La traduction épistémique: entre poésie et prose
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Villeneuve-d'Ascq
Presses universitaires du Septentrion
2020
|
Schriftenreihe: | Collection S
1937 : Acquisition et transmission des savoirs |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Auf dem Umschlag: Traduire ou interpréter? |
Beschreibung: | 358 Seiten 24 cm |
ISBN: | 9782757430231 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046793346 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20201207 | ||
007 | t | ||
008 | 200703s2020 fr |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782757430231 |c 26,00 EUR |9 978-2-7574-3023-1 | ||
035 | |a (OCoLC)1164630791 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046793346 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a fr |c FR | ||
049 | |a DE-12 |a DE-11 |a DE-384 | ||
050 | 0 | |a P | |
082 | 0 | |a 418 | |
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
084 | |a IE 1710 |0 (DE-625)54963: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a La traduction épistémique |b entre poésie et prose |c Tatiana Milliaressi (dir.) ; avec les contributions de Antonio Balvet [und 14 weitere] |
246 | 1 | 3 | |a Traduire ou interpréter? |
264 | 1 | |a Villeneuve-d'Ascq |b Presses universitaires du Septentrion |c 2020 | |
300 | |a 358 Seiten |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Collection S |v 1937 |a Acquisition et transmission des savoirs | |
490 | 0 | |a Traductologie | |
500 | |a Auf dem Umschlag: Traduire ou interpréter? | ||
650 | 0 | 7 | |a Methode |0 (DE-588)4038971-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Methode |0 (DE-588)4038971-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Milliaressi, Tatiana |0 (DE-588)1089558058 |4 edt | |
700 | 1 | |a Balvet, Antonio |d 1975- |0 (DE-588)1218089369 |4 ctb | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-2-7574-3034-7 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-2-7574-3045-3 |
830 | 0 | |a Collection S |v 1937 : Acquisition et transmission des savoirs |w (DE-604)BV019336285 |9 1937 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032202256 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181585412489216 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Milliaressi, Tatiana Balvet, Antonio 1975- |
author2_role | edt ctb |
author2_variant | t m tm a b ab |
author_GND | (DE-588)1089558058 (DE-588)1218089369 |
author_facet | Milliaressi, Tatiana Balvet, Antonio 1975- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046793346 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P |
callnumber-raw | P |
callnumber-search | P |
callnumber-sort | P |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 715 IE 1710 |
ctrlnum | (OCoLC)1164630791 (DE-599)BVBBV046793346 |
dewey-full | 418 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418 |
dewey-search | 418 |
dewey-sort | 3418 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01849nam a2200481 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV046793346</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20201207 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">200703s2020 fr |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782757430231</subfield><subfield code="c">26,00 EUR</subfield><subfield code="9">978-2-7574-3023-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1164630791</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046793346</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IE 1710</subfield><subfield code="0">(DE-625)54963:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La traduction épistémique</subfield><subfield code="b">entre poésie et prose</subfield><subfield code="c">Tatiana Milliaressi (dir.) ; avec les contributions de Antonio Balvet [und 14 weitere]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Traduire ou interpréter?</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Villeneuve-d'Ascq</subfield><subfield code="b">Presses universitaires du Septentrion</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">358 Seiten</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Collection S</subfield><subfield code="v">1937</subfield><subfield code="a">Acquisition et transmission des savoirs</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Traductologie</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Auf dem Umschlag: Traduire ou interpréter?</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Methode</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038971-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Methode</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038971-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Milliaressi, Tatiana</subfield><subfield code="0">(DE-588)1089558058</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Balvet, Antonio</subfield><subfield code="d">1975-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1218089369</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-2-7574-3034-7</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-2-7574-3045-3</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Collection S</subfield><subfield code="v">1937 : Acquisition et transmission des savoirs</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV019336285</subfield><subfield code="9">1937</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032202256</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV046793346 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T14:53:41Z |
indexdate | 2024-07-10T08:54:00Z |
institution | BVB |
isbn | 9782757430231 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032202256 |
oclc_num | 1164630791 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 DE-384 |
owner_facet | DE-12 DE-11 DE-384 |
physical | 358 Seiten 24 cm |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Presses universitaires du Septentrion |
record_format | marc |
series | Collection S |
series2 | Collection S Acquisition et transmission des savoirs Traductologie |
spelling | La traduction épistémique entre poésie et prose Tatiana Milliaressi (dir.) ; avec les contributions de Antonio Balvet [und 14 weitere] Traduire ou interpréter? Villeneuve-d'Ascq Presses universitaires du Septentrion 2020 358 Seiten 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection S 1937 Acquisition et transmission des savoirs Traductologie Auf dem Umschlag: Traduire ou interpréter? Methode (DE-588)4038971-6 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Methode (DE-588)4038971-6 s DE-604 Milliaressi, Tatiana (DE-588)1089558058 edt Balvet, Antonio 1975- (DE-588)1218089369 ctb Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-2-7574-3034-7 Erscheint auch als Online-Ausgabe, EPUB 978-2-7574-3045-3 Collection S 1937 : Acquisition et transmission des savoirs (DE-604)BV019336285 1937 |
spellingShingle | La traduction épistémique entre poésie et prose Collection S Methode (DE-588)4038971-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4038971-6 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | La traduction épistémique entre poésie et prose |
title_alt | Traduire ou interpréter? |
title_auth | La traduction épistémique entre poésie et prose |
title_exact_search | La traduction épistémique entre poésie et prose |
title_exact_search_txtP | La traduction épistémique entre poésie et prose |
title_full | La traduction épistémique entre poésie et prose Tatiana Milliaressi (dir.) ; avec les contributions de Antonio Balvet [und 14 weitere] |
title_fullStr | La traduction épistémique entre poésie et prose Tatiana Milliaressi (dir.) ; avec les contributions de Antonio Balvet [und 14 weitere] |
title_full_unstemmed | La traduction épistémique entre poésie et prose Tatiana Milliaressi (dir.) ; avec les contributions de Antonio Balvet [und 14 weitere] |
title_short | La traduction épistémique |
title_sort | la traduction epistemique entre poesie et prose |
title_sub | entre poésie et prose |
topic | Methode (DE-588)4038971-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Methode Übersetzung Aufsatzsammlung |
volume_link | (DE-604)BV019336285 |
work_keys_str_mv | AT milliaressitatiana latraductionepistemiqueentrepoesieetprose AT balvetantonio latraductionepistemiqueentrepoesieetprose AT milliaressitatiana traduireouinterpreter AT balvetantonio traduireouinterpreter |