Lexikologie der kroatischen Sprache der Gegenwart: eine Einführung
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | German Croatian |
Veröffentlicht: |
Hamburg
Buske
[2021]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturverzeichnis Seite 188-198 |
Beschreibung: | 206 Seiten 23 cm x 15.5 cm |
ISBN: | 9783967690378 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046865013 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210823 | ||
007 | t | ||
008 | 200824s2021 gw |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 20,N25 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1211850250 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783967690378 |c : EUR 38.00 (DE), EUR 39.10 (AT) |9 978-3-96769-037-8 | ||
024 | 3 | |a 9783967690378 | |
035 | |a (OCoLC)1249659374 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1211850250 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a hrv | |
044 | |a gw |c XA-DE-HH | ||
049 | |a DE-29 |a DE-19 |a DE-11 |a DE-20 |a DE-355 | ||
084 | |a KV 1200 |0 (DE-625)85871: |2 rvk | ||
084 | |a KV 2000 |0 (DE-625)86032: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kunzmann-Müller, Barbara |e Verfasser |0 (DE-588)1081379790 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Lexikologie der kroatischen Sprache der Gegenwart |b eine Einführung |c Barbara Kunzmann-Müller ; unter Mitarbeit von Ana Nemec |
264 | 1 | |a Hamburg |b Buske |c [2021] | |
300 | |a 206 Seiten |c 23 cm x 15.5 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturverzeichnis Seite 188-198 | ||
650 | 0 | 7 | |a Lexikologie |0 (DE-588)4114409-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kroatisch |0 (DE-588)4033245-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Grammatik | ||
653 | |a Kroatien | ||
653 | |a Kroatisch | ||
653 | |a Lexikologie | ||
653 | |a Standardsprache | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4151278-9 |a Einführung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Kroatisch |0 (DE-588)4033245-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Lexikologie |0 (DE-588)4114409-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Nemec, Ana |0 (DE-588)1235858243 |4 ctb | |
710 | 2 | |a Helmut Buske Verlag |0 (DE-588)1065862865 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-3-96769-062-0 |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032273594&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032273594 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181708572983296 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
ABKUERZUNGSVERZEICHNIS
......................................................................................
10
VORWORT
................................................................................................................
11
0
EINLEITUNG
14
0.1
GEGENSTAND
DER
LEXIKOLOGIE
.....................................................................
14
0.2
GRUNDBEGRIFFE
UND
EINHEITEN
DES
WORTSCHATZES
......................................
14
0.2.1
WORT
...........................................................................................................
14
0.2.2
SPRACHLICHES
ZEICHEN
..................................................................................
15
0.3
WORT
UND
WORTFORM
...................................................................................
15
0.4
WORT
VS.
LEXEM
...........................................................................................
16
0.5
VERWANDTE
DISZIPLINEN
..............................................................................
17
1
BEDEUTUNG
18
1.1
ARBITRARITAET
................................................................................................
18
1.1.1
ONOMATOPOETIKA
.........................................................................................
19
1.1.2
TEILMOTIVIERTHEIT
..........................................................................................
19
2
TYPEN
DER
BEDEUTUNG
22
2.1
LEXIKALISCHE
BEDEUTUNG
...........................................................................
22
2.2
OPERATIVE
BEDEUTUNG
...............................................................................
22
2.3
ARTEN
DER
LEXIKALISCHEN
BEDEUTUNG
.........................................................
22
2.4
STRUKTUR
DER
BEDEUTUNG
...........................................................................
23
3
EINE
ODER
MEHR
ALS
EINE
BEDEUTUNG
25
3.1
MONOSEMIE
..............................................................................................
25
3.1.1
ZAHLWOERTER
..................................................................................................
25
3.1.2
TERMINOLOGIE
..............................................................................................
25
3.1.3
EIGENNAMEN
................................................................................................
26
3.2
POLYSEMIE
.................................................................................................
26
3.2.1
POLYSEMIE
VS.
HOMONYMIE
...........................................................................
27
6
|
INHALTSVERZEICHNIS
3.3
BEDEUTUNGEN
VS.
BEDEUTUNGSVARIANTEN
..................................................
27
3.4
KATEGORIELLE
POLYSEMIE
..............................................................................
28
3.5
METAPHORIE
..............................................................................................
31
3.6
METONYMIE
...............................................................................................
34
4
HOMONYMIE
36
4.1
HOMONYMIE
VS.
