue, en l'enrichissant de multiples influences... Sans nécessairement renoncer à sa « vocation universelle », le français n'est plus aujourd'hui, dans les faits, qu'une langue d'influence, loin derrière l'anglais par exemple. Comment l'espace extra hexagonal gère-t-il les interférences d'une langue ainsi importée avec les langues locales ? Dans les situations de multilinguisme qui caractérisent la plupart des pays francophones d'Afrique par exemple, quelles sont les fonctions sociales et les valeurs symboliques attachées au français ? Quel est, dans le système éducatif, le poids du français comme moyen d'accès à l'écrit, comme matière et comme véhicule des autres disciplines scolaires ? Quelles utilisations y sont faites de la langue française en famille, à l'école, dans l'administration, dans le lieu du travail, dans la presse, dans le commerce, dans les lieux de loisirs ? C'est à ces questions et quelques autres incontournables, générées par ce contexte particulier, qu'une vingtaine de sociolinguistes, grammairiens, didacticiens, etc. proposent des réactions ciblées argumentées | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachnorm |0 (DE-588)4056483-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Francophonie / Afrique | |
653 | 0 | |a Français (langue) / Normalisation | |
653 | 0 | |a Langue standard | |
653 | 0 | |a Français (langue) / Écriture | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachnorm |0 (DE-588)4056483-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Ndawouo, Martine Fandio |0 (DE-588)1199451290 |4 edt | |
830 | 0 | |a Langues et langages de l'universel |v 3 |w (DE-604)BV047076822 |9 3 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032275198&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032275198&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032275198&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032275198&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032275198 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181711411478528 |
---|---|
adam_text | Sommaire Introduction par Martine Fandio-Ndawouo..............................9 L’anormalité, un vecteur de la norme du français contemporain . 9 Première partie. Ecologie du français et questionnements.........29 Discours normatif du français et intérêts (socio)idéologiques et/ou financiers par M. Dassi........................................................31 Écrivains francophones et rapports aux français : une conception expérientielle de l’insécurité linguistique par Valentin Feussi... 55 La variation au cœur et aux marges de la sociolinguistique par Jean Benoît Tsofack..................................................................... 87 La crise de la norme dans l’écriture francophone : du refus de la verticalité au culte de la pluralité par Marie Cécile Bouguia Foyet..............................................................................................109 Deuxième partie. Norme et discourssociaux francophones..... 131 Norme(s) et variations textuelles : entre Gutenberg et Zuckerberg par J.-P. Ngouloure..................................................................... 133 Les particularités du français dans les radios de la ville de Buea au Cameroun par Gisèle Piebop......................................................149 Structuration et dynamique du français de la scripturalité (auto)mobile au Cameroun par G. F. Kengue......................... 181 De l’emploi des prépositions dans les groupes verbaux en français du Cameroun par A. E. Ebongue..............................................207
Le français dans toutes ses formes au Maghreb. Sur les traces d’un plurilinguisme social additif par A. A. Abbaci................. 221 Troisième partie. Processus normatifs dans la créativité littéraire .........................................................................................................245 Plurilinguisme interne et hybriditě d’échanges dans UOlympe des infortunes de Yasmina Khadra par M. Zineb B. Aziza.........247 Les irrégularités morphosyntaxiques chez Djaïli Amadou Amal : norme, style et niveau de langue par O. Sali..............................263 De la socioculture camerounaise à l’enrichissement des locutions verbales francophones par M.-M Nganmo Foyet................... 279 Le français contemporain : entre innovation et causalité chez Matateyou et Orsenna par L. Nanda......................................... 295 Quatrième partie : Socialites, représentativités, nouveautés.....317 Norme(s) du français au Cameroun : des représentations socioidentitaires aux sentiments de l’(in)sécurité par Y. E. Eloundou ........................................................................................................ 319 Plurilinguisme et alternances codiques face à la « norme » grammaticale : contextualisation des pratiques enseignantes en classes de français dans le sous cycle d’observation par J. Ndibnu-Messina Ethé B. Mbassi....................................... 347 L’impact du français sur les pratiques langagières des jeunes algériens par N. Abdelhamid R. Cherak.............................365 Facettes et aboutissants de la norme lingusitique à
