Communicating for change: concepts to think with
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cham, Switzerland
palgrave macmillan
[2020]
|
Schriftenreihe: | Palgrave Studies in communication for social change
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | xiv, 186 Seiten 1 Illustration |
ISBN: | 9783030425128 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046856813 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200914 | ||
007 | t | ||
008 | 200818s2020 a||| |||| 10||| eng d | ||
020 | |a 9783030425128 |c Festeinband |9 978-3-030-42512-8 | ||
035 | |a (OCoLC)1197718443 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046856813 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
082 | 0 | |a 302.23 |2 23 | |
245 | 1 | 0 | |a Communicating for change |b concepts to think with |c Jo Tacchi, Thomas Tufte, editors ; contributors: Nandini Chami [und zahlreiche weitere] |
264 | 1 | |a Cham, Switzerland |b palgrave macmillan |c [2020] | |
300 | |a xiv, 186 Seiten |b 1 Illustration | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Palgrave Studies in communication for social change | |
650 | 4 | |a Media and Communication | |
650 | 4 | |a Development Communication | |
650 | 4 | |a Cultural Theory | |
650 | 4 | |a Communication | |
650 | 4 | |a Culture—Study and teaching | |
650 | 0 | 7 | |a Medien |0 (DE-588)4169187-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sozialer Wandel |0 (DE-588)4077587-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kommunikation |0 (DE-588)4031883-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |x Loughborough University, London Campus |y September 2017 |z London |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |x Loughborough University, London Campus |y September 2017 |z London |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Medien |0 (DE-588)4169187-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kommunikation |0 (DE-588)4031883-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sozialer Wandel |0 (DE-588)4077587-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Tacchi, Jo |0 (DE-588)1217502564 |4 edt | |
700 | 1 | |a Tufte, Thomas |0 (DE-588)140199551 |4 edt | |
700 | 1 | |a Chami, Nandini |e Sonstige |0 (DE-588)1207934925 |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-030-42513-5 |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032265534&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032265534 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181694752751616 |
---|---|
adam_text | INHALT
VORWORT
..............................................................................................................
11
DIE
LITERARISCHE
UEBERSETZUNG
ALS
FORM
FREMDBESTIMMTER
TEXTKONSTITUTION
.................................................................................
13
DIE
UEBERSETZUNG
ALS
SPEZIALFALL
DER
TEXTLICHEN
RUECKBINDUNG
.....................
14
DIE
UEBERSETZUNG
ALS
UTOPIE
ERREICHBARER
TEXTIDENTITAET
..............................
17
DIE
UEBERSETZUNG
ZWISCHEN
PHILOLOGISCHER
WERTUNG
UND
HISTORISCHER
WUERDIGUNG
..........................................................................
22
DIE
UEBERSETZUNG
ALS
TEIL
DES
EIGENEN
CEUVRE.
LEOPARDIS,
EMINESCUS,
UNGARETTIS
UND
RILKES
WEG
VON
DER
UEBERSETZUNG
ZUR
EIGENEN
DICHTUNG
........................................................................
29
UEBERSETZUNG
ALS
EINSTIEG
IN
DIE
EIGENE
DICHTUNG.
LEOPARDI
ALS
MOSCHOS-UEBERSETZER
..........................................................
31
UEBERSETZUNG
ALS
SPIEGELUNG
DER
EIGENEN
DICHTERISCHEN
ENTFALTUNG.
EMINESCU
ALS
UEBERSETZER
VON
CAJETAN
GERRIS
SONETT
VENEDIG
..............
36
UEBERSETZUNG
ALS
ERSCHREIBEN
DER
EIGENEN
LITERARISCHEN
VORBILDER.
UNGARETTI
ALS
UEBERSETZER
VON
SHAKESPEARE,
GONGORA
UND
MALLARME,
RACINE
UND
BLAKE
..................................................................
44
UEBERSETZUNG
ALS
UEBERWINDUNG
EINER
SCHAFFENSKRISE.
RILKE
ALS
UEBERSETZER
VON
PAUL
VALERYS
CHARMES
...................................
48
AKTUALISIERENDE
UEBERSETZUNGEN
................................................................
55
APORIE
DER
UEBERSETZUNG
IN
ZEITEN
DER
QUERELLE.
