Intonation und Bedeutung: kontrastive Analyse einer deutschen und einer italienischen Regionalvarietät
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
Peter Lang
[2020]
|
Schriftenreihe: | Kontrastive Linguistik
Vol. 10 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Unbekannt Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 344 Seiten Diagramme 21 cm x 14.8 cm |
ISBN: | 9783631771198 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046767809 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200909 | ||
007 | t | ||
008 | 200617s2020 gw |||| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 19,N47 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1199446068 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783631771198 |c : EUR 77.95 (DE) (freier Preis), EUR 80.10 (AT) (freier Preis), CHF 90.00 (freier Preis) |9 978-3-631-77119-8 | ||
024 | 3 | |a 9783631771198 | |
028 | 5 | 2 | |a 277119 |
035 | |a (OCoLC)1128100527 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1199446068 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-19 |a DE-384 | ||
084 | |a IS 8200 |0 (DE-625)68307:234 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Moroni, Manuela Caterina |d 1978- |e Verfasser |0 (DE-588)141582944 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Intonation und Bedeutung |b kontrastive Analyse einer deutschen und einer italienischen Regionalvarietät |c Manuela Caterina Moroni |
264 | 1 | |a Berlin |b Peter Lang |c [2020] | |
300 | |a 344 Seiten |b Diagramme |c 21 cm x 14.8 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Kontrastive Linguistik |v Vol. 10 | |
502 | |b Habiliationsschrift |c Universität Bern | ||
650 | 0 | 7 | |a Bedeutung |0 (DE-588)4005184-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundart Niederalemannisch |g Freiburg im Breisgau |0 (DE-588)1214282962 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundart Lombardisch |g Bergamo |0 (DE-588)4430439-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Intonation |g Linguistik |0 (DE-588)4129204-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Mundart Lombardisch |g Bergamo |0 (DE-588)4430439-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Mundart Niederalemannisch |g Freiburg im Breisgau |0 (DE-588)1214282962 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Intonation |g Linguistik |0 (DE-588)4129204-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Bedeutung |0 (DE-588)4005184-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Peter Lang GmbH |0 (DE-588)1065711506 |4 pbl | |
751 | |a Bern |0 (DE-588)4005762-8 |2 gnd |4 uvp | ||
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-3-631-79586-6 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-3-631-79587-3 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, MOBI |z 978-3-631-79588-0 |
830 | 0 | |a Kontrastive Linguistik |v Vol. 10 |w (DE-604)BV039989365 |9 10 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=66ada1f16f6d44fcbd09d153e11c051f&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |v 2019-11-20 |x Verlag |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |u https://www.peterlang.com/view/product/82475?format=HC |v 2019-11-20 |x Verlag |3 Unbekannt |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032177273&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032177273 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181539181821952 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG
..................................................................................
11
1.
UNTERSUCHUNGSGEGENSTAND
..................................................
13
2.
FORSCHUNGSSTAND
...................................................................
21
2.1
ANSAETZE
ZUR
BESCHREIBUNG
DER
FORM
VON
INTONATIONSKONTUREN
......................................................................
21
2.1.1
KONFIGURATIONALE
MODELLE
....................................................
22
2.1.2
TONSEQUENZMODELLE
..............................................................
26
2.1.3
BESCHREIBUNGSMODELLE:
ZUSAMMENFASSUNG
UND
VERGLEICH
...............................................................................
30
2.2
ANSAETZE
ZUR
BESCHREIBUNG
DER
BEDEUTUNG
DER
INTONATION
...............
33
2.2.1
PROSODIE
ALS
HALF-TAMED
SAVAGE
............................................
33
2.2.2
INTONATION
UND
INFORMATIONSSTRUKTUR
..................................
38
2.2.2.1
POSITION
DES
FOKUSAKZENTS
UND
INFORMATIONSSTRUKTUR
(FOKUSSTRUKTUR)
...................
41
2.2.2.2
TOENE
ALS
TRAEGER
INFORMATIONSSTRUKTURELLER
BEDEUTUNGEN
............................................................
55
2.2.23
ZUSAMMENFASSUNG
..................................................
66
2.2.3
INTONATION
UND
PRAGMATIK
...................................................
67
2.2.3.1
BRITISCHE
SCHULE:
PHEBY
(1981)
UND
CANEPARI
(1985)
.....................................................