l’épreuve des impondérables au Cameroun par L. Nzessé..............................375
L’histoire du français est marquée par le culte d’une langue unique qui, du fait de son expansion planétaire, s’est dispersée, disséminée sur tous les continents, rentrant en contact/concurrence avec des milliers d’autres langues et, contribuant de facto, à la création d’un écosystème singulier qu’il partage dès lors avec des langues aux statuts et fonctions diversifiés et variés. Au-delà de l’Hexagone précisément, les peuples parlant français ont ainsi inventé leur propre manière de pratiquer cette langue, en l’enrichissant de multiples influences... Sans nécessairement renoncer à sa « vocation universelle », le français n’est plus aujourd’hui, dans les faits, qu’une langue d’influence, loin derrière l’anglais par exemple. Comment l’espace extra hexagonal gère-t-il les interférences d’une langue ainsi importée avec les langues locales ? Dans les situations de multilinguisme qui caracté risent la plupart des pays francophones d’Afrique par exemple, quelles sont les fonctions sociales et les valeurs symboliques attachées au français ? Quel est, dans le système éducatif, le poids du français comme moyen d’accès à l’écrit, comme matière et comme véhicule des autres disciplines scolaires ? Quelles utilisations y sont faites de la langue française en famille, à l’école, dans l’administration, dans le milieu du travail, dans la presse, dans le commerce, dans les lieux de loisir ? C’est à ces questions et quelques autres incontournables, générées par ce contexte particulier, qu’une vingtaine de sociolingüistes, grammairiens, didacticiens, etc. proposent des réactions ciblées et
argumentées.
Sommaire Introduction par Martine Fandio-Ndawouo..............................9 L’anormalité, un vecteur de la norme du français contemporain . 9 Première partie. Ecologie du français et questionnements.........29 Discours normatif du français et intérêts (socio)idéologiques et/ou financiers par M. Dassi........................................................31 Écrivains francophones et rapports aux français : une conception expérientielle de l’insécurité linguistique par Valentin Feussi... 55 La variation au cœur et aux marges de la sociolinguistique par Jean Benoît Tsofack..................................................................... 87 La crise de la norme dans l’écriture francophone : du refus de la verticalité au culte de la pluralité par Marie Cécile Bouguia Foyet..............................................................................................109 Deuxième partie. Norme et discourssociaux francophones..... 131 Norme(s) et variations textuelles : entre Gutenberg et Zuckerberg par J.-P. Ngouloure..................................................................... 133 Les particularités du français dans les radios de la ville de Buea au Cameroun par Gisèle Piebop......................................................149 Structuration et dynamique du français de la scripturalité (auto)mobile au Cameroun par G. F. Kengue......................... 181 De l’emploi des prépositions dans les groupes verbaux en français du Cameroun par A. E. Ebongue..............................................207
Le français dans toutes ses formes au Maghreb. Sur les traces d’un plurilinguisme social additif par A. A. Abbaci................. 221 Troisième partie. Processus normatifs dans la créativité littéraire .........................................................................................................245 Plurilinguisme interne et hybriditě d’échanges dans UOlympe des infortunes de Yasmina Khadra par M. Zineb B. Aziza.........247 Les irrégularités morphosyntaxiques chez Djaïli Amadou Amal : norme, style et niveau de langue par O. Sali..............................263 De la socioculture camerounaise à l’enrichissement des locutions verbales francophones par M.-M Nganmo Foyet................... 279 Le français contemporain : entre innovation et causalité chez Matateyou et Orsenna par L. Nanda......................................... 295 Quatrième partie : Socialites, représentativités, nouveautés.....317 Norme(s) du français au Cameroun : des représentations socioidentitaires aux sentiments de l’(in)sécurité par Y. E. Eloundou ........................................................................................................ 319 Plurilinguisme et alternances codiques face à la « norme » grammaticale : contextualisation des pratiques enseignantes en classes de français dans le sous cycle d’observation par J. Ndibnu-Messina Ethé B. Mbassi....................................... 347 L’impact du français sur les pratiques langagières des jeunes algériens par N. Abdelhamid R. Cherak.............................365 Facettes et aboutissants de la norme lingusitique à
l’épreuve des impondérables au Cameroun par L. Nzessé..............................375