POLYSEMIE
........................................................................
36
4.2
UNTERGLIEDERUNGEN
...................................................................................
37
4.2.1
HOMOGRAPHIE
...............................................................................................
37
4.2.2
HOMOPHONIE
...............................................................................................
37
4.2.3
HOMOGRAPHE
UND
HOMOPHONE
...................................................................
38
5
RELATIONEN
IM
WORTSCHATZ
39
5.1
PARADIGMATISCHE
BEZIEHUNGEN
.................................................................
39
5.1.1
SYNONYMIE
..................................................................................................
41
5.1.2
ANTONYMIE
..................................................................................................
46
5.1.3
PARADIGMATISCHE
UNTERGLIEDERUNGEN
...........................................................
49
5.2
SYNTAGMATISCHE
BEZIEHUNGEN
..................................................................
53
5.2.1
KOLLOKATIONEN
...............................................................................................
54
6
WORTFELD
58
6.1
GESCHLOSSENE
WORTFELDER
.........................................................................
58
6.2
OFFENE
WORTFELDER
....................................................................................
59
6.2.1
GEWAESSERBEZEICHNUNGEN
............................................................................
59
6.2.2
WORTFELD
STERBEN
..........................................................................................
60
6.2.3
FARBBEZEICHNUNGEN
.....................................................................................
61
6.2.4
VERWANDTSCHAFTSBEZEICHNUNGEN
..................................................................
61
6.3
WORTFAMILIE
................................................................................................
62
7
HISTORISCHE
ENTWICKLUNG
DES
KROATISCHEN
WORTSCHATZES
65
7.1
DAS
KROATISCHE
ALS
SLAVISCHE
SPRACHE
.........................................................
65
7.1.1
SUEDSLAVISCHE
BESONDERHEITEN
......................................................................
67
INHALTSVERZEICHNIS
|
7
7.2
NICHTSLAVISCHES
IM
KROATISCHEN
WORTSCHATZ
..............................................
68
7.2.1
FRUEHE
ENTLEHNUNGEN
...................................................................................
68
7.2.2
ENTLEHNUNGEN
AUS
MITTELBAREM
BZW.
UNMITTELBAREM
SPRACHKONTAKT
...........
68
8
VERAENDERUNGEN
UND
ERWEITERUNGEN
IM
WORTSCHATZ
83
8.1
WORTBILDUNG
.............................................................................................
83
8.2
ABLEITUNG
ODER
DERIVATION
......................................................................
83
8.2.1
DERIVATIONSMORPHEM
.................................................................................
83
8.2.2
DERIVATIONSMORPHEME
IM
NOMINALEN
BEREICH
............................................
84
8.2.3
DERIVATIONSMORPHEME
IM
VERBALEN
BEREICH
................................................
85
8.3
EXPLIZITE
DERIVATION
.................................................................................
85
8.3.1
SUFFIGIERUNG
................................................................................................
86
8.3.2
PRAEFIGIERUNG
................................................................................................
95
8.3.3
ZIRKUMFIGIERUNG
..........................................................................................
98
8.4
KOMPOSITION
............................................................................................
99
8.4.1
DETERMINATIVKOMPOSITA
...............................................................................
101
8.4.2
REKTIONSKOMPOSITA
......................................................................................
103
8.4.3
KOPULATIVKOMPOSITA
....................................................................................
103
8.4.4
HALBKOMPOSITA
...........................................................................................
104
8.5
TRANSPOSITION
BZW.
KONVERSION
................................................................
106
8.5.1
SUBSTANTIVIERUNG
.........................................................................................
106
8.5.2
ADVERBIERUNG
..............................................................................................
107
8.5.3
LAENDER/EIGENNAMEN
...................................................................................
107
8.5.4
VERBALNOMINA
..............................................................................................
107
8.6
FUNKTIONSVERBGEFUEGE
..............................................................................
108
8.6.1
NOMINALES
PRAEDIKAT
IM
DATIV
.......................................................................
108
8.62
NOMINALES
PRAEDIKAT
IM
AKKUSATIV
................................................................
108
8.7
WORTKUERZUNGEN
.........................................................................................
110
8.7.1
KOPFFORMEN
.................................................................................................
110
8.7.2
SCHWANZFORMEN
..........................................................................................
111
8.7.3
KLAMMERFORMEN
..........................................................................................
112
8.8
AKRONYMBILDUNGEN
.................................................................................
112
8.8.1
KURZWOERTER
..................................................................................................
