La traduzione orizzontale nella Romània medievale: aspetti pragmatici e testuali : Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18-19 gennaio 2018
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Tagungsbericht Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Heidelberg
Universitätsverlag Winter
[2021]
|
Schriftenreihe: | Studia Romanica
Band 222 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 145 Seiten 24.5 cm x 16.5 cm |
ISBN: | 9783825347192 3825347192 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046768482 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220608 | ||
007 | t | ||
008 | 200617s2021 gw |||| 10||| ita d | ||
015 | |a 20,N08 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1204446857 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783825347192 |c Festeinband : EUR 38.00 (DE) |9 978-3-8253-4719-2 | ||
020 | |a 3825347192 |9 3-8253-4719-2 | ||
035 | |a (OCoLC)1286027002 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1204446857 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ita | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-19 |a DE-188 |a DE-824 |a DE-473 |a DE-12 |a DE-29 |a DE-11 |a DE-384 | ||
084 | |a IB 1499 |0 (DE-625)54486: |2 rvk | ||
111 | 2 | |a La traduzione orizzontale nella Romània medievale. Aspetti pragmatici e testuali (Veranstaltung) |d 2018 |c Klagenfurt |j Verfasser |0 (DE-588)1247764044 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La traduzione orizzontale nella Romània medievale |b aspetti pragmatici e testuali : Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18-19 gennaio 2018 |c a cura di Raymund Wilhelm |
264 | 1 | |a Heidelberg |b Universitätsverlag Winter |c [2021] | |
300 | |a 145 Seiten |c 24.5 cm x 16.5 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studia Romanica |v Band 222 | |
600 | 0 | 7 | |a Wilhelm |c von Conches |d 1100-1154 |0 (DE-588)11871936X |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 500-1500 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Katalanisch |0 (DE-588)4120218-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2018 |z Klagenfurt |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Wilhelm |c von Conches |d 1100-1154 |0 (DE-588)11871936X |D p |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Katalanisch |0 (DE-588)4120218-1 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 0 | 6 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 7 | |a Geschichte 500-1500 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Katalanisch |0 (DE-588)4120218-1 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 1 | 5 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Wilhelm, Raymund |0 (DE-588)114712425 |4 edt | |
710 | 2 | |a Carl-Winter-Universitätsverlag |0 (DE-588)2006799-9 |4 pbl | |
830 | 0 | |a Studia Romanica |v Band 222 |w (DE-604)BV000001108 |9 222 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=36cdaccf45b944f3a3ebd7bf5ff44e4d&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |v 2020-02-19 |x Verlag |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032177931&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032177931 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181540319526912 |
---|---|
adam_text | INDICE
RAYMUND
WILHELM
LA TRADUZIONE
ORIZZONTALE
NELLA
ROMANIA
MEDIEVALE.
ALCUNE
LINEE
DI
RIFLESSIONE
1
ELISA
DE
ROBERTO
DARE
UNO
PICCOLO
NAPPUCCIO
D
UNA
GRANDE
ACQUA.
I
MORALIUM
DOGMA
PHILOSOPHORUM
DI
GUILLAUME
DE
CONCHES
TRA
LATINO,
ANTICO
FRANCESE
E
VOLGARI
ITALIANI
15
JORN
ALBRECHT
INTERPRETATIO,
IMITATIO,
AEMULATIO.
LE
ROMAN
COURTOIS
TRADUIT
EN
MOYEN
HAUT
ALLEMAND
ET
EN
ITALIEN
39
FABIO ROMANINI
LOGODEISSI
E
DISCORSO
RIPORTATO
NELLA LETTERATURA ODEPORICA
E
CAVALLERESCA
IN
TRADUZIONE
57
RAYMUND
WILHELM
GLI
INCISI
DI
DISCORSO
DIRETTO
IN
FRANCESE
E
IN
ITALIANO.
IPOTESI
DIACRONICA
A
PARTIRE
DA
UN
CORPUS
DI
NARRAZIONI
AGIOGRAFICHE
79
IRENE
REGINATO
TRADIZIONI
DISCORSIVE
NELLA
VERSIONE
CATALANA
DEL
DEVISEMENT
DU
MONDE
105
A
LINA
ZVONAREVA
LA
DANSE
MACABRE
DAL
FRANCESE
AL
CATALANO
E
ALL
ITALIANO.
TRADUZIONE
STRIDO
SENSU
E
TRADUZIONE
TRANSMEDIALE
133
|
adam_txt |
INDICE
RAYMUND
WILHELM
LA TRADUZIONE
ORIZZONTALE
NELLA
ROMANIA
MEDIEVALE.