L’histoire du français est marquée par le culte d’une langue unique qui, du fait de son expansion planétaire, s’est dispersée, disséminée sur tous les continents, rentrant en contact/concurrence avec des milliers d’autres langues et, contribuant de facto, à la création d’un écosystème singulier qu’il partage dès lors avec des langues aux statuts et fonctions diversifiés et variés. Au-delà de l’Hexagone précisément, les peuples parlant français ont ainsi inventé leur propre manière de pratiquer cette langue, en l’enrichissant de multiples influences... Sans nécessairement renoncer à sa « vocation universelle », le français n’est plus aujourd’hui, dans les faits, qu’une langue d’influence, loin derrière l’anglais par exemple. Comment l’espace extra hexagonal gère-t-il les interférences d’une langue ainsi importée avec les langues locales ? Dans les situations de multilinguisme qui caracté risent la plupart des pays francophones d’Afrique par exemple, quelles sont les fonctions sociales et les valeurs symboliques attachées au français ? Quel est, dans le système éducatif, le poids du français comme moyen d’accès à l’écrit, comme matière et comme véhicule des autres disciplines scolaires ? Quelles utilisations y sont faites de la langue française en famille, à l’école, dans l’administration, dans le milieu du travail, dans la presse, dans le commerce, dans les lieux de loisir ? C’est à ces questions et quelques autres incontournables, générées par ce contexte particulier, qu’une vingtaine de sociolingüistes, grammairiens, didacticiens, etc. proposent des réactions ciblées et
argumentées.
|
adam_txt |
Sommaire Introduction par Martine Fandio-Ndawouo.9 L’anormalité, un vecteur de la norme du français contemporain . 9 Première partie. Ecologie du français et questionnements.29 Discours normatif du français et intérêts (socio)idéologiques et/ou financiers par M. Dassi.31 Écrivains francophones et rapports aux français : une conception expérientielle de l’insécurité linguistique par Valentin Feussi. 55 La variation au cœur et aux marges de la sociolinguistique par Jean Benoît Tsofack. 87 La crise de la norme dans l’écriture francophone : du refus de la verticalité au culte de la pluralité par Marie Cécile Bouguia Foyet.109 Deuxième partie. Norme et discourssociaux francophones. 131 Norme(s) et variations textuelles : entre Gutenberg et Zuckerberg par J.-P. Ngouloure. 133 Les particularités du français dans les radios de la ville de Buea au Cameroun par Gisèle Piebop.149 Structuration et dynamique du français de la scripturalité (auto)mobile au Cameroun par G. F. Kengue. 181 De l’emploi des prépositions dans les groupes verbaux en français du Cameroun par A. E. Ebongue.207
Le français dans toutes ses formes au Maghreb. Sur les traces d’un plurilinguisme social additif par A. A. Abbaci. 221 Troisième partie. Processus normatifs dans la créativité littéraire .245 Plurilinguisme interne et hybriditě d’échanges dans UOlympe des infortunes de Yasmina Khadra par M. Zineb B. Aziza.247 Les irrégularités morphosyntaxiques chez Djaïli Amadou Amal : norme, style et niveau de langue par O. Sali.263 De la socioculture camerounaise à l’enrichissement des locutions verbales francophones par M.-M Nganmo Foyet. 279 Le français contemporain : entre innovation et causalité chez Matateyou et Orsenna par L. Nanda. 295 Quatrième partie : Socialites, représentativités, nouveautés.317 Norme(s) du français au Cameroun : des représentations socioidentitaires aux sentiments de l’(in)sécurité par Y. E. Eloundou . 319 Plurilinguisme et alternances codiques face à la « norme » grammaticale : contextualisation des pratiques enseignantes en classes de français dans le sous cycle d’observation par J. Ndibnu-Messina Ethé B. Mbassi. 347 L’impact du français sur les pratiques langagières des jeunes algériens par N. Abdelhamid R. Cherak.365 Facettes et aboutissants de la norme lingusitique à
l’épreuve des impondérables au Cameroun par L. Nzessé.375
L’histoire du français est marquée par le culte d’une langue unique qui, du fait de son expansion planétaire, s’est dispersée, disséminée sur tous les continents, rentrant en contact/concurrence avec des milliers d’autres langues et, contribuant de facto, à la création d’un écosystème singulier qu’il partage dès lors avec des langues aux statuts et fonctions diversifiés et variés. Au-delà de l’Hexagone précisément, les peuples parlant français ont ainsi inventé leur propre manière de pratiquer cette langue, en l’enrichissant de multiples influences. Sans nécessairement renoncer à sa « vocation universelle », le français n’est plus aujourd’hui, dans les faits, qu’une langue d’influence, loin derrière l’anglais par exemple. Comment l’espace extra hexagonal gère-t-il les interférences d’une langue ainsi importée avec les langues locales ? Dans les situations de multilinguisme qui caracté risent la plupart des pays francophones d’Afrique par exemple, quelles sont les fonctions sociales et les valeurs symboliques attachées au français ? Quel est, dans le système éducatif, le poids du français comme moyen d’accès à l’écrit, comme matière et comme véhicule des autres disciplines scolaires ? Quelles utilisations y sont faites de la langue française en famille, à l’école, dans l’administration, dans le milieu du travail, dans la presse, dans le commerce, dans les lieux de loisir ? C’est à ces questions et quelques autres incontournables, générées par ce contexte particulier, qu’une vingtaine de sociolingüistes, grammairiens, didacticiens, etc. proposent des réactions ciblées et
argumentées.