112
8.8.2
SILBENKURZWORT
...........................................................................................
116
8.8.3
WORTMISCHUNG
............................................................................................
117
8
|
INHALTSVERZEICHNIS
9
SOZIAL-TERRITORIALE
BZW.
ZEITLICHE
GLIEDERUNG
DES
KROATISCHEN
WORTSCHATZES
1
1
8
9.1
TERRITORIALE
GLIEDERUNG
.............................................................................
118
9.1.1
LOKALISMEN
...................................................................................................
118
9.1.2
REGIONALISMEN
.............................................................................................
118
9.1.3
DIALEKTISMEN
................................................................................................
119
9.2
ZEITLICHE
GLIEDERUNG
................................................................................
122
9.2.1
HISTORISMEN
.................................................................................................
122
9.2.2
VERALTETE
WOERTER
..........................................................................................
123
9.2.3
ARCHAISMEN
..................................................................................................
124
9.2.4
NEKROTISMEN
................................................................................................
124
9.2.5
BUCHSPRACHLICHE
LEXIK
.................................................................................
125
9.2.6
WIEDERBELEBTE
WOERTER
.................................................................................
125
9.2.7
MODEWOERTER
................................................................................................
126
9.2.8
NEOLOGISMEN
...............................................................................................
126
9.2.9
LEHNUEBERSETZUNGEN
....................................................................................
127
9.2.10
INDIVIDUELLE
NEOLOGISMEN
............................................................................
128
9.3
SOZIALE
GLIEDERUNG
...................................................................................
128
10
PURISMUS
130
10.0
BOGOSLOV
YYULEK
............................................................................................
131
10.1
UNTERSCHIEDLICHE
SPRACHEN
UND
PURISMUS
...............................................
132
10.2
TERMINOLOGISCHER
WORTSCHATZ
UND
PURISMUS
...........................................
132
10.3
PURISTISCHEPERIODEN
..................................................................................
134
10.3.1
DIE
PERIODE
1918-1941
..................................................................................
134
10.3.2
DIE
PERIODE
1941-1945
.................................................................................
134
10.3.3
DIE
PERIODE
VON
1945-1991/92
.....................................................................
135
10.3.4
DIE
PERIODE
NACH
1990
.................................................................................
136
10.4
INTERNATIONALISMEN
IM
KROATISCHEN
DER
GEGENWART
................................
137
10.5
INTERNATIONALISMEN
VS.
EIGENBILDUNG
......................................................
138
10.6
ANGLOAMERIKANISMEN
UND
PURISMUS
........................................................
139
11
WORTSCHATZ
IM
KONTRAST
140
11.1
VERGLEICHENDE
SPRACHWISSENSCHAFT
..........................................................
140
11.1.1
HISTORISCH
VERGLEICHENDE
SPRACHWISSENSCHAFT
.............................................
140
INHALTSVERZEICHNIS
|
9
11.1.2
SYNCHRON
VERGLEICHENDE
SPRACHWISSENSCHAFT
.............................................
141
11.2
TERTIUM
COMPARATIONIS
...............................................................................
141
11.2.1
FALSCHE
FREUNDE
..........................................................................................
143
11.3
CHARAKTERISTIK
DES
REFERENZBEREICHS
........................................................
145
11.3.1
UEBEREINSTIMMUNG
IM
REFERENZBEREICH.......................................................
145
11.3.2
UNTERSCHIEDE
IM
REFERENZBEREICH...............................................................
146
11.4
WORTSCHATZRELATIONEN
IM
KONTRAST
...........................................................
153
11.4.1
SYNONYMIE
..................................................................................................
153
11.4.2
ANTONYMIE
..................................................................................................
154
11.4.3
WORTFELDER
..................................................................................................
154
11.5
TYPEN
DER
BENENNUNGSBILDUNG
MIT
UNTERTYPEN
.....................................
161
11.5.1
ANALYTISCHE
BENENNUNGEN
MIT
UNTERTYPEN
................................................
161
11.6
REALIA
IM
SPRACHVERGLEICH
........................................................................
164
11.6.1
SPEISENNAMEN
...........................................................................................
165
11.6.2
BEZEICHNUNGEN
FUER
ADMINISTRATIVE
EINHEITEN
..............................................
166
11.6.3
BEZEICHNUNGEN
FUER
SITTEN,
GEBRAEUCHE
UND
TRADITIONEN
..............................