70
2.2.3.2
AUTOSEGMENTAL-METRISCHER
ANSATZ:
UHMANN
(1991)
FERY
(1993)
UND
AVESANI
(1995)
..................
72
2.2.3.3
CRESTIS
TEORIA
DELLA
LINGUA
IN
ATTO
..........................
78
2.2.3.4
INTERAKTIONALE
PROSODIEFORSCHUNG
..........................
83
Z.
DIE
NUKLEAR
STEIGEND-FALLENDE
INTONATIONSKONTUR
................
89
3.1
DIE
NUKLEAR
STEIGEND-FALLENDE
INTONATIONSKONTUR
IM
FREIBURGISCHEN
UND
IM
BERGAMO-ITALIENISCHEN
.............................
90
3.2
FORM-FUNKTIONS-ZUORDNUNGEN
.....................................................
95
3.2.1
STANDARD
.................................................................................
95
3.2.1.1
STANDARDDEUTSCH
......................................................
95
3.2.1.2
STANDARDITALIENISCH
.................................................
98
3.2.2
REGIONALE
VARIETAETEN
............................................................
100
3.2.2.1
DEUTSCHE
REGIONALE
VARIETAETEN
..............................
100
3.2.2.2
ITALIENISCHE
REGIONALE
VARIETAETEN
..........................
108
3.3
ZUSAMMENFASSUNG
.........................................................................
111
4.
DATEN
UND
METHODE
............................................................
113
4.1
DATEN
...............................................................................................113
4.1.1
DEUTSCHE
DATEN
...................................................................
114
4.1.2
ITALIENISCHE
DATEN
................................................................
117
4.2
METHODE
.........................................................................................
122
5.
DIE
NUKLEAR
STEIGEND-FALLENDE
KONTUR
IM
FREIBURG-DEUTSCHEN
.............................................................
125
5.1
SYNTAX
UND
SATZMODUS
.................................................................. 126
5.2
POSITION
IM
TURN-TAKING-SYSTEM
(ABSCHLUSS
VS.
WEITERWEISUNG)
..............................................................................
144
5.3
KONVERSATIONELLE
AKTIVITAETEN
........................................................ 156
5.3.1
RESPONSIVITAET
.......................................................................
156
5.3.2
GESTALTSCHLIESSUNG
................................................................
165
5.3.3
REDEDARSTELLUNG
...................................................................
174
5.3.4
RAHMUNG
..............................................................................
188
5.4
ROLLE
DER
NUKLEAR
STEIGEND-FALLENDEN
KONTUR
IM
FREIBURG-DEUTSCHEN
......................................................................
190
5.4.1
ABSCHLUSS
UND
RESPONSIVITAET
..............................................
190
5.4.2
ABSCHWAECHUNG
BZW.
NICHT-VERBINDLICHKEIT
......................
191
5.4.3
RELATION
ZUR
NUKLEAR
FALLENDEN
KONTUR
............................
195
5.4.4
ERGEBNISSE
............................................................................
203
8
6.
DIE
NUKLEAR
STEIGEND-FALLENDE
KONTUR
IM
BERGAMO-ITALIENISCHEN
........................................................
207
6.1
SYNTAX
UND
SATZMODUS
.................................................................
208
6.2
POSITION
IM
TURN-TAKING-SYSTEM
(ABSCHLUSS
VS.
WEITERWEISUNG)
.............................................................................
226
6.3
KONVERSATIONELLE
AKTIVITAETEN
.......................................................
247
6.3.1
RESPONSIVITAET
.......................................................................
247
6.3.2
GESTALTSCHLIESSUNG
...............................................................
272
6.3.3
REDEDARSTELLUNG
...................................................................
275
6.3.4
RAHMUNG
.............................................................................
278
6.4
ROLLE
DER
NUKLEAR
STEIGEND-FALLENDEN
KONTUR
IN
DEM
ITALIENISCHEN
AUS
BERGAMO
............................................................
280
6.4.1
ABSCHLUSS
UND
RESPONSIVITAET
.............................................
280
6.4.2
ABSCHWAECHUNG
BZW.
NICHT-VERBINDLICHKEIT
.....................
282
6.4.3
RELATION
ZUR
NUKLEAR
FALLENDEN
KONTUR
.............................
285
6.4.3.1
INITIATIVE
SPRECHHANDLUNGEN
.................................
286
6.4.3.2
WIDERSPRECHENDE
SPRECHHANDLUNGEN
...................