DER
NICHT
UEBERSETZBARE
PINDAR
...............................................................
55
DIE
ZUMUTBARE
UEBERSETZUNG.
SAPPHO
GALANT
...............................................
57
UEBERSETZUNG
ALS
EINBUERGERUNG.
DER
GESITTETE
SHAKESPEARE
........................
60
DIE
UEBERSETZUNG
ALS
CHANCE
ZUR
ERWEITERUNG
DES
EIGENEN
SPRACHLICHEN
POTENTIALS.
MACPHERSON
UND
DIE
FOLGEN
................................................
63
UEBERSETZUNG
ALS
ZEITGENOESSISCHE
LITERATUR.
RAINER
MARIA
RILKE
ALS
UEBERSETZER
VON
LOUISE
LABE
..............................................................
65
TEXTNAEHE
ALS
PUBLIKUMSFERNE.
DIE
INSZENIERTE
ANTIGONE
............................
67
DIE
TRAVESTIE
ALS
UEBERFORMUNG
DER
AKTUALISIERENDEN
UEBERSETZUNG.
CHRISTIAN
MORGENSTERNS
HORATIUS
TRAVESTITUS
......................................
69
6
INHALT
LITERATURWISSENSCHAFT
ALS
WISSENSCHAFT
VON
UEBERSETZTER
LITERATUR?
...
73
PLAGIATE
UND
ANDERE
ABHAENGIGE
TEXTE
......................................................
85
DIE
KONJEKTUR
ALS
SCHOEPFERISCHE
LEISTUNG.
RICHARD
BENTLEY
SCHREIBT
HORAZ
NEU
.............................................................................
95
UNSICHTBARE
HAND
UND
SICHTBAR
GEMACHTE
SCHRIFT.
UNTERGANG
UND
WIEDERBELEBUNG
DER
TEXTVARIANTE
IM
ELEKTRONISCHEN
ZEITALTER
.................................................................................................
99
FALSIFIKATE
(1942-2012)
DER
AUTOR
ALS
FALSIFIKATOR
............................................................................
117
VORSPIEL
.............................................................................................................
119
SONETT
.............................................................................................................
119
POETA
IN
TEMPORE
BELLI
...................................................................................
120
DANTE
..............................................................................................................
120
HOELDERLIN
........................................................................................................
121
NACHTLIED
DER
NIBELUNGEN
.............................................................................
122
LA
MAISON
DU
PENDU
.....................................................................................
122
CHOR
DER
SKLAVEN
...........................................................................................
123
DAS
LIED
VON
DEN
DEUTSCHEN
BRUEDERN
UND
SCHWESTERN
..............................
125
TOTENKLAGE
........................................................................................................
127
TOTENSCHIFF
.....................................................................................................
127
EIN
MEER
IN
ZWEI
AUGEN
................................................................................
128
REQUIEM
.........................................................................................................
129
JUGENDSUENDEN
.................................................................................................
130
CHARLATAN
........................................................................................................
130
DER
VERZAUBERTE
............................................................................................
130
MON
CCEUR
MIS
AE
NU
.......................................................................................
131
DIE
COURTISANE
..............................................................................................
132
SCHARADE
.........................................................................................................
132
LEIDENSCHAFT
...................................................................................................
133
HERAKLES
UND
OMPHALE
.................................................................................
133
ARIADNE.
THESEUS,
SCHLAFEND
.........................................................................
134
INHALT
7
IDYLLE
...................................................................................................................
136
*WO
IM
SONNTAGNACHMITTAGWIND
...
................................................................
136
SOMMERABEND
...............................................................................................
137
IMPRESSION
....................................................................................................
137
NOCTURNE
......................................................................................
138
EIN
TRAUM
DES
TASSO
IN
SANTA
ANNA
...........................................................
139
IHR
TRAUM
..........................................................................................................
140
DIE
GOTTESANBETERIN
.........................................................................................
142
DER
ABGANG
DES
ARLECCHINO
..........................................................................
145
ABSCHIED
I:
LE
PENSEUR
.................................................................................
145
ABSCHIED
II
........................................................................................................
146
ABSCHIED
III
.......................................................................................................
147
ABSCHIED
IV
.......................................................................................................