ALCUNE
LINEE
DI
RIFLESSIONE
1
ELISA
DE
ROBERTO
DARE
UNO
PICCOLO
NAPPUCCIO
D
'
UNA
GRANDE
ACQUA.
I
MORALIUM
DOGMA
PHILOSOPHORUM
DI
GUILLAUME
DE
CONCHES
TRA
LATINO,
ANTICO
FRANCESE
E
VOLGARI
ITALIANI
15
JORN
ALBRECHT
INTERPRETATIO,
IMITATIO,
AEMULATIO.
LE
ROMAN
COURTOIS
TRADUIT
EN
MOYEN
HAUT
ALLEMAND
ET
EN
ITALIEN
39
FABIO ROMANINI
LOGODEISSI
E
DISCORSO
RIPORTATO
NELLA LETTERATURA ODEPORICA
E
CAVALLERESCA
IN
TRADUZIONE
57
RAYMUND
WILHELM
GLI
INCISI
DI
DISCORSO
DIRETTO
IN
FRANCESE
E
IN
ITALIANO.
IPOTESI
DIACRONICA
A
PARTIRE
DA
UN
CORPUS
DI
NARRAZIONI
AGIOGRAFICHE
79
IRENE
REGINATO
TRADIZIONI
DISCORSIVE
NELLA
VERSIONE
CATALANA
DEL
DEVISEMENT
DU
MONDE
105
A
LINA
ZVONAREVA
LA
DANSE
MACABRE
DAL
FRANCESE
AL
CATALANO
E
ALL
'
ITALIANO.
TRADUZIONE
STRIDO
SENSU
E
TRADUZIONE
TRANSMEDIALE
133 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author2 | Wilhelm, Raymund |
author2_role | edt |
author2_variant | r w rw |
author_GND | (DE-588)114712425 |
author_corporate | La traduzione orizzontale nella Romània medievale. Aspetti pragmatici e testuali (Veranstaltung) Klagenfurt |
author_corporate_role | aut |
author_facet | Wilhelm, Raymund La traduzione orizzontale nella Romània medievale. Aspetti pragmatici e testuali (Veranstaltung) Klagenfurt |
author_sort | La traduzione orizzontale nella Romània medievale. Aspetti pragmatici e testuali (Veranstaltung) Klagenfurt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046768482 |
classification_rvk | IB 1499 |
ctrlnum | (OCoLC)1286027002 (DE-599)DNB1204446857 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
era | Geschichte 500-1500 gnd |
era_facet | Geschichte 500-1500 |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03222nam a2200685 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV046768482</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220608 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">200617s2021 gw |||| 10||| ita d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">20,N08</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1204446857</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783825347192</subfield><subfield code="c">Festeinband : EUR 38.00 (DE)</subfield><subfield code="9">978-3-8253-4719-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3825347192</subfield><subfield code="9">3-8253-4719-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1286027002</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1204446857</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1499</subfield><subfield code="0">(DE-625)54486:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">La traduzione orizzontale nella Romània medievale. Aspetti pragmatici e testuali (Veranstaltung)</subfield><subfield code="d">2018</subfield><subfield code="c">Klagenfurt</subfield><subfield code="j">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1247764044</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La traduzione orizzontale nella Romània medievale</subfield><subfield code="b">aspetti pragmatici e testuali : Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18-19 gennaio 2018</subfield><subfield code="c">a cura di Raymund Wilhelm</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Heidelberg</subfield><subfield code="b">Universitätsverlag Winter</subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">145 Seiten</subfield><subfield code="c">24.5 cm x 16.5 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia Romanica</subfield><subfield code="v">Band 222</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wilhelm</subfield><subfield code="c">von Conches</subfield><subfield code="d">1100-1154</subfield><subfield code="0">(DE-588)11871936X</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 500-1500</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Katalanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120218-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2018</subfield><subfield code="z">Klagenfurt</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Wilhelm</subfield><subfield code="c">von Conches</subfield><subfield code="d">1100-1154</subfield><subfield code="0">(DE-588)11871936X</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Katalanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120218-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="6"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 500-1500</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Katalanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120218-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wilhelm, Raymund</subfield><subfield code="0">(DE-588)114712425</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Carl-Winter-Universitätsverlag</subfield><subfield code="0">(DE-588)2006799-9</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studia Romanica</subfield><subfield code="v">Band 222</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000001108</subfield><subfield code="9">222</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=36cdaccf45b944f3a3ebd7bf5ff44e4d&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="v">2020-02-19</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032177931&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032177931</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2018 Klagenfurt gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2018 Klagenfurt |
id | DE-604.BV046768482 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T14:46:03Z |
