Negotiating translation and transcreation of children's literature: from Alice to the Moomins
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Singapore
Springer
[2020]
|
Ausgabe: | 1st ed. 2020 |
Schriftenreihe: | New frontiers in translation studies
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-703 DE-739 Volltext |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (x, 238 Seiten) Illustrationen |
ISBN: | 9789811524332 |
ISSN: | 2197-8689 |
DOI: | 10.1007/978-981-15-2433-2 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046747206 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20241217 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 200604s2020 xx a||| o|||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9789811524332 |c Online |9 978-981-15-2433-2 | ||
024 | 7 | |a 10.1007/978-981-15-2433-2 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-2-LCM)9789811524332 | ||
035 | |a (OCoLC)1164615030 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046747206 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-739 |a DE-188 |a DE-703 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 418.02 |2 23 | |
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Negotiating translation and transcreation of children's literature |b from Alice to the Moomins |c Joanna Dybiec-Gajer, Riitta Oittinen, Małgorzata Kodura (editors) |
264 | 1 | |a Singapore |b Springer |c [2020] | |
264 | 4 | |c © 2020 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (x, 238 Seiten) |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a New frontiers in translation studies | |
650 | 4 | |a Translation Studies | |
650 | 4 | |a Cognitive Linguistics | |
650 | 4 | |a Linguistic Anthropology | |
650 | 4 | |a Semiotics | |
650 | 4 | |a Literature—Translations | |
650 | 4 | |a Cognitive grammar | |
650 | 4 | |a Linguistic anthropology | |
650 | 4 | |a Semiotics | |
650 | 0 | 7 | |a Kinderliteratur |0 (DE-588)4073409-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kultur |0 (DE-588)4125698-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Kinderliteratur |0 (DE-588)4073409-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kultur |0 (DE-588)4125698-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Dybiec-Gajer, Joanna |0 (DE-588)1228990859 |4 edt | |
700 | 1 | |a Oittinen, Riitta |0 (DE-588)1168612063 |4 edt | |
700 | 1 | |a Kodura, Małgorzata |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-981-15-2432-5 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-981-152-434-9 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-981-152-435-6 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1007/978-981-15-2433-2 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-2-LCM | ||
940 | 1 | |q ZDB-2-LCM_2020 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032156994 | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1007/978-981-15-2433-2 |l DE-703 |p ZDB-2-LCM |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1007/978-981-15-2433-2 |l DE-739 |p ZDB-2-LCM |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818700363480432640 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Dybiec-Gajer, Joanna Oittinen, Riitta Kodura, Małgorzata |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | j d g jdg r o ro m k mk |
author_GND | (DE-588)1228990859 (DE-588)1168612063 |
author_facet | Dybiec-Gajer, Joanna Oittinen, Riitta Kodura, Małgorzata |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046747206 |
classification_rvk | ES 715 |
collection | ZDB-2-LCM |
ctrlnum | (ZDB-2-LCM)9789811524332 (OCoLC)1164615030 (DE-599)BVBBV046747206 |
dewey-full | 418.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02 |
dewey-search | 418.02 |
dewey-sort | 3418.02 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
doi_str_mv | 10.1007/978-981-15-2433-2 |
edition | 1st ed. 2020 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV046747206</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20241217</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">200604s2020 xx a||| o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789811524332</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-981-15-2433-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1007/978-981-15-2433-2</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-2-LCM)9789811524332</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1164615030</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046747206</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Negotiating translation and transcreation of children's literature</subfield><subfield code="b">from Alice to the Moomins</subfield><subfield code="c">Joanna Dybiec-Gajer, Riitta Oittinen, Małgorzata Kodura (editors)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Singapore</subfield><subfield code="b">Springer</subfield><subfield code="c">[2020]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (x, 238 Seiten)</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">New frontiers in translation studies</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translation Studies</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cognitive Linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistic Anthropology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semiotics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature—Translations</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cognitive grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistic anthropology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semiotics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kinderliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073409-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kinderliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073409-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dybiec-Gajer, Joanna</subfield><subfield code="0">(DE-588)1228990859</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Oittinen, Riitta</subfield><subfield code="0">(DE-588)1168612063</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kodura, Małgorzata</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-981-15-2432-5</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-981-152-434-9</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-981-152-435-6</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1007/978-981-15-2433-2</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-2-LCM</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-2-LCM_2020</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032156994</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1007/978-981-15-2433-2</subfield><subfield code="l">DE-703</subfield><subfield code="p">ZDB-2-LCM</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1007/978-981-15-2433-2</subfield><subfield code="l">DE-739</subfield><subfield code="p">ZDB-2-LCM</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV046747206 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T14:41:02Z |
indexdate | 2024-12-17T15:03:45Z |
institution | BVB |
isbn | 9789811524332 |
issn | 2197-8689 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032156994 |
oclc_num | 1164615030 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-188 DE-703 DE-11 |
owner_facet | DE-739 DE-188 DE-703 DE-11 |
physical | 1 Online-Ressource (x, 238 Seiten) Illustrationen |
psigel | ZDB-2-LCM ZDB-2-LCM_2020 |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Springer |
record_format | marc |
series2 | New frontiers in translation studies |
spelling | Negotiating translation and transcreation of children's literature from Alice to the Moomins Joanna Dybiec-Gajer, Riitta Oittinen, Małgorzata Kodura (editors) Singapore Springer [2020] © 2020 1 Online-Ressource (x, 238 Seiten) Illustrationen txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier New frontiers in translation studies Translation Studies Cognitive Linguistics Linguistic Anthropology Semiotics Literature—Translations Cognitive grammar Linguistic anthropology Kinderliteratur (DE-588)4073409-2 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Kultur (DE-588)4125698-0 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Kinderliteratur (DE-588)4073409-2 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Kultur (DE-588)4125698-0 s DE-604 Dybiec-Gajer, Joanna (DE-588)1228990859 edt Oittinen, Riitta (DE-588)1168612063 edt Kodura, Małgorzata edt Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-981-15-2432-5 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-981-152-434-9 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-981-152-435-6 https://doi.org/10.1007/978-981-15-2433-2 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Negotiating translation and transcreation of children's literature from Alice to the Moomins Translation Studies Cognitive Linguistics Linguistic Anthropology Semiotics Literature—Translations Cognitive grammar Linguistic anthropology Kinderliteratur (DE-588)4073409-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Kultur (DE-588)4125698-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4073409-2 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4125698-0 (DE-588)4143413-4 |
title | Negotiating translation and transcreation of children's literature from Alice to the Moomins |
title_auth | Negotiating translation and transcreation of children's literature from Alice to the Moomins |
title_exact_search | Negotiating translation and transcreation of children's literature from Alice to the Moomins |
title_exact_search_txtP | Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature From Alice to the Moomins |
title_full | Negotiating translation and transcreation of children's literature from Alice to the Moomins Joanna Dybiec-Gajer, Riitta Oittinen, Małgorzata Kodura (editors) |
title_fullStr | Negotiating translation and transcreation of children's literature from Alice to the Moomins Joanna Dybiec-Gajer, Riitta Oittinen, Małgorzata Kodura (editors) |
title_full_unstemmed | Negotiating translation and transcreation of children's literature from Alice to the Moomins Joanna Dybiec-Gajer, Riitta Oittinen, Małgorzata Kodura (editors) |
title_short | Negotiating translation and transcreation of children's literature |
title_sort | negotiating translation and transcreation of children s literature from alice to the moomins |
title_sub | from Alice to the Moomins |
topic | Translation Studies Cognitive Linguistics Linguistic Anthropology Semiotics Literature—Translations Cognitive grammar Linguistic anthropology Kinderliteratur (DE-588)4073409-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Kultur (DE-588)4125698-0 gnd |
topic_facet | Translation Studies Cognitive Linguistics Linguistic Anthropology Semiotics Literature—Translations Cognitive grammar Linguistic anthropology Kinderliteratur Übersetzung Kultur Aufsatzsammlung |
url | https://doi.org/10.1007/978-981-15-2433-2 |
work_keys_str_mv | AT dybiecgajerjoanna negotiatingtranslationandtranscreationofchildrensliteraturefromalicetothemoomins AT oittinenriitta negotiatingtranslationandtranscreationofchildrensliteraturefromalicetothemoomins AT koduramałgorzata negotiatingtranslationandtranscreationofchildrensliteraturefromalicetothemoomins |