299
6.4.4
ERGEBNISSE
...........................................................................
304
7.
FAZIT
UND
AUSBLICK
..............................................................
307
BIBLIOGRAPHIE
...........................................................................
313
ANHANG
1
..................................................................................
327
ANHANG
2
..................................................................................
335
9
|
adam_txt |
INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG
.
11
1.
UNTERSUCHUNGSGEGENSTAND
.
13
2.
FORSCHUNGSSTAND
.
21
2.1
ANSAETZE
ZUR
BESCHREIBUNG
DER
FORM
VON
INTONATIONSKONTUREN
.
21
2.1.1
KONFIGURATIONALE
MODELLE
.
22
2.1.2
TONSEQUENZMODELLE
.
26
2.1.3
BESCHREIBUNGSMODELLE:
ZUSAMMENFASSUNG
UND
VERGLEICH
.
30
2.2
ANSAETZE
ZUR
BESCHREIBUNG
DER
BEDEUTUNG
DER
INTONATION
.
33
2.2.1
PROSODIE
ALS
HALF-TAMED
SAVAGE
.
33
2.2.2
INTONATION
UND
INFORMATIONSSTRUKTUR
.
38
2.2.2.1
POSITION
DES
FOKUSAKZENTS
UND
INFORMATIONSSTRUKTUR
(FOKUSSTRUKTUR)
.
41
2.2.2.2
TOENE
ALS
TRAEGER
INFORMATIONSSTRUKTURELLER
BEDEUTUNGEN
.
55
2.2.23
ZUSAMMENFASSUNG
.
66
2.2.3
INTONATION
UND
PRAGMATIK
.
67
2.2.3.1
BRITISCHE
SCHULE:
PHEBY
(1981)
UND
CANEPARI
(1985)
.
70
2.2.3.2
AUTOSEGMENTAL-METRISCHER
ANSATZ:
UHMANN
(1991)
FERY
(1993)
UND
AVESANI
(1995)
.
72
2.2.3.3
CRESTIS
TEORIA
DELLA
LINGUA
IN
ATTO
.
78
2.2.3.4
INTERAKTIONALE
PROSODIEFORSCHUNG
.
83
Z.
DIE
NUKLEAR
STEIGEND-FALLENDE
INTONATIONSKONTUR
.
89
3.1
DIE
NUKLEAR
STEIGEND-FALLENDE
INTONATIONSKONTUR
IM
FREIBURGISCHEN
UND
IM
BERGAMO-ITALIENISCHEN
.
90
3.2
FORM-FUNKTIONS-ZUORDNUNGEN
.
95
3.2.1
STANDARD
.
95
3.2.1.1
STANDARDDEUTSCH
.
95
3.2.1.2
STANDARDITALIENISCH
.
98
3.2.2
REGIONALE
VARIETAETEN
.
100
3.2.2.1
DEUTSCHE
REGIONALE
VARIETAETEN
.
100
3.2.2.2
ITALIENISCHE
REGIONALE
VARIETAETEN
.
108
3.3
ZUSAMMENFASSUNG
.
111
4.
DATEN
UND
METHODE
.
113
4.1
DATEN
.113
4.1.1
DEUTSCHE
DATEN
.
114
4.1.2
ITALIENISCHE
DATEN
.
117
4.2
METHODE
.
122
5.
DIE
NUKLEAR
STEIGEND-FALLENDE
KONTUR
IM
FREIBURG-DEUTSCHEN
.
125
5.1
SYNTAX
UND
SATZMODUS
. 126
5.2
POSITION
IM
TURN-TAKING-SYSTEM
(ABSCHLUSS
VS.
WEITERWEISUNG)
.
144
5.3
KONVERSATIONELLE
AKTIVITAETEN
. 156
5.3.1
RESPONSIVITAET
.
156
5.3.2
GESTALTSCHLIESSUNG
.
165
5.3.3
REDEDARSTELLUNG
.
174
5.3.4
RAHMUNG
.
188
5.4
ROLLE
DER
NUKLEAR
STEIGEND-FALLENDEN
KONTUR
IM
FREIBURG-DEUTSCHEN
.
190
5.4.1
ABSCHLUSS
UND
RESPONSIVITAET
.
190
5.4.2
ABSCHWAECHUNG
BZW.
NICHT-VERBINDLICHKEIT
.
191
5.4.3
RELATION
ZUR
NUKLEAR
FALLENDEN
KONTUR
.