148
SONETT
VOM
WIEDERSEHEN
.................................................................................
148
DIE
TROESTERIN
.....................................................................................................
149
ALTER
MANN
AM
KLAVIER
....................................................................................
150
NAECHSTES
JAHR
ZUR
GOETHEFEIER
ZU
DRUCKEN
(1948)
......................................
151
MYTHOLOGISCHES
...............................................................................................
152
UEBER
DIE
GRENZEN
IN
RAUM
UND
ZEIT
...........................................................
152
BALLADE
VOM
KOENIG
PYGMALION
......................................................................
153
ORPHEUS,
VON
DEN
MAENADEN
GESTEINIGT
........................................................
154
TELEGONOS
......................................................................................................
155
REQUIEBROS
........................................................................................................
157
KATHLEEN
.........................................................................................................
157
LITANEI
AN
EINE
JUNGFRAU
..................................................................................
158
HYMNE
...............................................................................................................
158
CUR
ALIQUID
VIDI?
............................................................................................
159
BAROCKES
SONETT
...............................................................................................
160
REQUIEBRO
..........................................................................................................
160
TOTENBALLADE
.................................................................................................
161
L
*
ANDROGYNE
.....................................................................................................
162
*WENN
EINST
DEIN
AEUG
GENUG
DER
STAEDTE
SAH
...
.........................................
163
KARNEVAL
...............................................................................................................
164
PAPILLON
.............................................................................................................
164
MOTTE
IM
KLAVIERSCHONER
..............................................................................
165
DER
TASSO
IN
SANTA
ANNA
..............................................................................
165
LABRUJA
.............................................................................................................
166
VOTIVTAFEL
...........................................................................................................
166
8
INHALT
PORTRAITS
............................................................................................................
168
MADRIGAL
.........................................................................................................
168
*PFIRSICH
DU
AN
MEINEM
BAUM
...
................................................................
168
STATUETTE
.........................................................................................................
169
ANGELIKA
.........................................................................................................
169
GERTRUD
...........................................................................................................
170
PORTRAIT
...........................................................................................................
171
LAND
DER
VERHEISSUNG
....................................................................................
171
DIE
EROBERIN
...................................................................................................
172
ELEKTRA
............................................................................................................
172
SALOME
............................................................................................................
172
RAETICA
............................................................................................................
173
DIE
FEINDIN
.....................................................................................................
173
AVEU
................................................................................................................
174
ORTE
.....................................................................................................................
175
ERLANGEN
.........................................................................................................
175
UMKIRCH
.........................................................................................................
175
LA
SERENISSIMA
..............................................................................................
176
AN
EINE
ROEMERIN
...........................................................................................
177
EINIGE
HAIKUS
................................................................................................
178
ALBUMVERSE
UND
WIDMUNGEN
.....................................................................
180
WEITHER
DES
20.
JAHRHUNDERTS
........................................................................
180
RONDEL
............................................................................................................
180
MIT
EINER
STRICKNADEL
....................................................................................
181
AD
UNA
POLTRONA
............................................................................................
181
MIT
EINEM
EXEMPLAR
VON
SEGALS
LOVE
STORY
......................................
182
MIT
EINEM
WEIHNACHTSSTERN
.........................................................................
182
NACH
ALTEN
MEISTERN
.........................................................................................
184
DIXAIN
.............................................................................................................
184
VORBOTEN
DER
EWIGKEIT
(WENN
SIE
DENN
KAEME)
...............................................
184
IN
DER
MANIER
DER
PORTUGIESEN
.....................................................................
185
AN
DEN
MOND
................................................................................................
185
LES
DOIGTS
..........................................................................................................
186
II
FIORE
NELLA
CASA
DESERTA
DEL
MAGO
..............................................................
187
FREIHAENDIGE
UEBERSETZUNGEN
UND
GEGENGEDICHTE
....................................
189
AN
BARINE
.......................................................................................................
189
AN
DEN
SCHLAF
....................................................................................................
190
SONETT
DES
TORQUATO
TASSO
..............................................................................
190
INHALT
9
GEGENVORSCHLAG
.............................................................................................
191
DIE
ABDANKUNG
.............................................................................................