Sommaire Introduction par Martine Fandio-Ndawouo.9 L’anormalité, un vecteur de la norme du français contemporain . 9 Première partie. Ecologie du français et questionnements.29 Discours normatif du français et intérêts (socio)idéologiques et/ou financiers par M. Dassi.31 Écrivains francophones et rapports aux français : une conception expérientielle de l’insécurité linguistique par Valentin Feussi. 55 La variation au cœur et aux marges de la sociolinguistique par Jean Benoît Tsofack. 87 La crise de la norme dans l’écriture francophone : du refus de la verticalité au culte de la pluralité par Marie Cécile Bouguia Foyet.109 Deuxième partie. Norme et discourssociaux francophones. 131 Norme(s) et variations textuelles : entre Gutenberg et Zuckerberg par J.-P. Ngouloure. 133 Les particularités du français dans les radios de la ville de Buea au Cameroun par Gisèle Piebop.149 Structuration et dynamique du français de la scripturalité (auto)mobile au Cameroun par G. F. Kengue. 181 De l’emploi des prépositions dans les groupes verbaux en français du Cameroun par A. E. Ebongue.207
Le français dans toutes ses formes au Maghreb. Sur les traces d’un plurilinguisme social additif par A. A. Abbaci. 221 Troisième partie. Processus normatifs dans la créativité littéraire .245 Plurilinguisme interne et hybriditě d’échanges dans UOlympe des infortunes de Yasmina Khadra par M. Zineb B. Aziza.247 Les irrégularités morphosyntaxiques chez Djaïli Amadou Amal : norme, style et niveau de langue par O. Sali.263 De la socioculture camerounaise à l’enrichissement des locutions verbales francophones par M.-M Nganmo Foyet. 279 Le français contemporain : entre innovation et causalité chez Matateyou et Orsenna par L. Nanda. 295 Quatrième partie : Socialites, représentativités, nouveautés.317 Norme(s) du français au Cameroun : des représentations socioidentitaires aux sentiments de l’(in)sécurité par Y. E. Eloundou . 319 Plurilinguisme et alternances codiques face à la « norme » grammaticale : contextualisation des pratiques enseignantes en classes de français dans le sous cycle d’observation par J. Ndibnu-Messina Ethé B. Mbassi. 347 L’impact du français sur les pratiques langagières des jeunes algériens par N. Abdelhamid R. Cherak.365 Facettes et aboutissants de la norme lingusitique à
l’épreuve des impondérables au Cameroun par L. Nzessé.375
L’histoire du français est marquée par le culte d’une langue unique qui, du fait de son expansion planétaire, s’est dispersée, disséminée sur tous les continents, rentrant en contact/concurrence avec des milliers d’autres langues et, contribuant de facto, à la création d’un écosystème singulier qu’il partage dès lors avec des langues aux statuts et fonctions diversifiés et variés. Au-delà de l’Hexagone précisément, les peuples parlant français ont ainsi inventé leur propre manière de pratiquer cette langue, en l’enrichissant de multiples influences. Sans nécessairement renoncer à sa « vocation universelle », le français n’est plus aujourd’hui, dans les faits, qu’une langue d’influence, loin derrière l’anglais par exemple. Comment l’espace extra hexagonal gère-t-il les interférences d’une langue ainsi importée avec les langues locales ? Dans les situations de multilinguisme qui caracté risent la plupart des pays francophones d’Afrique par exemple, quelles sont les fonctions sociales et les valeurs symboliques attachées au français ? Quel est, dans le système éducatif, le poids du français comme moyen d’accès à l’écrit, comme matière et comme véhicule des autres disciplines scolaires ? Quelles utilisations y sont faites de la langue française en famille, à l’école, dans l’administration, dans le milieu du travail, dans la presse, dans le commerce, dans les lieux de loisir ? C’est à ces questions et quelques autres incontournables, générées par ce contexte particulier, qu’une vingtaine de sociolingüistes, grammairiens, didacticiens, etc. proposent des réactions ciblées et
argumentées. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author2 | Ndawouo, Martine Fandio |
author2_role | edt |
author2_variant | m f n mf mfn |
author_GND | (DE-588)1199451290 |
author_facet | Ndawouo, Martine Fandio |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046866630 |
classification_rvk | ID 2408 ID 9010 ID 9020 |