195
5.4.4
ERGEBNISSE
.
203
8
6.
DIE
NUKLEAR
STEIGEND-FALLENDE
KONTUR
IM
BERGAMO-ITALIENISCHEN
.
207
6.1
SYNTAX
UND
SATZMODUS
.
208
6.2
POSITION
IM
TURN-TAKING-SYSTEM
(ABSCHLUSS
VS.
WEITERWEISUNG)
.
226
6.3
KONVERSATIONELLE
AKTIVITAETEN
.
247
6.3.1
RESPONSIVITAET
.
247
6.3.2
GESTALTSCHLIESSUNG
.
272
6.3.3
REDEDARSTELLUNG
.
275
6.3.4
RAHMUNG
.
278
6.4
ROLLE
DER
NUKLEAR
STEIGEND-FALLENDEN
KONTUR
IN
DEM
ITALIENISCHEN
AUS
BERGAMO
.
280
6.4.1
ABSCHLUSS
UND
RESPONSIVITAET
.
280
6.4.2
ABSCHWAECHUNG
BZW.
NICHT-VERBINDLICHKEIT
.
282
6.4.3
RELATION
ZUR
NUKLEAR
FALLENDEN
KONTUR
.
285
6.4.3.1
INITIATIVE
SPRECHHANDLUNGEN
.
286
6.4.3.2
WIDERSPRECHENDE
SPRECHHANDLUNGEN
.
299
6.4.4
ERGEBNISSE
.
304
7.
FAZIT
UND
AUSBLICK
.
307
BIBLIOGRAPHIE
.
313
ANHANG
1
.
327
ANHANG
2
.
335
9 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Moroni, Manuela Caterina 1978- |
author_GND | (DE-588)141582944 |
author_facet | Moroni, Manuela Caterina 1978- |
author_role | aut |
author_sort | Moroni, Manuela Caterina 1978- |
author_variant | m c m mc mcm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046767809 |
classification_rvk | IS 8200 |
ctrlnum | (OCoLC)1128100527 (DE-599)DNB1199446068 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02818nam a2200577 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV046767809</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200909 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">200617s2020 gw |||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">19,N47</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1199446068</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631771198</subfield><subfield code="c">: EUR 77.95 (DE) (freier Preis), EUR 80.10 (AT) (freier Preis), CHF 90.00 (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-631-77119-8</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783631771198</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">277119</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1128100527</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1199446068</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 8200</subfield><subfield code="0">(DE-625)68307:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Moroni, Manuela Caterina</subfield><subfield code="d">1978-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)141582944</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Intonation und Bedeutung</subfield><subfield code="b">kontrastive Analyse einer deutschen und einer italienischen Regionalvarietät</subfield><subfield code="c">Manuela Caterina Moroni</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Peter Lang</subfield><subfield code="c">[2020]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">344 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield><subfield code="c">21 cm x 14.8 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="v">Vol. 10</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Habiliationsschrift</subfield><subfield code="c">Universität Bern</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bedeutung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005184-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart Niederalemannisch</subfield><subfield code="g">Freiburg im Breisgau</subfield><subfield code="0">(DE-588)1214282962</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart Lombardisch</subfield><subfield code="g">Bergamo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4430439-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Intonation</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129204-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Mundart Lombardisch</subfield><subfield code="g">Bergamo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4430439-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mundart Niederalemannisch</subfield><subfield code="g">Freiburg im Breisgau</subfield><subfield code="0">(DE-588)1214282962</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Intonation</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129204-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Bedeutung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005184-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Peter Lang GmbH</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065711506</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="751" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bern</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005762-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="4">uvp</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-631-79586-6</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-3-631-79587-3</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, MOBI</subfield><subfield code="z">978-3-631-79588-0</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="v">Vol. 10</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV039989365</subfield><subfield code="9">10</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=66ada1f16f6d44fcbd09d153e11c051f&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="v">2019-11-20</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/82475?format=HC</subfield><subfield code="v">2019-11-20</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Unbekannt</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032177273&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032177273</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV046767809 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T14:45:52Z |