191
FABEL
VOM
KAMEL
UND
VOM
TREIBHOLZ
ODER:
VOM
NUTZEN
DER
ANGEWOEHNUNG
UND
NAEHERN
BEKANNTSCHAFT
............................................
192
ALBUMBLATT
VON
PUSCHKIN
.............................................................................
193
DIE
SKLAVIN
AUS
DEM
INTERIEUR
AN
IHREN
DICHTER
.........................................
193
LETZTE
BOTSCHAFT
VON
MAJAKOWSKI
.................................................................
194
GRIECHENLANDS
CHANCE
..................................................................................
195
KOLLOQUIAL
..........................................................................................................
196
*LIEBES
FRAEULEIN
MUELLER,
SIE
MOECHTEN
GERNE
WISSEN
...
.............................
196
FREUNDSCHAFT
MIT
EINER
WOLKE
......................................................................
197
UEBER
DIE
MORAL
ALS
MOTIV
IN
DER
LIEBE
DER
FRAU
..........................................
198
LETZTE
WORTE
....................................................................................................
199
CONGEDO
........................................................................................................
199
POETAFUI
........................................................................................................
199
ULTIMA
VERBA
.................................................................................................
200
MADRIGAL
.........................................................................................................
201
GRABSCHRIFT
....................................................................................................
201
VERZEICHNIS
DER
QUELLEN
...............................................................................
203
BIBLIOGRAPHISCHE
NACHWEISE
.......................................................................
203
|
adam_txt |
INHALT
VORWORT
.
11
DIE
LITERARISCHE
UEBERSETZUNG
ALS
FORM
FREMDBESTIMMTER
TEXTKONSTITUTION
.
13
DIE
UEBERSETZUNG
ALS
SPEZIALFALL
DER
TEXTLICHEN
RUECKBINDUNG
.
14
DIE
UEBERSETZUNG
ALS
UTOPIE
ERREICHBARER
TEXTIDENTITAET
.
17
DIE
UEBERSETZUNG
ZWISCHEN
PHILOLOGISCHER
WERTUNG
UND
HISTORISCHER
WUERDIGUNG
.
22
DIE
UEBERSETZUNG
ALS
TEIL
DES
EIGENEN
CEUVRE.
LEOPARDIS,
EMINESCUS,
UNGARETTIS
UND
RILKES
WEG
VON
DER
UEBERSETZUNG
ZUR
EIGENEN
DICHTUNG
.
29
UEBERSETZUNG
ALS
EINSTIEG
IN
DIE
EIGENE
DICHTUNG.
LEOPARDI
ALS
MOSCHOS-UEBERSETZER
.
31
UEBERSETZUNG
ALS
SPIEGELUNG
DER
EIGENEN
DICHTERISCHEN
ENTFALTUNG.
EMINESCU
ALS
UEBERSETZER
VON
CAJETAN
GERRIS
SONETT
VENEDIG
.
36
UEBERSETZUNG
ALS
ERSCHREIBEN
DER
EIGENEN
LITERARISCHEN
VORBILDER.
UNGARETTI
ALS
UEBERSETZER
VON
SHAKESPEARE,
GONGORA
UND
MALLARME,
RACINE
UND
BLAKE
.
44
UEBERSETZUNG
ALS
UEBERWINDUNG
EINER
SCHAFFENSKRISE.
RILKE
ALS
UEBERSETZER
VON
PAUL
VALERYS
CHARMES
.
48
AKTUALISIERENDE
UEBERSETZUNGEN
.
55
APORIE
DER
UEBERSETZUNG
IN
ZEITEN
DER
QUERELLE.
DER
NICHT
UEBERSETZBARE
PINDAR
.
55
DIE
ZUMUTBARE
UEBERSETZUNG.
SAPPHO
GALANT
.
57
UEBERSETZUNG
ALS
EINBUERGERUNG.
DER
GESITTETE
SHAKESPEARE
.
60
DIE
UEBERSETZUNG
ALS
CHANCE
ZUR
ERWEITERUNG
DES
EIGENEN
SPRACHLICHEN
POTENTIALS.
MACPHERSON
UND
DIE
FOLGEN
.
63
UEBERSETZUNG
ALS
ZEITGENOESSISCHE
LITERATUR.
RAINER
MARIA
RILKE
ALS
UEBERSETZER
VON
LOUISE
LABE
.