167
12
KROATISCHE
LEXIKOGRAPHIE
169
12.1
LEXIKOGRAPHIE
UND
WOERTERBUECHER
...........................................................
169
12.2
SPRACH-VS.
SACHWOERTERBUECHER
.................................................................
169
12.2.1
SACHWOERTERBUECHER
......................................................................................
169
12.2.2
SPRACHWOERTERBUECHER
..................................................................................
170
12.3
DIE
KROATISCHE
LEXIKOGRAPHIE
NACH
ZEITLICHEN
EPOCHEN
..........................
178
12.3.1
LEXIKOGRAPHIE
DES
16.
JHS
.............................................................................
178
12.3.2
LEXIKOGRAPHIE
DES
17.
JHS
.............................................................................
179
12.3.3
LEXIKOGRAPHIE
DES
18.
JHS
.............................................................................
180
12.3.4
LEXIKOGRAPHIE
DES
19.
JHS
.............................................................................
181
12.3.5
RJEYYNIK
HRVATSKOGA
ILI
SRPSKOGA
JEZIKA
(ARJ)
..................................................
184
12.3.6
RJEYYNIK
HRVATSKOSRPSKOGA
KNJIYYEVNOG
JEZIKA
I
REYYNIK
SRPSKOHRVATSKOGA
KNJIYYEVNOG
JEZIKA
........................................................................................
185
12.3.7
WOERTERBUECHER
DER
MODERNEN
KROATISCHEN
STANDARDSPRACHE
.......................
186
BENUTZTE
LITERATUR
.............................................................................................
188
INDEX
..................................................................................................................
199
|
adam_txt |
INHALTSVERZEICHNIS
ABKUERZUNGSVERZEICHNIS
.
10
VORWORT
.
11
0
EINLEITUNG
14
0.1
GEGENSTAND
DER
LEXIKOLOGIE
.
14
0.2
GRUNDBEGRIFFE
UND
EINHEITEN
DES
WORTSCHATZES
.
14
0.2.1
WORT
.
14
0.2.2
SPRACHLICHES
ZEICHEN
.
15
0.3
WORT
UND
WORTFORM
.
15
0.4
WORT
VS.
LEXEM
.
16
0.5
VERWANDTE
DISZIPLINEN
.
17
1
BEDEUTUNG
18
1.1
ARBITRARITAET
.
18
1.1.1
ONOMATOPOETIKA
.
19
1.1.2
TEILMOTIVIERTHEIT
.
19
2
TYPEN
DER
BEDEUTUNG
22
2.1
LEXIKALISCHE
BEDEUTUNG
.
22
2.2
OPERATIVE
BEDEUTUNG
.
22
2.3
ARTEN
DER
LEXIKALISCHEN
BEDEUTUNG
.
22
2.4
STRUKTUR
DER
BEDEUTUNG
.
23
3
EINE
ODER
MEHR
ALS
EINE
BEDEUTUNG
25
3.1
MONOSEMIE
.
25
3.1.1
ZAHLWOERTER
.
25
3.1.2
TERMINOLOGIE
.
25
3.1.3
EIGENNAMEN
.
26
3.2
POLYSEMIE
.
26
3.2.1
POLYSEMIE
VS.
HOMONYMIE
.
27
6
|
INHALTSVERZEICHNIS
3.3
BEDEUTUNGEN
VS.
BEDEUTUNGSVARIANTEN
.
27
3.4
KATEGORIELLE
POLYSEMIE
.
28
3.5
METAPHORIE
.
31
3.6
METONYMIE
.
34
4
HOMONYMIE
36
4.1
HOMONYMIE
VS.
POLYSEMIE
.
36
4.2
UNTERGLIEDERUNGEN
.
37
4.2.1
HOMOGRAPHIE
.
37
4.2.2
HOMOPHONIE
.
37
4.2.3
HOMOGRAPHE
UND
HOMOPHONE
.
38
5
RELATIONEN
IM
WORTSCHATZ
39
5.1
PARADIGMATISCHE
BEZIEHUNGEN
.
39
5.1.1
SYNONYMIE
.
41
5.1.2
ANTONYMIE
.
46
5.1.3
PARADIGMATISCHE
UNTERGLIEDERUNGEN
.
49
5.2
SYNTAGMATISCHE
BEZIEHUNGEN
.
53
5.2.1
KOLLOKATIONEN
.
54
6
WORTFELD
58
6.1
GESCHLOSSENE
WORTFELDER
.