indexdate | 2024-07-10T08:53:17Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1247764044 (DE-588)2006799-9 |
isbn | 9783825347192 3825347192 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032177931 |
oclc_num | 1286027002 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-188 DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-29 DE-11 DE-384 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-188 DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-29 DE-11 DE-384 |
physical | 145 Seiten 24.5 cm x 16.5 cm |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Universitätsverlag Winter |
record_format | marc |
series | Studia Romanica |
series2 | Studia Romanica |
spelling | La traduzione orizzontale nella Romània medievale. Aspetti pragmatici e testuali (Veranstaltung) 2018 Klagenfurt Verfasser (DE-588)1247764044 aut La traduzione orizzontale nella Romània medievale aspetti pragmatici e testuali : Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18-19 gennaio 2018 a cura di Raymund Wilhelm Heidelberg Universitätsverlag Winter [2021] 145 Seiten 24.5 cm x 16.5 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studia Romanica Band 222 Wilhelm von Conches 1100-1154 (DE-588)11871936X gnd rswk-swf Geschichte 500-1500 gnd rswk-swf Latein (DE-588)4114364-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Katalanisch (DE-588)4120218-1 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2018 Klagenfurt gnd-content Wilhelm von Conches 1100-1154 (DE-588)11871936X p Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Italienisch (DE-588)4114056-4 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Katalanisch (DE-588)4120218-1 s Latein (DE-588)4114364-4 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Geschichte 500-1500 z DE-604 Wilhelm, Raymund (DE-588)114712425 edt Carl-Winter-Universitätsverlag (DE-588)2006799-9 pbl Studia Romanica Band 222 (DE-604)BV000001108 222 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=36cdaccf45b944f3a3ebd7bf5ff44e4d&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm 2020-02-19 Verlag Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032177931&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | La traduzione orizzontale nella Romània medievale aspetti pragmatici e testuali : Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18-19 gennaio 2018 Studia Romanica Wilhelm von Conches 1100-1154 (DE-588)11871936X gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Katalanisch (DE-588)4120218-1 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)11871936X (DE-588)4114364-4 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4120218-1 (DE-588)4114056-4 (DE-588)1071861417 |
title | La traduzione orizzontale nella Romània medievale aspetti pragmatici e testuali : Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18-19 gennaio 2018 |
title_auth | La traduzione orizzontale nella Romània medievale aspetti pragmatici e testuali : Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18-19 gennaio 2018 |
title_exact_search | La traduzione orizzontale nella Romània medievale aspetti pragmatici e testuali : Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18-19 gennaio 2018 |
title_exact_search_txtP | La traduzione orizzontale nella Romània medievale aspetti pragmatici e testuali : Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18-19 gennaio 2018 |
title_full | La traduzione orizzontale nella Romània medievale aspetti pragmatici e testuali : Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18-19 gennaio 2018 a cura di Raymund Wilhelm |
title_fullStr | La traduzione orizzontale nella Romània medievale aspetti pragmatici e testuali : Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18-19 gennaio 2018 a cura di Raymund Wilhelm |
title_full_unstemmed | La traduzione orizzontale nella Romània medievale aspetti pragmatici e testuali : Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18-19 gennaio 2018 a cura di Raymund Wilhelm |
title_short | La traduzione orizzontale nella Romània medievale |
title_sort | la traduzione orizzontale nella romania medievale aspetti pragmatici e testuali atti del congresso internazionale klagenfurt 18 19 gennaio 2018 |
title_sub | aspetti pragmatici e testuali : Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18-19 gennaio 2018 |
topic | Wilhelm von Conches 1100-1154 (DE-588)11871936X gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Katalanisch (DE-588)4120218-1 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
topic_facet | Wilhelm von Conches 1100-1154 Latein Französisch Deutsch Übersetzung Katalanisch Italienisch Konferenzschrift 2018 Klagenfurt |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=36cdaccf45b944f3a3ebd7bf5ff44e4d&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032177931&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000001108 |
work_keys_str_mv | AT latraduzioneorizzontalenellaromaniamedievaleaspettipragmaticietestualiveranstaltungklagenfurt latraduzioneorizzontalenellaromaniamedievaleaspettipragmaticietestualiattidelcongressointernazionaleklagenfurt1819gennaio2018 AT wilhelmraymund latraduzioneorizzontalenellaromaniamedievaleaspettipragmaticietestualiattidelcongressointernazionaleklagenfurt1819gennaio2018 AT carlwinteruniversitatsverlag latraduzioneorizzontalenellaromaniamedievaleaspettipragmaticietestualiattidelcongressointernazionaleklagenfurt1819gennaio2018 |