ctrlnum | (OCoLC)1230235324 (DE-599)BVBBV046866630 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04431nam a2200517 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV046866630</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210825 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">200825s2019 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782956578413</subfield><subfield code="9">978-2-9565784-1-3</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9782956578413</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1230235324</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046866630</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2408</subfield><subfield code="0">(DE-625)158808:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 9010</subfield><subfield code="0">(DE-625)54922:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 9020</subfield><subfield code="0">(DE-625)54923:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le Français contemporain face à la norme</subfield><subfield code="b">pratiques, gestion et enjeux d'une langue au défi de la pluralité</subfield><subfield code="c">Martine Fandio-Ndawouo</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Provin, Hauts-de-France</subfield><subfield code="b">Binam</subfield><subfield code="c">[2019]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">399 Seiten</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Langues et langages de l'universel</subfield><subfield code="v">3</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">L'histoire du français est marquée par le culte d'une langue unique qui, du fait de son expansion planétaire, s'est dispersée, disséminée sur tous les continents, rentrant en contact/concurrence avec des milliers d'autres langues et, contribuant de facto, à la création d'un écosystème singulier qu'il partage dès lors avec des langues aux statuts et fonctions diversifiés et variés. Au-delà de l'Hexagone précisément, les peuples parlant français ont ainsi inventé leur propre manière de pratiquer cette langue, en l'enrichissant de multiples influences... Sans nécessairement renoncer à sa « vocation universelle », le français n'est plus aujourd'hui, dans les faits, qu'une langue d'influence, loin derrière l'anglais par exemple. Comment l'espace extra hexagonal gère-t-il les interférences d'une langue ainsi importée avec les langues locales ? Dans les situations de multilinguisme qui caractérisent la plupart des pays francophones d'Afrique par exemple, quelles sont les fonctions sociales et les valeurs symboliques attachées au français ? Quel est, dans le système éducatif, le poids du français comme moyen d'accès à l'écrit, comme matière et comme véhicule des autres disciplines scolaires ? Quelles utilisations y sont faites de la langue française en famille, à l'école, dans l'administration, dans le lieu du travail, dans la presse, dans le commerce, dans les lieux de loisirs ? C'est à ces questions et quelques autres incontournables, générées par ce contexte particulier, qu'une vingtaine de sociolinguistes, grammairiens, didacticiens, etc. proposent des réactions ciblées argumentées</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachnorm</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056483-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Francophonie / Afrique</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Français (langue) / Normalisation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Langue standard</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Français (langue) / Écriture</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachnorm</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056483-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ndawouo, Martine Fandio</subfield><subfield code="0">(DE-588)1199451290</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Langues et langages de l'universel</subfield><subfield code="v">3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV047076822</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032275198&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032275198&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032275198&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032275198&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032275198</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV046866630 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T15:14:27Z |
indexdate | 2024-07-10T08:56:00Z |
institution | BVB |
isbn | 9782956578413 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032275198 |
oclc_num | 1230235324 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-11 DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-11 DE-12 DE-188 |
physical | 399 Seiten 21 cm |
publishDate | 2019 |
publishDateSearch | 2019 |
publishDateSort | 2019 |
publisher | Binam |
record_format | marc |
series | Langues et langages de l'universel |
series2 | Langues et langages de l'universel |