58
6.2
OFFENE
WORTFELDER
.
59
6.2.1
GEWAESSERBEZEICHNUNGEN
.
59
6.2.2
WORTFELD
STERBEN
.
60
6.2.3
FARBBEZEICHNUNGEN
.
61
6.2.4
VERWANDTSCHAFTSBEZEICHNUNGEN
.
61
6.3
WORTFAMILIE
.
62
7
HISTORISCHE
ENTWICKLUNG
DES
KROATISCHEN
WORTSCHATZES
65
7.1
DAS
KROATISCHE
ALS
SLAVISCHE
SPRACHE
.
65
7.1.1
SUEDSLAVISCHE
BESONDERHEITEN
.
67
INHALTSVERZEICHNIS
|
7
7.2
NICHTSLAVISCHES
IM
KROATISCHEN
WORTSCHATZ
.
68
7.2.1
FRUEHE
ENTLEHNUNGEN
.
68
7.2.2
ENTLEHNUNGEN
AUS
MITTELBAREM
BZW.
UNMITTELBAREM
SPRACHKONTAKT
.
68
8
VERAENDERUNGEN
UND
ERWEITERUNGEN
IM
WORTSCHATZ
83
8.1
WORTBILDUNG
.
83
8.2
ABLEITUNG
ODER
DERIVATION
.
83
8.2.1
DERIVATIONSMORPHEM
.
83
8.2.2
DERIVATIONSMORPHEME
IM
NOMINALEN
BEREICH
.
84
8.2.3
DERIVATIONSMORPHEME
IM
VERBALEN
BEREICH
.
85
8.3
EXPLIZITE
DERIVATION
.
85
8.3.1
SUFFIGIERUNG
.
86
8.3.2
PRAEFIGIERUNG
.
95
8.3.3
ZIRKUMFIGIERUNG
.
98
8.4
KOMPOSITION
.
99
8.4.1
DETERMINATIVKOMPOSITA
.
101
8.4.2
REKTIONSKOMPOSITA
.
103
8.4.3
KOPULATIVKOMPOSITA
.
103
8.4.4
HALBKOMPOSITA
.
104
8.5
TRANSPOSITION
BZW.
KONVERSION
.
106
8.5.1
SUBSTANTIVIERUNG
.
106
8.5.2
ADVERBIERUNG
.
107
8.5.3
LAENDER/EIGENNAMEN
.
107
8.5.4
VERBALNOMINA
.
107
8.6
FUNKTIONSVERBGEFUEGE
.
108
8.6.1
NOMINALES
PRAEDIKAT
IM
DATIV
.
108
8.62
NOMINALES
PRAEDIKAT
IM
AKKUSATIV
.
108
8.7
WORTKUERZUNGEN
.
110
8.7.1
KOPFFORMEN
.
110
8.7.2
SCHWANZFORMEN
.
111
8.7.3
KLAMMERFORMEN
.
112
8.8
AKRONYMBILDUNGEN
.
112
8.8.1
KURZWOERTER
.
112
8.8.2
SILBENKURZWORT
.
116
8.8.3
WORTMISCHUNG
.
117
8
|
INHALTSVERZEICHNIS
9
SOZIAL-TERRITORIALE
BZW.
ZEITLICHE
GLIEDERUNG
DES
KROATISCHEN
WORTSCHATZES
1
1
8
9.1
TERRITORIALE
GLIEDERUNG
.
118
9.1.1
LOKALISMEN
.
118
9.1.2
REGIONALISMEN
.
118
9.1.3
DIALEKTISMEN
.
119
9.2
ZEITLICHE
GLIEDERUNG
.
122
9.2.1
HISTORISMEN
.
122
9.2.2
VERALTETE
WOERTER
.
123
9.2.3
ARCHAISMEN
.
124
9.2.4
NEKROTISMEN
.
124
9.2.5
BUCHSPRACHLICHE
LEXIK
.
125
9.2.6
WIEDERBELEBTE
WOERTER
.
125
9.2.7
MODEWOERTER
.
126
9.2.8
NEOLOGISMEN
.
126
9.2.9
LEHNUEBERSETZUNGEN
.
127
9.2.10
INDIVIDUELLE
NEOLOGISMEN
.
128
9.3
SOZIALE
GLIEDERUNG
.
128
10
PURISMUS
130
10.0
BOGOSLOV
YYULEK
.