65
TEXTNAEHE
ALS
PUBLIKUMSFERNE.
DIE
INSZENIERTE
ANTIGONE
.
67
DIE
TRAVESTIE
ALS
UEBERFORMUNG
DER
AKTUALISIERENDEN
UEBERSETZUNG.
CHRISTIAN
MORGENSTERNS
HORATIUS
TRAVESTITUS
.
69
6
INHALT
LITERATURWISSENSCHAFT
ALS
WISSENSCHAFT
VON
UEBERSETZTER
LITERATUR?
.
73
PLAGIATE
UND
ANDERE
ABHAENGIGE
TEXTE
.
85
DIE
KONJEKTUR
ALS
SCHOEPFERISCHE
LEISTUNG.
RICHARD
BENTLEY
SCHREIBT
HORAZ
NEU
.
95
UNSICHTBARE
HAND
UND
SICHTBAR
GEMACHTE
SCHRIFT.
UNTERGANG
UND
WIEDERBELEBUNG
DER
TEXTVARIANTE
IM
ELEKTRONISCHEN
ZEITALTER
.
99
FALSIFIKATE
(1942-2012)
DER
AUTOR
ALS
FALSIFIKATOR
.
117
VORSPIEL
.
119
SONETT
.
119
POETA
IN
TEMPORE
BELLI
.
120
DANTE
.
120
HOELDERLIN
.
121
NACHTLIED
DER
NIBELUNGEN
.
122
LA
MAISON
DU
PENDU
.
122
CHOR
DER
SKLAVEN
.
123
DAS
LIED
VON
DEN
DEUTSCHEN
BRUEDERN
UND
SCHWESTERN
.
125
TOTENKLAGE
.
127
TOTENSCHIFF
.
127
EIN
MEER
IN
ZWEI
AUGEN
.
128
REQUIEM
.
129
JUGENDSUENDEN
.
130
CHARLATAN
.
130
DER
VERZAUBERTE
.
130
MON
CCEUR
MIS
AE
NU
.
131
DIE
COURTISANE
.
132
SCHARADE
.
132
LEIDENSCHAFT
.
133
HERAKLES
UND
OMPHALE
.
133
ARIADNE.
THESEUS,
SCHLAFEND
.
134
INHALT
7
IDYLLE
.
136
*WO
IM
SONNTAGNACHMITTAGWIND
."
.
136
SOMMERABEND
.
137
IMPRESSION
.
137
NOCTURNE
.
138
EIN
TRAUM
DES
TASSO
IN
SANTA
ANNA
.
139
IHR
TRAUM
.
140
DIE
GOTTESANBETERIN
.
142
DER
ABGANG
DES
ARLECCHINO
.
145
ABSCHIED
I:
LE
PENSEUR
.
145
ABSCHIED
II
.
146
ABSCHIED
III
.
147
ABSCHIED
IV
.
148
SONETT
VOM
WIEDERSEHEN
.
148
DIE
TROESTERIN
.
149
ALTER
MANN
AM
KLAVIER
.
150
NAECHSTES
JAHR
ZUR
GOETHEFEIER
ZU
DRUCKEN
(1948)
.
151
MYTHOLOGISCHES
.
152
UEBER
DIE
GRENZEN
IN
RAUM
UND
ZEIT
.
152
BALLADE
VOM
KOENIG
PYGMALION
.
153
ORPHEUS,
VON
DEN
MAENADEN
GESTEINIGT
.
154
TELEGONOS
.
155
REQUIEBROS
.
157
KATHLEEN
.
157
LITANEI
AN
EINE
JUNGFRAU
.
158
HYMNE
.
158
CUR
ALIQUID
VIDI?
.
159
BAROCKES
SONETT
.
160
REQUIEBRO
.
160
TOTENBALLADE
.
161
L
*
ANDROGYNE
.
162
*WENN
EINST
DEIN
AEUG'
GENUG
DER
STAEDTE
SAH
."
.
163
KARNEVAL
.
164
PAPILLON
.
164
MOTTE
IM
KLAVIERSCHONER
.
165
DER
TASSO
IN
SANTA
ANNA
.
165
LABRUJA
.
166
VOTIVTAFEL
.
166
8
INHALT
PORTRAITS
.