spelling | Le Français contemporain face à la norme pratiques, gestion et enjeux d'une langue au défi de la pluralité Martine Fandio-Ndawouo Provin, Hauts-de-France Binam [2019] © 2019 399 Seiten 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Langues et langages de l'universel 3 L'histoire du français est marquée par le culte d'une langue unique qui, du fait de son expansion planétaire, s'est dispersée, disséminée sur tous les continents, rentrant en contact/concurrence avec des milliers d'autres langues et, contribuant de facto, à la création d'un écosystème singulier qu'il partage dès lors avec des langues aux statuts et fonctions diversifiés et variés. Au-delà de l'Hexagone précisément, les peuples parlant français ont ainsi inventé leur propre manière de pratiquer cette langue, en l'enrichissant de multiples influences... Sans nécessairement renoncer à sa « vocation universelle », le français n'est plus aujourd'hui, dans les faits, qu'une langue d'influence, loin derrière l'anglais par exemple. Comment l'espace extra hexagonal gère-t-il les interférences d'une langue ainsi importée avec les langues locales ? Dans les situations de multilinguisme qui caractérisent la plupart des pays francophones d'Afrique par exemple, quelles sont les fonctions sociales et les valeurs symboliques attachées au français ? Quel est, dans le système éducatif, le poids du français comme moyen d'accès à l'écrit, comme matière et comme véhicule des autres disciplines scolaires ? Quelles utilisations y sont faites de la langue française en famille, à l'école, dans l'administration, dans le lieu du travail, dans la presse, dans le commerce, dans les lieux de loisirs ? C'est à ces questions et quelques autres incontournables, générées par ce contexte particulier, qu'une vingtaine de sociolinguistes, grammairiens, didacticiens, etc. proposent des réactions ciblées argumentées Sprachnorm (DE-588)4056483-6 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Francophonie / Afrique Français (langue) / Normalisation Langue standard Français (langue) / Écriture (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Sprachnorm (DE-588)4056483-6 s DE-604 Ndawouo, Martine Fandio (DE-588)1199451290 edt Langues et langages de l'universel 3 (DE-604)BV047076822 3 Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032275198&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032275198&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032275198&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032275198&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Le Français contemporain face à la norme pratiques, gestion et enjeux d'une langue au défi de la pluralité Langues et langages de l'universel Sprachnorm (DE-588)4056483-6 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4056483-6 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Le Français contemporain face à la norme pratiques, gestion et enjeux d'une langue au défi de la pluralité |
title_auth | Le Français contemporain face à la norme pratiques, gestion et enjeux d'une langue au défi de la pluralité |
title_exact_search | Le Français contemporain face à la norme pratiques, gestion et enjeux d'une langue au défi de la pluralité |
title_exact_search_txtP | Le Français contemporain face à la norme pratiques, gestion et enjeux d'une langue au défi de la pluralité |
title_full | Le Français contemporain face à la norme pratiques, gestion et enjeux d'une langue au défi de la pluralité Martine Fandio-Ndawouo |
title_fullStr | Le Français contemporain face à la norme pratiques, gestion et enjeux d'une langue au défi de la pluralité Martine Fandio-Ndawouo |
title_full_unstemmed | Le Français contemporain face à la norme pratiques, gestion et enjeux d'une langue au défi de la pluralité Martine Fandio-Ndawouo |
title_short | Le Français contemporain face à la norme |
title_sort | le francais contemporain face a la norme pratiques gestion et enjeux d une langue au defi de la pluralite |
title_sub | pratiques, gestion et enjeux d'une langue au défi de la pluralité |
topic | Sprachnorm (DE-588)4056483-6 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Sprachnorm Französisch Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032275198&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032275198&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032275198&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032275198&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV047076822 |
work_keys_str_mv | AT ndawouomartinefandio lefrancaiscontemporainfacealanormepratiquesgestionetenjeuxdunelangueaudefidelapluralite |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis