Abrak a vadnak, ablak a vaknak: 77 vers
Új kötettel jelentkezi Sziveri-díjas költőnk, Babics Imre: a most megjelenő összeállításban hetvenhét új verse jelent meg. Bár korábban haikuival szerzett nevet magának a magyar líra palettáján, ezúttal ez a verstípus nem szerepel a lapokon: költeményei a hagyományos formákhoz igazodnak, versszakokb...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Hungarian |
Veröffentlicht: |
Budapest
Napkút Kiadó
2017
|
Zusammenfassung: | Új kötettel jelentkezi Sziveri-díjas költőnk, Babics Imre: a most megjelenő összeállításban hetvenhét új verse jelent meg. Bár korábban haikuival szerzett nevet magának a magyar líra palettáján, ezúttal ez a verstípus nem szerepel a lapokon: költeményei a hagyományos formákhoz igazodnak, versszakokba szedettek, finoman rímelnek, pontos belső ritmus hatja át sorait. Ugyanakkor a rá oly jellemző metsző pontosság, fegyelmezett mértéktartásával, filozofikus, gyakorta komorságba hajló gondolatisága nem változott: így önti szavakba a költői magány életérzését. A visszhangtalanságot, az elszigeteltséget megrázó őszinteséggel, a kilátástalanságot elszánt, néhol melankóliába, máskor elegáns cinizmusba fordulva fogalmazza meg. E tragikus magány súlya annál nagyobb, minél tisztábban látja a létezés kozmikus összefüggéseit, az élet újjászülető körforgását, és azt a riasztó tényt, hogy e "létforgatagból" kitörni nincs mód: "Röppályám költemény, / hold fényéből szövött. / Ívén megértem én: / voltam itt, s eljövök." (Ellentmondás). A költői prófétaszerepet leheletfinom nyelvi játékok révén ironikusan, máskor szinte mitikus komorsággal megkérdőjelező kötet magas művészi színvonalat képvisel - most is érdemes ajánlani a kortárs líra iránt érdeklődőknek. "www.kello.hu © minden jog fenntartva" |
Beschreibung: | 93 Seiten |
ISBN: | 9789632637266 9632637267 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046730058 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200914 | ||
007 | t| | ||
008 | 200522s2017 xx |||| 00||| hun d | ||
020 | |a 9789632637266 |9 978-963-263-726-6 | ||
020 | |a 9632637267 |9 963-263-726-7 | ||
035 | |a (OCoLC)1197712704 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046730058 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a hun | |
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a EK 2800 |0 (DE-625)24610: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Babics, Imre |d 1961- |0 (DE-588)1217619895 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Abrak a vadnak, ablak a vaknak |b 77 vers |c Babics Imre |
264 | 1 | |a Budapest |b Napkút Kiadó |c 2017 | |
300 | |a 93 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | 3 | |a Új kötettel jelentkezi Sziveri-díjas költőnk, Babics Imre: a most megjelenő összeállításban hetvenhét új verse jelent meg. Bár korábban haikuival szerzett nevet magának a magyar líra palettáján, ezúttal ez a verstípus nem szerepel a lapokon: költeményei a hagyományos formákhoz igazodnak, versszakokba szedettek, finoman rímelnek, pontos belső ritmus hatja át sorait. Ugyanakkor a rá oly jellemző metsző pontosság, fegyelmezett mértéktartásával, filozofikus, gyakorta komorságba hajló gondolatisága nem változott: így önti szavakba a költői magány életérzését. A visszhangtalanságot, az elszigeteltséget megrázó őszinteséggel, a kilátástalanságot elszánt, néhol melankóliába, máskor elegáns cinizmusba fordulva fogalmazza meg. E tragikus magány súlya annál nagyobb, minél tisztábban látja a létezés kozmikus összefüggéseit, az élet újjászülető körforgását, és azt a riasztó tényt, hogy e "létforgatagból" kitörni nincs mód: "Röppályám költemény, / hold fényéből szövött. / Ívén megértem én: / voltam itt, s eljövök." (Ellentmondás). A költői prófétaszerepet leheletfinom nyelvi játékok révén ironikusan, máskor szinte mitikus komorsággal megkérdőjelező kötet magas művészi színvonalat képvisel - most is érdemes ajánlani a kortárs líra iránt érdeklődőknek. "www.kello.hu © minden jog fenntartva" | |
546 | |a Text ungarisch | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032140127 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1820860247113203712 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Babics, Imre 1961- |
author_GND | (DE-588)1217619895 |
author_facet | Babics, Imre 1961- |
author_role | aut |
author_sort | Babics, Imre 1961- |
author_variant | i b ib |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046730058 |
classification_rvk | EK 2800 |
ctrlnum | (OCoLC)1197712704 (DE-599)BVBBV046730058 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV046730058</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200914</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">200522s2017 xx |||| 00||| hun d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789632637266</subfield><subfield code="9">978-963-263-726-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9632637267</subfield><subfield code="9">963-263-726-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1197712704</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046730058</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">hun</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EK 2800</subfield><subfield code="0">(DE-625)24610:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Babics, Imre</subfield><subfield code="d">1961-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1217619895</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Abrak a vadnak, ablak a vaknak</subfield><subfield code="b">77 vers</subfield><subfield code="c">Babics Imre</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Budapest</subfield><subfield code="b">Napkút Kiadó</subfield><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">93 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Új kötettel jelentkezi Sziveri-díjas költőnk, Babics Imre: a most megjelenő összeállításban hetvenhét új verse jelent meg. Bár korábban haikuival szerzett nevet magának a magyar líra palettáján, ezúttal ez a verstípus nem szerepel a lapokon: költeményei a hagyományos formákhoz igazodnak, versszakokba szedettek, finoman rímelnek, pontos belső ritmus hatja át sorait. Ugyanakkor a rá oly jellemző metsző pontosság, fegyelmezett mértéktartásával, filozofikus, gyakorta komorságba hajló gondolatisága nem változott: így önti szavakba a költői magány életérzését. A visszhangtalanságot, az elszigeteltséget megrázó őszinteséggel, a kilátástalanságot elszánt, néhol melankóliába, máskor elegáns cinizmusba fordulva fogalmazza meg. E tragikus magány súlya annál nagyobb, minél tisztábban látja a létezés kozmikus összefüggéseit, az élet újjászülető körforgását, és azt a riasztó tényt, hogy e "létforgatagból" kitörni nincs mód: "Röppályám költemény, / hold fényéből szövött. / Ívén megértem én: / voltam itt, s eljövök." (Ellentmondás). A költői prófétaszerepet leheletfinom nyelvi játékok révén ironikusan, máskor szinte mitikus komorsággal megkérdőjelező kötet magas művészi színvonalat képvisel - most is érdemes ajánlani a kortárs líra iránt érdeklődőknek. "www.kello.hu © minden jog fenntartva"</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text ungarisch</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032140127</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV046730058 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T14:36:25Z |
indexdate | 2025-01-10T11:14:11Z |
institution | BVB |
isbn | 9789632637266 9632637267 |
language | Hungarian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032140127 |
oclc_num | 1197712704 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 93 Seiten |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | Napkút Kiadó |
record_format | marc |
spelling | Babics, Imre 1961- (DE-588)1217619895 aut Abrak a vadnak, ablak a vaknak 77 vers Babics Imre Budapest Napkút Kiadó 2017 93 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Új kötettel jelentkezi Sziveri-díjas költőnk, Babics Imre: a most megjelenő összeállításban hetvenhét új verse jelent meg. Bár korábban haikuival szerzett nevet magának a magyar líra palettáján, ezúttal ez a verstípus nem szerepel a lapokon: költeményei a hagyományos formákhoz igazodnak, versszakokba szedettek, finoman rímelnek, pontos belső ritmus hatja át sorait. Ugyanakkor a rá oly jellemző metsző pontosság, fegyelmezett mértéktartásával, filozofikus, gyakorta komorságba hajló gondolatisága nem változott: így önti szavakba a költői magány életérzését. A visszhangtalanságot, az elszigeteltséget megrázó őszinteséggel, a kilátástalanságot elszánt, néhol melankóliába, máskor elegáns cinizmusba fordulva fogalmazza meg. E tragikus magány súlya annál nagyobb, minél tisztábban látja a létezés kozmikus összefüggéseit, az élet újjászülető körforgását, és azt a riasztó tényt, hogy e "létforgatagból" kitörni nincs mód: "Röppályám költemény, / hold fényéből szövött. / Ívén megértem én: / voltam itt, s eljövök." (Ellentmondás). A költői prófétaszerepet leheletfinom nyelvi játékok révén ironikusan, máskor szinte mitikus komorsággal megkérdőjelező kötet magas művészi színvonalat képvisel - most is érdemes ajánlani a kortárs líra iránt érdeklődőknek. "www.kello.hu © minden jog fenntartva" Text ungarisch |
spellingShingle | Babics, Imre 1961- Abrak a vadnak, ablak a vaknak 77 vers |
title | Abrak a vadnak, ablak a vaknak 77 vers |
title_auth | Abrak a vadnak, ablak a vaknak 77 vers |
title_exact_search | Abrak a vadnak, ablak a vaknak 77 vers |
title_exact_search_txtP | Abrak a vadnak, ablak a vaknak 77 vers |
title_full | Abrak a vadnak, ablak a vaknak 77 vers Babics Imre |
title_fullStr | Abrak a vadnak, ablak a vaknak 77 vers Babics Imre |
title_full_unstemmed | Abrak a vadnak, ablak a vaknak 77 vers Babics Imre |
title_short | Abrak a vadnak, ablak a vaknak |
title_sort | abrak a vadnak ablak a vaknak 77 vers |
title_sub | 77 vers |
work_keys_str_mv | AT babicsimre abrakavadnakablakavaknak77vers |