168
MADRIGAL
.
168
*PFIRSICH
DU
AN
MEINEM
BAUM
."
.
168
STATUETTE
.
169
ANGELIKA
.
169
GERTRUD
.
170
PORTRAIT
.
171
LAND
DER
VERHEISSUNG
.
171
DIE
EROBERIN
.
172
ELEKTRA
.
172
SALOME
.
172
RAETICA
.
173
DIE
FEINDIN
.
173
AVEU
.
174
ORTE
.
175
ERLANGEN
.
175
UMKIRCH
.
175
LA
SERENISSIMA
.
176
AN
EINE
ROEMERIN
.
177
EINIGE
HAIKUS
.
178
ALBUMVERSE
UND
WIDMUNGEN
.
180
WEITHER
DES
20.
JAHRHUNDERTS
.
180
RONDEL
.
180
MIT
EINER
STRICKNADEL
.
181
AD
UNA
POLTRONA
.
181
MIT
EINEM
EXEMPLAR
VON
SEGALS
LOVE
STORY
.
182
MIT
EINEM
WEIHNACHTSSTERN
.
182
NACH
ALTEN
MEISTERN
.
184
DIXAIN
.
184
VORBOTEN
DER
EWIGKEIT
(WENN
SIE
DENN
KAEME)
.
184
IN
DER
MANIER
DER
PORTUGIESEN
.
185
AN
DEN
MOND
.
185
LES
DOIGTS
.
186
II
FIORE
NELLA
CASA
DESERTA
DEL
MAGO
.
187
FREIHAENDIGE
UEBERSETZUNGEN
UND
GEGENGEDICHTE
.
189
AN
BARINE
.
189
AN
DEN
SCHLAF
.
190
SONETT
DES
TORQUATO
TASSO
.
190
INHALT
9
GEGENVORSCHLAG
.
191
DIE
ABDANKUNG
.
191
FABEL
VOM
KAMEL
UND
VOM
TREIBHOLZ
ODER:
VOM
NUTZEN
DER
ANGEWOEHNUNG
UND
NAEHERN
BEKANNTSCHAFT
.
192
ALBUMBLATT
VON
PUSCHKIN
.
193
DIE
SKLAVIN
AUS
DEM
INTERIEUR
AN
IHREN
DICHTER
.
193
LETZTE
BOTSCHAFT
VON
MAJAKOWSKI
.
194
GRIECHENLANDS
CHANCE
.
195
KOLLOQUIAL
.
196
*LIEBES
FRAEULEIN
MUELLER,
SIE
MOECHTEN
GERNE
WISSEN
."
.
196
FREUNDSCHAFT
MIT
EINER
WOLKE
.
197
UEBER
DIE
MORAL
ALS
MOTIV
IN
DER
LIEBE
DER
FRAU
.
198
LETZTE
WORTE
.
199
CONGEDO
.
199
POETAFUI
.
199
ULTIMA
VERBA
.
200
MADRIGAL
.
201
GRABSCHRIFT
.
201
VERZEICHNIS
DER
QUELLEN
.
203
BIBLIOGRAPHISCHE
NACHWEISE
.
203 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author2 | Tacchi, Jo Tufte, Thomas |
author2_role | edt edt |
author2_variant | j t jt t t tt |
author_GND | (DE-588)1217502564 (DE-588)140199551 (DE-588)1207934925 |
author_facet | Tacchi, Jo Tufte, Thomas |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046856813 |
ctrlnum | (OCoLC)1197718443 (DE-599)BVBBV046856813 |
dewey-full | 302.23 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 302 - Social interaction |
dewey-raw | 302.23 |
dewey-search | 302.23 |
dewey-sort | 3302.23 |
dewey-tens | 300 - Social sciences |
discipline | Soziologie |
discipline_str_mv | Soziologie |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02175nam a2200493zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV046856813</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200914 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">200818s2020 a||| |||| 10||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783030425128</subfield><subfield code="c">Festeinband</subfield><subfield code="9">978-3-030-42512-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1197718443</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046856813</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">302.23</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Communicating for change</subfield><subfield code="b">concepts to think with</subfield><subfield code="c">Jo Tacchi, Thomas Tufte, editors ; contributors: Nandini Chami [und zahlreiche weitere]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cham, Switzerland</subfield><subfield code="b">palgrave macmillan</subfield><subfield code="c">[2020]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xiv, 186 Seiten</subfield><subfield code="b">1 Illustration</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Palgrave Studies in communication for social change</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Media and Communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Development Communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cultural Theory</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Culture—Study and teaching</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Medien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4169187-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sozialer Wandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077587-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4031883-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="x">Loughborough University, London Campus</subfield><subfield code="y">September 2017</subfield><subfield code="z">London</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="x">Loughborough University, London Campus</subfield><subfield code="y">September 2017</subfield><subfield code="z">London</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Medien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4169187-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4031883-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sozialer Wandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077587-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tacchi, Jo</subfield><subfield code="0">(DE-588)1217502564</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tufte, Thomas</subfield><subfield code="0">(DE-588)140199551</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chami, Nandini</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1207934925</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-030-42513-5</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032265534&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032265534</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift Loughborough University, London Campus September 2017 London gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift Loughborough University, London Campus September 2017 London |
id | DE-604.BV046856813 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T15:11:36Z |
indexdate | 2024-07-10T08:55:44Z |
institution | BVB |
isbn | 9783030425128 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032265534 |
oclc_num | 1197718443 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | xiv, 186 Seiten 1 Illustration |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | palgrave macmillan |
record_format | marc |
series2 | Palgrave Studies in communication for social change |
spelling | Communicating for change concepts to think with Jo Tacchi, Thomas Tufte, editors ; contributors: Nandini Chami [und zahlreiche weitere] Cham, Switzerland palgrave macmillan [2020] xiv, 186 Seiten 1 Illustration txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Palgrave Studies in communication for social change Media and Communication Development Communication Cultural Theory Communication Culture—Study and teaching Medien (DE-588)4169187-8 gnd rswk-swf Sozialer Wandel (DE-588)4077587-2 gnd rswk-swf Kommunikation (DE-588)4031883-7 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift Loughborough University, London Campus September 2017 London gnd-content Medien (DE-588)4169187-8 s Kommunikation (DE-588)4031883-7 s Sozialer Wandel (DE-588)4077587-2 s DE-604 Tacchi, Jo (DE-588)1217502564 edt Tufte, Thomas (DE-588)140199551 edt Chami, Nandini Sonstige (DE-588)1207934925 oth Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-030-42513-5 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032265534&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Communicating for change concepts to think with Media and Communication Development Communication Cultural Theory Communication Culture—Study and teaching Medien (DE-588)4169187-8 gnd Sozialer Wandel (DE-588)4077587-2 gnd Kommunikation (DE-588)4031883-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4169187-8 (DE-588)4077587-2 (DE-588)4031883-7 (DE-588)1071861417 |
title | Communicating for change concepts to think with |
title_auth | Communicating for change concepts to think with |
title_exact_search | Communicating for change concepts to think with |
title_exact_search_txtP | Communicating for change concepts to think with |
title_full | Communicating for change concepts to think with Jo Tacchi, Thomas Tufte, editors ; contributors: Nandini Chami [und zahlreiche weitere] |
title_fullStr | Communicating for change concepts to think with Jo Tacchi, Thomas Tufte, editors ; contributors: Nandini Chami [und zahlreiche weitere] |
title_full_unstemmed | Communicating for change concepts to think with Jo Tacchi, Thomas Tufte, editors ; contributors: Nandini Chami [und zahlreiche weitere] |
title_short | Communicating for change |
title_sort | communicating for change concepts to think with |
title_sub | concepts to think with |
topic | Media and Communication Development Communication Cultural Theory Communication Culture—Study and teaching Medien (DE-588)4169187-8 gnd Sozialer Wandel (DE-588)4077587-2 gnd Kommunikation (DE-588)4031883-7 gnd |
topic_facet | Media and Communication Development Communication Cultural Theory Communication Culture—Study and teaching Medien Sozialer Wandel Kommunikation Konferenzschrift Loughborough University, London Campus September 2017 London |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032265534&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT tacchijo communicatingforchangeconceptstothinkwith AT tuftethomas communicatingforchangeconceptstothinkwith AT chaminandini communicatingforchangeconceptstothinkwith |