131
10.1
UNTERSCHIEDLICHE
SPRACHEN
UND
PURISMUS
.
132
10.2
TERMINOLOGISCHER
WORTSCHATZ
UND
PURISMUS
.
132
10.3
PURISTISCHEPERIODEN
.
134
10.3.1
DIE
PERIODE
1918-1941
.
134
10.3.2
DIE
PERIODE
1941-1945
.
134
10.3.3
DIE
PERIODE
VON
1945-1991/92
.
135
10.3.4
DIE
PERIODE
NACH
1990
.
136
10.4
INTERNATIONALISMEN
IM
KROATISCHEN
DER
GEGENWART
.
137
10.5
INTERNATIONALISMEN
VS.
EIGENBILDUNG
.
138
10.6
ANGLOAMERIKANISMEN
UND
PURISMUS
.
139
11
WORTSCHATZ
IM
KONTRAST
140
11.1
VERGLEICHENDE
SPRACHWISSENSCHAFT
.
140
11.1.1
HISTORISCH
VERGLEICHENDE
SPRACHWISSENSCHAFT
.
140
INHALTSVERZEICHNIS
|
9
11.1.2
SYNCHRON
VERGLEICHENDE
SPRACHWISSENSCHAFT
.
141
11.2
TERTIUM
COMPARATIONIS
.
141
11.2.1
FALSCHE
FREUNDE
.
143
11.3
CHARAKTERISTIK
DES
REFERENZBEREICHS
.
145
11.3.1
UEBEREINSTIMMUNG
IM
REFERENZBEREICH.
145
11.3.2
UNTERSCHIEDE
IM
REFERENZBEREICH.
146
11.4
WORTSCHATZRELATIONEN
IM
KONTRAST
.
153
11.4.1
SYNONYMIE
.
153
11.4.2
ANTONYMIE
.
154
11.4.3
WORTFELDER
.
154
11.5
TYPEN
DER
BENENNUNGSBILDUNG
MIT
UNTERTYPEN
.
161
11.5.1
ANALYTISCHE
BENENNUNGEN
MIT
UNTERTYPEN
.
161
11.6
REALIA
IM
SPRACHVERGLEICH
.
164
11.6.1
SPEISENNAMEN
.
165
11.6.2
BEZEICHNUNGEN
FUER
ADMINISTRATIVE
EINHEITEN
.
166
11.6.3
BEZEICHNUNGEN
FUER
SITTEN,
GEBRAEUCHE
UND
TRADITIONEN
.
167
12
KROATISCHE
LEXIKOGRAPHIE
169
12.1
LEXIKOGRAPHIE
UND
WOERTERBUECHER
.
169
12.2
SPRACH-VS.
SACHWOERTERBUECHER
.
169
12.2.1
SACHWOERTERBUECHER
.
169
12.2.2
SPRACHWOERTERBUECHER
.
170
12.3
DIE
KROATISCHE
LEXIKOGRAPHIE
NACH
ZEITLICHEN
EPOCHEN
.
178
12.3.1
LEXIKOGRAPHIE
DES
16.
JHS
.
178
12.3.2
LEXIKOGRAPHIE
DES
17.
JHS
.
179
12.3.3
LEXIKOGRAPHIE
DES
18.
JHS
.
180
12.3.4
LEXIKOGRAPHIE
DES
19.
JHS
.
181
12.3.5
RJEYYNIK
HRVATSKOGA
ILI
SRPSKOGA
JEZIKA
(ARJ)
.
184
12.3.6
RJEYYNIK
HRVATSKOSRPSKOGA
KNJIYYEVNOG
JEZIKA
I
REYYNIK
SRPSKOHRVATSKOGA
KNJIYYEVNOG
JEZIKA
.
185
12.3.7
WOERTERBUECHER
DER
MODERNEN
KROATISCHEN
STANDARDSPRACHE
.
186
BENUTZTE
LITERATUR
.
188
INDEX
.
199 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Kunzmann-Müller, Barbara |
author2 | Nemec, Ana |
author2_role | ctb |
author2_variant | a n an |
author_GND | (DE-588)1081379790 (DE-588)1235858243 |
author_facet | Kunzmann-Müller, Barbara Nemec, Ana |
author_role | aut |
author_sort | Kunzmann-Müller, Barbara |
author_variant | b k m bkm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046865013 |
classification_rvk | KV 1200 KV 2000 |
ctrlnum | (OCoLC)1249659374 (DE-599)DNB1211850250 |
discipline | Slavistik |
discipline_str_mv | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02012nam a22005178c 4500</leader><controlfield tag="001">BV046865013</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210823 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">200824s2021 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">20,N25</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1211850250</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783967690378</subfield><subfield code="c">: EUR 38.00 (DE), EUR 39.10 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-96769-037-8</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783967690378</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1249659374</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1211850250</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">hrv</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KV 1200</subfield><subfield code="0">(DE-625)85871:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KV 2000</subfield><subfield code="0">(DE-625)86032:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kunzmann-Müller, Barbara</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1081379790</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lexikologie der kroatischen Sprache der Gegenwart</subfield><subfield code="b">eine Einführung</subfield><subfield code="c">Barbara Kunzmann-Müller ; unter Mitarbeit von Ana Nemec</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">Buske</subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">206 Seiten</subfield><subfield code="c">23 cm x 15.5 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis Seite 188-198</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lexikologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114409-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kroatisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033245-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kroatien</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kroatisch</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Lexikologie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Standardsprache</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4151278-9</subfield><subfield code="a">Einführung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kroatisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033245-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Lexikologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114409-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nemec, Ana</subfield><subfield code="0">(DE-588)1235858243</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Helmut Buske Verlag</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065862865</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-96769-062-0</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032273594&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032273594</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content |
genre_facet | Einführung |
id | DE-604.BV046865013 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T15:14:06Z |
indexdate | 2024-07-10T08:55:57Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065862865 |
isbn | 9783967690378 |
language | German Croatian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032273594 |
oclc_num | 1249659374 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-20 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-20 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 206 Seiten 23 cm x 15.5 cm |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Buske |
record_format | marc |
spelling | Kunzmann-Müller, Barbara Verfasser (DE-588)1081379790 aut Lexikologie der kroatischen Sprache der Gegenwart eine Einführung Barbara Kunzmann-Müller ; unter Mitarbeit von Ana Nemec Hamburg Buske [2021] 206 Seiten 23 cm x 15.5 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Literaturverzeichnis Seite 188-198 Lexikologie (DE-588)4114409-0 gnd rswk-swf Kroatisch (DE-588)4033245-7 gnd rswk-swf Grammatik Kroatien Kroatisch Lexikologie Standardsprache (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content Kroatisch (DE-588)4033245-7 s Lexikologie (DE-588)4114409-0 s DE-604 Nemec, Ana (DE-588)1235858243 ctb Helmut Buske Verlag (DE-588)1065862865 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-3-96769-062-0 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032273594&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Kunzmann-Müller, Barbara Lexikologie der kroatischen Sprache der Gegenwart eine Einführung Lexikologie (DE-588)4114409-0 gnd Kroatisch (DE-588)4033245-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114409-0 (DE-588)4033245-7 (DE-588)4151278-9 |
title | Lexikologie der kroatischen Sprache der Gegenwart eine Einführung |
title_auth | Lexikologie der kroatischen Sprache der Gegenwart eine Einführung |
title_exact_search | Lexikologie der kroatischen Sprache der Gegenwart eine Einführung |
title_exact_search_txtP | Lexikologie der kroatischen Sprache der Gegenwart eine Einführung |
title_full | Lexikologie der kroatischen Sprache der Gegenwart eine Einführung Barbara Kunzmann-Müller ; unter Mitarbeit von Ana Nemec |
title_fullStr | Lexikologie der kroatischen Sprache der Gegenwart eine Einführung Barbara Kunzmann-Müller ; unter Mitarbeit von Ana Nemec |
title_full_unstemmed | Lexikologie der kroatischen Sprache der Gegenwart eine Einführung Barbara Kunzmann-Müller ; unter Mitarbeit von Ana Nemec |
title_short | Lexikologie der kroatischen Sprache der Gegenwart |
title_sort | lexikologie der kroatischen sprache der gegenwart eine einfuhrung |
title_sub | eine Einführung |
topic | Lexikologie (DE-588)4114409-0 gnd Kroatisch (DE-588)4033245-7 gnd |
topic_facet | Lexikologie Kroatisch Einführung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032273594&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT kunzmannmullerbarbara lexikologiederkroatischensprachedergegenwarteineeinfuhrung AT nemecana lexikologiederkroatischensprachedergegenwarteineeinfuhrung AT helmutbuskeverlag lexikologiederkroatischensprachedergegenwarteineeinfuhrung |