indexdate | 2024-07-10T08:53:16Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065711506 |
isbn | 9783631771198 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032177273 |
oclc_num | 1128100527 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-384 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-384 |
physical | 344 Seiten Diagramme 21 cm x 14.8 cm |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Peter Lang |
record_format | marc |
series | Kontrastive Linguistik |
series2 | Kontrastive Linguistik |
spelling | Moroni, Manuela Caterina 1978- Verfasser (DE-588)141582944 aut Intonation und Bedeutung kontrastive Analyse einer deutschen und einer italienischen Regionalvarietät Manuela Caterina Moroni Berlin Peter Lang [2020] 344 Seiten Diagramme 21 cm x 14.8 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Kontrastive Linguistik Vol. 10 Habiliationsschrift Universität Bern Bedeutung (DE-588)4005184-5 gnd rswk-swf Mundart Niederalemannisch Freiburg im Breisgau (DE-588)1214282962 gnd rswk-swf Mundart Lombardisch Bergamo (DE-588)4430439-0 gnd rswk-swf Intonation Linguistik (DE-588)4129204-2 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Mundart Lombardisch Bergamo (DE-588)4430439-0 s Mundart Niederalemannisch Freiburg im Breisgau (DE-588)1214282962 s Intonation Linguistik (DE-588)4129204-2 s Bedeutung (DE-588)4005184-5 s DE-604 Peter Lang GmbH (DE-588)1065711506 pbl Bern (DE-588)4005762-8 gnd uvp Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-3-631-79586-6 Erscheint auch als Online-Ausgabe, EPUB 978-3-631-79587-3 Erscheint auch als Online-Ausgabe, MOBI 978-3-631-79588-0 Kontrastive Linguistik Vol. 10 (DE-604)BV039989365 10 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=66ada1f16f6d44fcbd09d153e11c051f&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm 2019-11-20 Verlag Inhaltstext X:MVB https://www.peterlang.com/view/product/82475?format=HC 2019-11-20 Verlag Unbekannt DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032177273&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Moroni, Manuela Caterina 1978- Intonation und Bedeutung kontrastive Analyse einer deutschen und einer italienischen Regionalvarietät Kontrastive Linguistik Bedeutung (DE-588)4005184-5 gnd Mundart Niederalemannisch Freiburg im Breisgau (DE-588)1214282962 gnd Mundart Lombardisch Bergamo (DE-588)4430439-0 gnd Intonation Linguistik (DE-588)4129204-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4005184-5 (DE-588)1214282962 (DE-588)4430439-0 (DE-588)4129204-2 (DE-588)4113937-9 |
title | Intonation und Bedeutung kontrastive Analyse einer deutschen und einer italienischen Regionalvarietät |
title_auth | Intonation und Bedeutung kontrastive Analyse einer deutschen und einer italienischen Regionalvarietät |
title_exact_search | Intonation und Bedeutung kontrastive Analyse einer deutschen und einer italienischen Regionalvarietät |
title_exact_search_txtP | Intonation und Bedeutung kontrastive Analyse einer deutschen und einer italienischen Regionalvarietät |
title_full | Intonation und Bedeutung kontrastive Analyse einer deutschen und einer italienischen Regionalvarietät Manuela Caterina Moroni |
title_fullStr | Intonation und Bedeutung kontrastive Analyse einer deutschen und einer italienischen Regionalvarietät Manuela Caterina Moroni |
title_full_unstemmed | Intonation und Bedeutung kontrastive Analyse einer deutschen und einer italienischen Regionalvarietät Manuela Caterina Moroni |
title_short | Intonation und Bedeutung |
title_sort | intonation und bedeutung kontrastive analyse einer deutschen und einer italienischen regionalvarietat |
title_sub | kontrastive Analyse einer deutschen und einer italienischen Regionalvarietät |
topic | Bedeutung (DE-588)4005184-5 gnd Mundart Niederalemannisch Freiburg im Breisgau (DE-588)1214282962 gnd Mundart Lombardisch Bergamo (DE-588)4430439-0 gnd Intonation Linguistik (DE-588)4129204-2 gnd |
topic_facet | Bedeutung Mundart Niederalemannisch Freiburg im Breisgau Mundart Lombardisch Bergamo Intonation Linguistik Hochschulschrift |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=66ada1f16f6d44fcbd09d153e11c051f&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm https://www.peterlang.com/view/product/82475?format=HC http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032177273&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV039989365 |
work_keys_str_mv | AT moronimanuelacaterina intonationundbedeutungkontrastiveanalyseeinerdeutschenundeineritalienischenregionalvarietat AT peterlanggmbh intonationundbedeutungkontrastiveanalyseeinerdeutschenundeineritalienischenregionalvarietat |